ΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
1 ΠΊΠ»Π°ΡΡ, 2 ΠΊΠ»Π°ΡΡ, 3 ΠΊΠ»Π°ΡΡ
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°: ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (countable) ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (uncountable).
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ (singular) ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ (plural) ΡΠΈΡΠ»Π°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ β Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΄ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ. ΠΡ, Π° Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ.
Practice you English! ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ! Π§Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π²ΡΡΠ°Π½ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π·Π° Π²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ
ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ βs Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄
Boats
Houses
Cats
Rivers
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ -s Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ /z/:
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»ΡΡ ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² -s Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ /s/:
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄
Buses
Wishes
Pitches
ΠΠΎΠ»Π΅ β ΠΏΠΎΠ»Ρ (Π΄Π»Ρ ΠΈΠ³ΡΡ)
Boxes
Quizzes
Mosses
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠΊΠ² Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ Π±Ρ, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ Β«ΠΌΠΎΡ Β» moss Ρ Π½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ Π°ΠΆ ΡΡΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ s β mosss, Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠΎΠ»Π΅Β» Π±Π΅Π· ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ βes Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ pitchs.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ + y
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° -y, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΉ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ β ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -y ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ βies.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄
Spy
Spies
Baby
Babies
City
Cities
Daisy
Daisies
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° Π³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ β ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ -y ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ -s. ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ:
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄
Key
Day
Alley
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Ρ -o β Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ. ΠΠ°, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ -s Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° Π³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° -o ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ -s, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ -es. Π‘Π°ΠΌΡΠΌ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ β Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ!
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²:
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ , Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Cliff β cliffs / Π‘ΠΊΠ°Π»Π° β ΡΠΊΠ°Π»Ρ
Toff β toffs / Π©Π΅Π³ΠΎΠ»Ρ β ΡΠ΅Π³ΠΎΠ»ΠΈ
Roof β roofs / ΠΡΡΡΠ° β ΠΊΡΡΡΠΈ
Chief β chiefs / Π¨Π΅Ρ β ΡΠ΅ΡΡ
Scarf β scarfs/scarves / Π¨Π°ΡΡ β ΡΠ°ΡΡΡ
Wharf β wharfs/wharves / ΠΠ΅ΡΡΡ β Π²Π΅ΡΡΠΈ
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅: ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°
ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π»Π΅ΠΏΡΡ Π² ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π°Ρ , ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ² ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π»ΠΎΡ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π½Π°ΠΌ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ. Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ .
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΡ: ΠΎne way, two cats, ten computers. ΠΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ countable nouns. Π£ Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π‘ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠΎΡ ΠΎΠ½ΠΈ:
Some ΠΈ any (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ-ΡΠΎ). ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ. ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, some ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ some ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΒ», Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, some ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎΒ»:
Any ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ any ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Β«Π»ΡΠ±ΠΎΠΉΒ», Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ»:
Many (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ). ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π² ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
A few β Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ few β ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ a few Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Β«Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ Π²Π°ΡΠΈΡΒ», few β Β«ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΒ»:
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ
Π‘ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the β Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅, ΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ-Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ the:
Π‘ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅:
ΠΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ the c ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅: ΠΌΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ .
Π ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ (chair β ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ, sticker β Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠ°, tree β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ, book β ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, cake β ΡΠΎΡΡ), ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ (cat β ΠΊΠΎΡ, bird β ΠΏΡΠΈΡΠ°, giraffe β ΠΆΠΈΡΠ°Ρ, bacteria β Π±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡ), Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ (son β ΡΡΠ½, teacher β ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, american β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ, king β ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, genius β Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ (name β ΠΈΠΌΡ, conviction β ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, fear β ΡΡΡΠ°Ρ ).
ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ. ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ.
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ, ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½Ρ, Π»ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ? ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Β«ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΡΒ» ΠΈ Β«Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°Β» β ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅, Π° Β«Π²ΠΎΠ΄Π°Β» β Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Β», Β«ΠΊΠΎΡΡΒ», Β«ΡΠΎΡΠΊΠ°Β», Β«Π³ΡΡΠ·ΡΒ» ΠΈ Β«Π°ΡΠΏΠΈΡΠΈΠ½Β» ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅: Β«ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½ΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΅ΠΉΒ». ΠΠΎ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ².
Π‘ΡΠΏΡΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°: rice β ΡΠΈΡ, dust β ΠΏΡΠ»Ρ, flour β ΠΌΡΠΊΠ°, starch β ΠΊΡΠ°Ρ ΠΌΠ°Π», salt β ΡΠΎΠ»Ρ, sugar β ΡΠ°Ρ Π°Ρ, powder β ΠΏΡΠ΄ΡΠ°, pepper β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ, sand β ΠΏΠ΅ΡΠΎΠΊ.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ: milk β ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, water β Π²ΠΎΠ΄Π°, coffee β ΠΊΠΎΡΠ΅, juice β ΡΠΎΠΊ, oil β ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ/Π½Π΅ΡΡΡ, blood β ΠΊΡΠΎΠ²Ρ.
ΠΠ±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ: advice β ΡΠΎΠ²Π΅Ρ, progress β ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ, data β Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, happiness β ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅, hope β Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, luck β ΡΠ΄Π°ΡΠ°, energy β ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ, chaos β Ρ Π°ΠΎΡ, motivation β ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ, sadness β ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»Ρ, wealth β Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, beauty β ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, education β ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, knowledge β Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, justice β ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ΅.
ΠΠ°Π·Ρ ΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²: nitrogen β Π°Π·ΠΎΡ, oxygen β ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΠ΄, air β Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ , steam β ΠΏΠ°Ρ, smoke β Π΄ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: sunshine β ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ, snow β ΡΠ½Π΅Π³, gravity β Π³ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ, weather β ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°, cold β Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄, radiation β ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΈΡ, darkness β ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ°.
ΠΠ°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ: flu β Π³ΡΠΈΠΏΠΏ, cancer β ΡΠ°ΠΊ, measles β ΠΊΠΎΡΡ, smallpox β ΠΎΡΠΏΠ°.
ΠΠ³ΡΡ: chess β ΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΡ, golf β Π³ΠΎΠ»ΡΡ, basketball β Π±Π°ΡΠΊΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ», football β ΡΡΡΠ±ΠΎΠ», checkers β ΡΠ°ΡΠΊΠΈ.
Π¨ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ: chemistry β Ρ ΠΈΠΌΠΈΡ, algebra β Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΠ°, math β ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°, biology β Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, geography β Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ, psychology β ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, history β ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ.
Π’ΠΈΠΏΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²: meat β ΠΌΡΡΠΎ, bread β Ρ Π»Π΅Π±, poultry β ΠΏΡΠΈΡΠ°, pork β ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°, cheese β ΡΡΡ, butter β ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ.
Π―Π·ΡΠΊΠΈ: French β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ, Latin β Π»Π°ΡΡΠ½Ρ, RussiΠ°n β ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ, Dutch β Π½ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ, ArΠ°bic β Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ, Chinese β ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, SpΠ°nish β ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ.
Π‘ΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»Ρ: concrete β Π±Π΅ΡΠΎΠ½, copper β ΠΌΠ΅Π΄Ρ, coal β ΡΠ³ΠΎΠ»Ρ, gold β Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ, clay β Π³Π»ΠΈΠ½Π°, silver β ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎ, paint β ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°, wood β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ, plaster β ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ°, glass β ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ, paper β Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°, cardboard β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½, quartz β ΠΊΠ²Π°ΡΡ.
ΠΡΡΠ³ΠΎΠ΅: equipment β ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, news β Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ, homework β Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°, accommodation β ΠΆΠΈΠ»ΡΠ΅, furniture β ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»Ρ, traffic β Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, garbage β ΠΌΡΡΠΎΡ, money β Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, luggage β Π±Π°Π³Π°ΠΆ.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: litre (Π»ΠΈΡΡ), kilo (ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ), pack (ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°), box (ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°), cup (ΡΠ°ΡΠΊΠ°), bottle (Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°), gram (Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ), drop (ΠΊΠ°ΠΏΠ»Ρ).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ piece of. ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΡΡΠΎΠΊΒ», Β«ΡΡΡΠΊΠ°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΒ». ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ : piece of news (Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ), piece of advice (ΡΠΎΠ²Π΅Ρ), piece of furniture (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ).
