советский мультик ух ты говорящая рыба

Ух ты, говорящая рыба!

Рыбачил как-то дед в море на своей лодке и попала к нему в руки говорящая рыба. Попросила она ее отпустить. Удивился дед, а рыба сказала, что у нее вся семья говорящая — и отец, и мать. А ее дед говорит, что надо сделать добро и бросить его в воду. Поэтому и рыбу отпустить надо, а она когда-нибудь пригодится.

Не поверил дед рыбе, но отпустил, да сразу пожалел — есть-то нечего стало. Но не успел герой вздохнуть, как появилось перед ним чудище — Э-эх — добрый и могучий волшебник. Подарило чудовище деду волшебный стол-самобранку.

Обрадовался дедушка, побежал к жене, а дома услышал голос Э-эха, пообещавшего явиться в полночь и задавать вопросы. Если ответить на них получится — столик останется у стариков, а нет — придется пенять на себя, но тут к старикам в двери постучался юноша, который попросился переночевать.

Говорящая рыба получила голос Леонида Белозоровича — актера и режиссера белорусского происхождения. На его счету дублирование нескольких картин и мультфильмов, среди которых есть мультсериал Легенды острова сокровищ и полнометражная анимация Земля до начала времен.

Озвучкой Э-эха занимался Борис Плотников, актер кино и театра, а также артист дубляжа. Старика озвучил Артем Карапетян — сценарист и актер, также работавший над дубляжом многих картин и сериалов. В его коллекции озвучивание героев из мультфильмов Аладдин и Покахонтас.

Рисованный мультфильм был представлен зрителям в 1983 году. Снимали его по мотивам сказки Говорящая рыбка, написанной Ованесом Туманяном. Музыку написал Роберт Амирханян, также создавший музыкальное сопровождение к анимационным лентам В синем море, в белой пене, а еще Кто расскажет небылицу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *