не зли меня на армянском языке

Не зли меня на армянском языке

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. D3YsWgZVmg6xlnzcIqC Hs3oRKG STbTO3uuQL4e0iqb4JqWeszGrOF4 N5IJ6qmY5dIS7m8MdTbueM96 ofLaLD. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-D3YsWgZVmg6xlnzcIqC Hs3oRKG STbTO3uuQL4e0iqb4JqWeszGrOF4 N5IJ6qmY5dIS7m8MdTbueM96 ofLaLD. картинка не зли меня на армянском языке. картинка D3YsWgZVmg6xlnzcIqC Hs3oRKG STbTO3uuQL4e0iqb4JqWeszGrOF4 N5IJ6qmY5dIS7m8MdTbueM96 ofLaLD. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

К о р о т к и й_______р а з г о в о р

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Д н и________н е д е л и

не зли меня на армянском языке. 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. картинка не зли меня на армянском языке. картинка 2fAcwLG8m1cKJVXHLRul0j4W098gIaMN0CpKCf3NfkL0UZvcjJ uRDSrQu48Yq8WaIvFfq qv6VY3 YcEXfiuElQ. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

У ч и м с я___ з а д а в а т ь ____в о п р о с ы

СПАСЕЛ-ЖДАТЬ
ЧСПАСЕЛ-НЕ ЖДАТЬ
ЧИ СПАСУМ-НЕ ЖДЕТ
МТАЦЕМ Э-ДУМАЮ
ТУР ИНДЗ-ДАЙ МНЕ
КОРЦНЕМ-ПОТЕРЯТЬ
БАЙЦ ЕС ЧИГИДЕМ-НО Я НЕЗНАЮ
АМОТА-СТЫДНО
ХПАРТУТЮН-ГОРДОСТЬ
ХАЙТАРАКУТЮН-ПОЗОР
ЕСАСИРУТЮН-ЕГОИЗМ
СУРБ-СВЯТОЙ
ЖПТА-УЛЫБНИСЬ
ТАР ИНДЗ КЕЗ ХЕТ-ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ
МЕЗ МОТ-У НАС
МИАСИН-ВМЕСТЕ
ИНДЗ ХЕТ-СО МНОЙ
КЕЗ ХЕТ-С ТОБОЙ
КЛИНИ-БУДЕТ
ИСКАКАН,НЕРКА-НАСТОЯЩИЙ
ИНКЕ БАЦАКАЮМ,ИНКЕ ЧКА-ЕГО(ЕЁ)НЕТ
ЕС АЙДПЕС ЧЕМ КАРОХ-Я ТАК НЕ МОГУ
ИНДЗ АМАР ДЖВАРЭ-МНЕ ТЯЖЕЛО
АЙРЕНИК-РОДИНА
ПАЙКАР-БОРЬБАДУ ШАТ СИРУН К ХОСАС-ТЫ КРАСИВО ГОВОРИШЬ

ДУ ИМ СЕРНЕС-ТЫ МОЯ ЛЮБОВЬ
ЕС ЗБАХВАЦЕМ-Я ЗАНЯТА
ДУ ИМ КЯНКС-ТЫ МОЯ ЖИЗНЬ
ЕС СИРУМЕМ МИАНК КЕЗ-ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ОДНОГО
ЕС МЕРНУМЕМ АРАНДЗ КЕЗ-Я УМРУ БЕЗ ТЕБЯ
КЯНКИТ МЕРНЕМ- УМРУ ЗА ТЕБЯ
ЕС УЗУМЕМ КЕЗ УРАХЕМ-ХОЧУ ТЕБЯ ОБНЯТЬ
ДУ ИРАН СИРУМЕС?-ТЫ ЕГО ЛЮБИШЬ?
ИНДЗ ЧЕ МОРАНАС-НЕЗАБУДЬ МЕНЯ
ДУ ИНДЗ СИРУМЕС?-ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?
ЕС ХАБЕЦИ-ОБМАНУЛА
КО АМАР-ДЛЯ ТЕБЯ
КЕЗ ПЕТКА ИМ СЕР?-ТЕБЕ НУЖНА МОЯ ЛЮБОВЬ?
ЕС КЕЗ КЯНКИЦ ШАТЕМ СИРУН-ЛЮБЛЮ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ

Добро пожаловать. бари галуст
Семья. ынтаник
унесу боль твою. ЦАВТ ТАНЕМ
Брат (дружественное обращение). аhпер джан
Армения. hayastan
Армянин. hай
Армяне. hаер
Армянское. haykakan
Обращение к мужчине. парон
Обращение к женщине. тикин
Удачи!(прощание). hajoh
До свидания. цтесуцьюн

Источник

35 главных слов и фраз для общения с армянами

не зли меня на армянском языке. . не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-. картинка не зли меня на армянском языке. картинка . П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.

Учим армянские слова

«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)

«Извините»- «Кнерек» (Knerek)

«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)

Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.

Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».

Бари галуст Айастан!

не зли меня на армянском языке. . не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-. картинка не зли меня на армянском языке. картинка . П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».

В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.

Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).

Доброе слово

Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).

не зли меня на армянском языке. . не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-. картинка не зли меня на армянском языке. картинка . П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!

Источник

Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»

Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.

Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.

Немного об особенностях армянского языка

В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.

не зли меня на армянском языке. poyavilsya armyanskiy yazyk. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-poyavilsya armyanskiy yazyk. картинка не зли меня на армянском языке. картинка poyavilsya armyanskiy yazyk. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».

Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».

После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.

не зли меня на армянском языке. privetstviya armyanskom. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-privetstviya armyanskom. картинка не зли меня на армянском языке. картинка privetstviya armyanskom. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Прочие распространённые фразы на армянском

Тасиб

Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».

Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.

не зли меня на армянском языке. zdorovayutsya armyane. не зли меня на армянском языке фото. не зли меня на армянском языке-zdorovayutsya armyane. картинка не зли меня на армянском языке. картинка zdorovayutsya armyane. П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь

Вкратце о семейных традициях армян

Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.

В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.

Видео

Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.

Источник

Слова семитского происхождения в армянском языке

Заметки не-лингвиста на полях блокнота со стихами.

Не имея филологического образования, я все-же хотела бы поделиться некоторыми наблюдениями о том, какие есть общие слова в иврите и в армянском языке.

Иврит и армянский принадлежат к разным языковым семьям : иврит – к семитской семье, армянский – язык индоевропейской семьи, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. Тем не менее, при каждодневном употреблении замечаешь ряд слов, имеющих общие корни. В данный очерк включены также и слова, которые имеют идентичные корни, но и в иврите, и в армянском являются заимствованиями из третьего языка.

Начну со слова “шаббат”, которое напрашивается само собой, и перешло, с некоторыми изменениями, уже из древнееврейского в другие языки. В армянском оно осталось в первоначальной форме и пишется точно также – “шабат”; лишь, в произношении, “б” заменяется на “п” и получается “шапат”. По-армянски и “неделя” обозначается тем же словом “шабат” (шапат). На иврите “неделя” – “шавуа”, т.е., в корнях совпадают 2 первые согласные буквы “ш” и “б”, так как на иврите “б” и “в” обозначаются одной и той же буквой “бет” (в начале слова она читается как “б”, а в середине слова, обычно, как “в”).

Еще один интересный факт. В иврите “воскресенье” – “йом ришон” (“день первый”)

Понедельник – еркушабти – второй день (после шабата)

Среда – чорекшабти – четвертый день

Пятница – урбат. На иврите, как мы уже видели, пятница – это “йом шиши”, “день шестой”. Слово “урбат” же с армянского никак не переводится. Оказывается, это заимствование из древнеассирийского (арамейского) языка, где слово “aruwatha” означало “приготовление”, а это, в свою очередь, было древнееврейским словом, имеющим значение предшествующего шаббату дня, приготовление к шаббату.

Интересно отметить, что, кроме шаббата, есть еще 2 слова, которые звучат одинаково в обоих языках. И на иврите, и на армянском “магазин”- “ханут” ; совпадение полное. “Рынок” на иврите “шук”, на армянском – “шука”. Почему совпадают именно эти, связанные с торговлей слова, я обьяснить затрудняюсь. Возможно, это связано с тем, что в древней Армении евреи составляли значительную часть городского населения и, очевидно, занимались торговлей, открывали лавки и привнесли эти слова в армянский язык. Ведь евреи в Армении живут с очень давних времен. В Устной Торе (Мидраш Эйха Раба, гл.1) рассказывается, что вавилонский царь Навухадноср сразу после разрушения Первого Храма, т.е. в 586.г. до н.э., пригнал часть евреев в Армению. Во времена независимой древней Армении царь Тигран II Великий (95. – 55. гг. до н.э.) в результате военного похода в 69. г. до н.э. поселил множество еврейских пленников из Палестины в городах Великой Армении. Об этом сообщают армянские историки Павстос Бузанд (5.в.) и Ованес Драсханакертци (9-10 вв.). Павстос Бузанд, говоря о нашествии персов во 2-ой половине 4.в. н. э., всякий раз указывает число армянских и еврейских семей, угнанных в плен из того либо иного города. Города упомянуты 8, и в 6 из них имелись евреи.Из Ервандашата персы вывели 20 тыс. армянских семей и 20 тыс. еврейских, из Вана – 5 тыс. армянских и 18 тыс. еврейских, из Нахичевана – 2 тыс. армянских и 16 тыс. еврейских. Как видно, евреи составляли немалую долю городского населения древней Армении.
В армянской традиции это слово считается заимствованием из ассирийского, также входящего в группу семитских языков.

Целый ряд слов, совпадающих почти полностью, относятся к садоводству и огородничеству. “Бустан” на иврите – “фруктовый сад”, на армянском же “бостан” означает “огород”. Кто от кого заимствовал слово, сказать затрудняюсь. Оба слова отличаются лишь одной гласной буквой – “бустан” – “бостан”. Замечу, что в иврите обе гласные – “о” и “у” обозначаются одной и той же согласной буквой “вав” (различие лишь в том, где находится огласовка-некудот : для “о” она стоит наверху, а для “у” с левой стороны буквы); в армянском звук “о” в середине слова также обозначается согласной буквой “во”, причем обозначения букв “во” и “у” в армянском также очень похожи: к букве “во” прибавляется маленькая, отдельно стоящая черточка, и буква “во” становится буквой “у” (в начале слова используется буква “о”, добавленная в армянский алфавит значительно позже).

Базилика – рейхан (иврит) – рэхан (арм.)

Морковь – гезер (иврит) – газар (арм.)

Мята – нана (иврит) – нана (арм.)

Укроп – шамир (иврит) – самит (арм.)

Олива – зайт (иврит) – зейтун (арм.). Считается заимствованием из арабского (зейтун); подсолнечное масло на армянском «дзэт», происходит из того же корня.

Яблоко – тапуах (иврит) – хндзор (арм.). Ничего общего. Но, оказывается, на древнем арамейском языке (арамеи – группа западносемитских племен, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту), да, так значит, на арамейском «яблоко» – «hazzura». А это может свидетельствовать о семитском происхождении армянского (хндзор), сирийского (hazzura) и хурритского (hinzuri) слов для обозначения яблока (хурриты – древний народ, живший в Северной Месопотамии с 3. тысячелетия до н.э., хурритский язык входил в хуррито-урартскую, ныне вымершую, языковую семью). По другой версии, армянское слово является заимствованием из хурритского. Современное же ивритское слово «тапуах», очевидно, заимствовано из арабского – «tuffah».

Салор – по-армянски, «слива», от аккадского саллуру – слива, хотя, есть предположение, что это слово имеет хурритскую этимологию. Сегодня ивритское обозначение сливы – шазиф, но аккадский, или ассиро-вавилонский язык, является одним из древнейших семитских языков, образующих их северную или северо-восточную группу ; разговорный язык 3 народов, населявших территорию древней Месопотамии – аккадцев, вавилонян и ассирийцев.

Сокол – баз (иврит) – базэ (арм.)

Лосось – салмон (иврит) – сахмон (арм.)

Интересно слово «ор». Оно означает «свет» на иврите и «день» на армянском. Уверена, что связь здесь непременно существует.

Пара – зуг (иврит) – зуйг (арм.)

Стол – шульхан (иврит) – сэхан (арм.). На древнеармянском было слово «сэхан», происхождение слова считается неизвестным.

Подарок – матана (иврит). На армянском есть слово почти с идентичным звучанием – «матани» (кольцо, перстень). Также оно звучало и на древнеармянском ; считается производным от слова «мат» – «палец». Есть ли какая-то связь между ивритским и армянском словами, сказать не могу.

Гора – хар (иврит) – сар (арм.). Также о связи судить не могу.

Здоровый – бари (иврит). На армянском «бари» – «добрый». То же самое.

Жестокий (суровый) – ахзар (иврит); сильный – хазак. На армянском «сильный» – «хзор». По-моему, корень один и тот же.

Свинья – хазир (иврит) – хоз (арм.). Но евреи свиней никогда не держали. В Торе сказано, что разрешено употреблять в пищу животных, имеющих раздвоенные копыта, которые отрыгают жвачку. Свинья же, хоть у нее копыта раздвоены, но жвачки она не отрыгает, поэтому нечиста для сынов Израиля. Разведение свиней дело настолько не принятое, что даже израильское законодательство от 1962. г. включает в себя так называемый «свиной закон», регулирующий производство свинины в Израиле. По нему, все свинарники в Израиле сосредоточены на севере страны. Между прочим, интересно, что первая кулинарная книга с рецептами приготовления свинины на иврите вышла только в 2010. г.
Возможно, евреи, попавшие в Армению, переняли это слово у армян ; но каким-то образом оно оказалось в современном иврите.