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°:
Much (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, much snow (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½Π΅Π³Π°), much salt (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ), much time (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ). ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π² ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ :
Little (ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ) ΠΈ a little (ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ). Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ few, little Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΒ» β ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅Ρ Π²Π°ΡΠΊΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
A little ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ:
Some ΠΈ any (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ-ΡΠΎ). ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
ΠΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°/an Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅:
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ:
ΠΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ β Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²-Ρ Π°ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠ². Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ:
ΠΠΎΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΡΡ:
Π€ΡΡΠΊΡΡ, ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ, ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΠΏΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ. ΠΡ Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π°Ρ Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ Π΄ΠΎ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ², ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄. ΠΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Β«ΠΊΠ»ΡΠΊΠ²Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Β».
ΠΠΊΠ΅ΠΉ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ². ΠΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ!
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ:
Π€ΡΡΠΊΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ fruit (ΡΡΡΠΊΡ) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°: fruit ΠΈ fruits. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΡΠΊΡΠ°Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ fruit.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π»Π°Π²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Fruit and vegetables (Π€ΡΡΠΊΡΡ ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ). ΠΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ: Itβs hard to buy fresh fruit now. ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΡΠΊΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ², ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ fruits. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I want to buy the tropical fruits of this island β Β«ΠΠ½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΊΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°Β». ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ fruits.
Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, banana β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π°Π½Π°Π½, Π° bananas β ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½Π°Π½ΠΎΠ².
apple β ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ
apricot β Π°Π±ΡΠΈΠΊΠΎΡ
avocado β Π°Π²ΠΎΠΊΠ°Π΄ΠΎ
pineapple β Π°Π½Π°Π½Π°Ρ
banana β Π±Π°Π½Π°Π½
bergamot β Π±Π΅ΡΠ³Π°ΠΌΠΎΡ
durian β Π΄ΡΡΠΈΠ°Π½
grapefruit β Π³ΡΠ΅ΠΉΠΏΡΡΡΡ
kiwi β ΠΊΠΈΠ²ΠΈ
lime β Π»Π°ΠΉΠΌ
lemon β Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½
loquat β Π»ΠΎΠΊΠ²Π°
mango β ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎ
melon β Π΄ΡΠ½Ρ
nectarine β Π½Π΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ½
orange β Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½
passion fruit β ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠΉΡ
papaya β ΠΏΠ°ΠΏΠ°ΠΉΡ
peach β ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊ
pear β Π³ΡΡΡΠ°
persimmon β Ρ ΡΡΠΌΠ°
pineapple β Π°Π½Π°Π½Π°Ρ
plum β ΡΠ»ΠΈΠ²Π°
pomegranate β Π³ΡΠ°Π½Π°Ρ
pomelo β ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π»ΠΎ
tangerine β ΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈΠ½
quince β Π°ΠΉΠ²Π°
There is ΠΈ There are: ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ
Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ
ΠΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° Π·Π²ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ berry, ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ β berries. ΠΠ·ΡΡΠ°Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°Π·ΡΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅. ΠΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠ³ΠΎΠ΄ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Β«ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ°Β», ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΠΎ. ΠΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅: Β«ΠΠ° ΡΠΆΠΈΠ½ Ρ ΠΊΡΡΠ°Π» ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΡΒ». Π£ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Β«Π²Π΅Π΄ΡΠΎ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈΒ». Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π²ΡΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· β ΡΠΈΠΏ ΡΠ³ΠΎΠ΄. Strawberry β ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°, strawberries β ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·.
ΠΡΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅: blackberry (ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ) β blackberries (ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· β Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°), buckthorn β buckthorns ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
barberry β Π±Π°ΡΠ±Π°ΡΠΈΡ
blackberry β Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°
black chokeberry β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ±ΠΈΠ½Π°
blueberry β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠ°
buckthorn β ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΏΠΈΡ Π°, ΠΊΡΡΡΠΈΠ½Π°
cherry β Π²ΠΈΡΠ½Ρ
cloudberry β ΠΌΠΎΡΠΎΡΠΊΠ°
cowberry (lingonberry) β Π±ΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°
cranberry β ΠΊΠ»ΡΠΊΠ²Π°
currant β ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°
date β ΠΈΠ½ΠΆΠΈΡ
dogwood β ΠΊΠΈΠ·ΠΈΠ»
elder β Π±ΡΠ·ΠΈΠ½Π°
fig β Π²ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ½ΠΆΠΈΡ, ΡΠΈΠ³Π°
grape β Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄
goji berry β ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΆΠΈ
gooseberry β ΠΊΡΡΠΆΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ
raspberry β ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°
ros hip β ΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ
rowan β ΡΡΠ±ΠΈΠ½Π°
strawberry β ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ°
sweet cherry β ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ
viburnum β ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ½Π°
wild strawberry β Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°
watermelon β Π°ΡΠ±ΡΠ·
ΠΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅:
ΠΠ²ΠΎΡΠΈ
Π ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΈ Π±ΠΎΠ±Ρ.
asparagus β ΡΠΏΠ°ΡΠΆΠ°
beans β ΡΠ°ΡΠΎΠ»Ρ
beet β ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Π°
broccoli β Π±ΡΠΎΠΊΠΊΠΎΠ»ΠΈ
brussels sprouts β Π±ΡΡΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ°
cabbage β ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ°
carrot β ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²Ρ
cauliflower β ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ°
celery β ΡΠ΅Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ
chili β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΠΈ
chinese cabbage β ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ°
corn β ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π°
cucumber β ΠΎΠ³ΡΡΠ΅Ρ
daikon β Π΄Π°ΠΉΠΊΠΎΠ½
eggplant β Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½
garlic β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊ
green bean β ΡΡΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ»Ρ
kale β Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ°
lettuce β Π»Π°ΡΡΠΊ
okra β ΠΎΠΊΡΠ°
onion β Π»ΡΠΊ
parsley β ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠ°
pepper β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
peas β Π³ΠΎΡΠΎΡ
potato β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ
pumpkin β ΡΡΠΊΠ²Π°
radish β ΡΠ΅Π΄ΠΈΡ
spinach β ΡΠΏΠΈΠ½Π°Ρ
tomatoes β ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΡ
turnips β ΡΠ΅ΠΏΠ°
ΠΡΠ΅Ρ ΠΈ
acorn β ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄Ρ
almond β ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Ρ
beechnut β ΠΎΡΠ΅Ρ Π±ΡΠΊΠ°
cashew β ΠΊΠ΅ΡΡΡ
chestnut β ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½
coconut β ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ
hazelnut β Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ
nutmeg β ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ
peanut β Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΡ
pecan β ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½
pine nut β ΠΊΠ΅Π΄ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ
pistachio β ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΊΠ°
walnut β Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΠ· ΡΡΠΊΡΡΠΎΠ², ΡΠ³ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ. Π€ΡΡΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅:
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π° Π² Π‘Π¨Π
ΠΡΡΠΏΡ ΠΈ Π·Π»Π°ΠΊΠΈ
ΠΡΡΠΏΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«groatsΒ», Π° ΠΊΠ°ΡΠ° (ΠΌΠ°Π½Π½Π°Ρ, ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅) β cereal. Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΊΡΡΠΏΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ.
barley β ΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ
buckwheat β Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
cornflakes β ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΎΠΏΡΡ
flour β ΠΌΡΠΊΠ°
lentil β ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°
millet β ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°
oatmeal β ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ°
pearl-barley β ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°
rice β ΡΠΈΡ
semolina β ΠΌΠ°Π½ΠΊΠ°
soya β ΡΠΎΡ
wheat β ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄ ΠΌΡ ΡΡΠΈΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅, Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄? ΠΠΎΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ²:
Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠΉΡΠ΅ Π½Π°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ. Π ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π·, Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡΠ² Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ Π»Π°Π²ΠΊΡ, Π²Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ»Ρ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΠ½ΠΆΠΈΡ. Keep learning!
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ: ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°. ΠΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡ. (variable nouns). ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡ-Π½ΡΠΌΠΈ (invariable nouns).
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ plural nouns, ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
Variable Nouns
ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡ-Π½ΡΠ΅ (regular plurals) ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ (irregular plurals).
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ: regular plurals
β ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ: chair β chairs;
β Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
: the Gatsbys, the Kennedys;
β ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ + y: day β days.
β vowel + o: studio β studios;
β double oo: bamboo β bamboos;
β ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: autos, kilos, memos;
β Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°Ρ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
: Romeo β Romeos;
β ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ: pianos, solos, tangos, sopranos.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ singular and plural nouns.
ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ:
β Ms (manuscript) β MSS (ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ),
β p. (page) β pp. (ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ),
β Mr (Mister) β Messrs (Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°),
β MP (Member of Parliament) β MPs [βemβpi:z] (or MPβs) (ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°),
β MD (Doctor of Medicine) β MDs [βemβdi:z] (Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Ρ).
NB! ΠΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΡ
1. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ penny (ΠΏΠ΅Π½Ρ) ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°: pence ΠΈ pennies. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ pence ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ. Pennies ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² British English, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² AmE (Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
β She wants to put some pennies in a machine but hasnβt got money. β ΠΠ½Π° Ρ
ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ Π² ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π½ΠΎ Ρ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
β Pies were ten pence off for the staff. β ΠΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π»Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»Π°.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ pence Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ p (ΠΏΠΈ).
2. ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅:
β Please shut the gate. β ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π·Π°ΠΊΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ°.
β Recently we attended the funeral service of a woman who retired less than two years ago. βΠΠ΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ»Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π²ΡΡ
Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄.
β I donβt wear a watch β Π― Π½Π΅ Π½ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ.
β The fisherman loaded the sledge with his catch, and then he went home. β Π ΡΠ±Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΈΠ» ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π½ΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ : Irregular Plurals
ΠΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π·Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. ΠΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡ-Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΈΠ·ΡΡΡΡ:
1. Voicing (ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅)
2. ΠΡΡΠ°ΡΠΈΡ
Plural forms of special nouns (ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡ-Π½ΡΡ ) ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ.
β Man/Woman: We plan to organise women βs football on similar lines to that of men βs football. βΠΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠΌ.
β The sugar in cola and juices will eat at your childβs teeth and may cause decay. β Π‘Π°Ρ
Π°Ρ Π² ΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠΎΠΊΠ°Ρ
ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ Π·ΡΠ±Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ Π³Π½ΠΈΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Ox β oxen, child β children, brother β brethren
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ brethren ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ.
4. Zero inflection
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΡ. ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅:
b) ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡ-Π½ΡΠ΅: hundred, thousand, million, dozen, stone (3 dozen eggs, but dozens of people) (two hundred books, but hundreds of books);
a means β means, a works (Π·Π°Π²ΠΎΠ΄) β works, a barracks β barracks, a headquarters β headquarters, a series β series, a species β species;
d) ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ : a sheep β sheep, a swine β swine, a deer β deer, a fish β fish.
5. ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (loans) ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, s-plural ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, formulas (ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±, ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ), Π° formulae ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ antennas (Π°Π½ΡΠ΅Π½Π½Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡΠ°), ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ antennae ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΡΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΡΡ .
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠΌ.
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΌΠΈ
ΠΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ fish. The plural of noun fishes Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ. ΠΠ½. ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ, Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½.Ρ. β ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅:
β We caught three little fishes. β ΠΡ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ±ΠΊΠΈ.
β My dreams are like silvery fish: I grab at their tails, but they wriggle from my grasp. β ΠΠΎΠΈ ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΈΡΡΡΠΌ ΡΡΠ±Π°ΠΌ: Ρ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΡ
Π·Π° Ρ
Π²ΠΎΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ
ΡΡΠΊ.
ΠΠ΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: Invariable nouns
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΡΡ., ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² plural form. ΠΠ΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° Singular Invariables ΠΈ Plural Invariables. Π‘ΡΠΎΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
β Material nouns (ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡ): sugar (ΡΠ°Ρ
Π°Ρ), oil (ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ), gold (Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ).
β Abstract nouns (Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅): luck (ΡΠ΄Π°ΡΠ°), information (ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ).
β Proper names (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅): The Thames, Berlin.
β Mathematics was never easy for me. β ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ.
β The teacher told me that my mathematics were well below the standard. β Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°. (ΠΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ.)
β Π ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ proper names: Athens, Brussels, Wales, the United States, the United Nations.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅
1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ (summation plurals):
Braces β ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠΊΠΈ;
Shorts β ΡΠΎΡΡΡ;
Glasses β ΠΎΡΠΊΠΈ;
Jeans β Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΡ;
Leggings β Π»Π΅Π³Π³ΠΈΠ½ΡΡ;
Tights β ΠΊΠΎΠ»Π³ΠΎΡΠΊΠΈ;
Trousers β Π±ΡΡΠΊΠΈ;
Scissors β Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ;
Scales β Π²Π΅ΡΡ;
Binoculars β Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅:
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ some ΠΈΠ»ΠΈ a pair of ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΡ Ρ pairs of. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ a pair of Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ.
β I always wear a pair of long pants underneath, or a pair of pyjamas is just as good. β Π― Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠΆΠ°ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ°.
β Rebecca wore a pair of earphones, which were plugged, into a tape recorded. β Π Π΅Π±Π΅ΠΊΠΊΠ° Π½ΠΎΡΠΈΠ»Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ.
Miscellaneous nouns
Π ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡ. ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°:
Annals [Γ¦nlz] β Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΠΈ;
Antics [ΛΓ¦ntΙͺks] β Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ;
Archives [ΛΙΛkaΙͺvz] β Π°ΡΡ
ΠΈΠ²;
Arms [ΙΛmz] β ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅;
Ashes [ΛΓ¦ΚΙͺz] β ΠΏΡΠ°Ρ
;
Customs [ΛkΚstΙmz] β ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
Some plural proper names
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅:
β the Netherlands β ΠΠΈΠ΄Π΅ΡΠ»Π°Π½Π΄Ρ;
β the Midlands β Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π° ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ;
β the Hebrides β ΠΠ΅Π±ΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅:
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ plural invariable, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°:
β All of her clothes were on the floor. β ΠΡΡ Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π²Π°Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρ.
β Wages (US, plural) β Π·Π°ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ°, UK wage (no plural); β Rises earlier this year in tax and national insurance mean that average take-home wages are falling. β ΠΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ.
β Greens β ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ.
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π‘Π°ΠΌΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (Compound nouns) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ.
Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π°Π±ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡ. Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ collective nouns (ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅). ΠΠ½ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ group nouns, nouns of multitude and mass nouns.
Group Nouns
ΠΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ family ΠΈ audience ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½ΠΎ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² Π΅Π΄. Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ., Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ (singular) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΄ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡ (plural). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅:
β The staff of the hospital is very helpful. β ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π» Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ»ΡΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ. (Staff as a group).
β The staff were all given prizes. β ΠΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Ρ. (Each member separately as individuals).
β Community β ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Π°;
β Jury β ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ½ΡΡ
; ΠΆΡΡΠΈ;
β Staff β ΡΡΠ°Ρ, ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»;
β Crew β Π±ΡΠΈΠ³Π°Π΄Π°, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°.
β a family who areβ¦
β a family which isβ¦
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ collective nouns ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ:
β A group of people were standing in the queue. β Π ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ»Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅:
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° bacteria, data ΠΈ media Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡ. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π΅Π΄. Ρ., Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ. ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ:
β The media have/has a lot of money today. β Π Π½Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π‘ΠΠ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
Nouns of multitude
β People β Π»ΡΠ΄ΠΈ;
β Police β ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡ;
β Clergy β Π΄ΡΡ
ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ;
β Gentry β Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ;
β Cattle β ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ ΡΠΊΠΎΡ;
β Poultry β Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°;
β Livestock β Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠΎΡ;
β Vermin β ΠΏΠ°ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Folk β informal (Π»ΡΠ΄ΠΈ) ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½.Ρ. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Folks.
β Some old folk have peculiar tastes. β Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΡ.
Cattle ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (a group of 36 cattle). Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΡ., ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ a herd of (ΡΡΠ°Π΄ΠΎ).
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ police ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (60 police).
β Extra police were rushed to the scene of the trouble. β ΠΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅.
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Ctrl+Enter.