Рассмотрим глагол «читать». На иврите корень «кара» – «он читал» (буквы куф, реш, алеф ; корень глагола – это согласные буквы глагола в муж. роде единств. числа прошедшего времени). На армянском «читать» – «кардал» (все глаголы армянского языка в инфинитиве заканчиваются на –ал или –ел).

Глагол «петь». Корень глагола – «шар»(он пел; согласные «шин», «реш». Песня – шир). На армянском «петь» – «ергел», «песня» – «ерг». На первый взгляд, ничего общего. Но, оказывается, в армянском языке существует слово «шаракан». Этим словом обозначают армянские средневековые духовные песни, которые исполнялись во время религиозных праздников. Однако, с армянского языка слово имеет другое истолкование. Каждый церковный праздник имел свой ряд песен. По-армянски «ряд» – «шарк», отсюда и слово «шаракан». Но на иврите «ряд» – «шура», так что, в любом случае, я думаю, слово имеет семитское происхождение.

Еще одно слово с общим корнем : глагол “переводить” (на другой язык).
Переводить – лэтаргем (иврит) – таргманел (арм.)
Корень этого глагола на иврите – “тиргем” (“он перевел”). Другие слова с этой же основой:
Перевод – тиргум (иврит)- таргманутюн (арм.)
Переводчик – мэтаргем (иврит)- таргманич (арм.)

Источник

Русско-армянский разговорник

Армения это удивительное государство, которое является одним из самых древних на Земле. Здесь действительно есть на что посмотреть туристам, какой бы вкус у них не был. К тому же, Армения является первым христианским государством в мире. На территории этой страны множество памятников архитектуры, древних церквей и невероятно красивых мест, которые зачаровывают своими пейзажами. Но жемчужиной Армении, конечно же, является её столица – Ереван.

В Ереване вы сможете отыскать для себя занятие, которое вам по душе, начиная от уютной беседки возле костра, на заднем дворике маленького отеля и заканчивая шумными вечеринками в самых популярных ночных клубах Еревана. Здесь есть все для отличного отдыха, а если вы знаете армянский язык, путешествие в эту страну принесет вам еще больше удовольствия.

Но благодаря нашему сайту, вы сможете, не изучая Армянский язык задать любой вопрос местным жителям и также легко ответить на вопрос заданный вам. Мы предлагаем вашему вниманию отличный русско-армянский разговорник, в котором собраны только поистине необходимые слова и словосочетания, что бы вы могли моментально находить то, что вам нужно, открыв подходящую тему. Таких тем несколько.

Обращения

ЗдравствуйтеБарев дзез
Доброе утроБари луис
Добрый день (вечер)Бари ор/бари ереко
До свиданияСтесуцюн
Как дела?Горцерт вонцен?
СпасибоШноракалютюн
ПожалуйстаХндрем
ИзвинитеКнерек
Как вас зовут?Инчпеса дзер анунэ?
Меня зовут…Им анунэ…
Вы понимаете по-русски?Дук хасканумек русерен?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?Инчвор мек хасканума русерен?
Я вас не понимаюЕс дзез чем хасканум
Что вы посоветуете посмотреть в городе?Инч хорурд ктак наел кахакум?
ДаАё
НетВоч

Числительные

НульЗро
ОдинМек
ДваЕрку
ТриЕрек
ЧетыреЧёрс
ПятьХинк
ШестьВец
СемьЁт
ВосемьУт
ДевятьИнэ
ДесятьТас
ДвадцатьКсан
ТридцатьЕресун
СорокКарасун
ПятьдесятИсун
ШестьдесятВатсун
СемьдесятЁтанасун
ВосемьдесятУтанасун
ДевяностоИнэсун
СтоАрюр
ТысячаАзар

Продукты питания

ЗавтракНахачас
БулочкаБулки
БутербродБутерброд
Варенье/ПовидлоМураба
Ветчина варёнаяЕпвац апхтац мис (ветчина)
Ветчина вяленая/сыраяХозапухт/ум хозапухт
Копчёная ветчина с пряностями и ароматическими травамиЦхацрац хозапухт (ветчина) амемункнеров ев анушаот хотеров
ГрибыСунк
Кефир/йогуртКефир/йогурт
Колбаса варёнаяЕпвац ершик
Колбаса сухаяЧор ершик
МёдМехр
Молоко цельноеКат нормал
Молоко обезжиренноеЗтвац кат
ОмлетОмлет
ПеченьеТхвацкаблит
Пресный творогКахцр катнашор
Сливочное маслоКараг
СоломкаДзохикнер
Сыр молодойЕритасард панир
Сыр молодой MоццареллаЕритасард панир Моццарелла
Сыр твёрдыйЧор панир
Сыр ГолландскийПанир Оландакан
Сыр ПармезанПанир Пармезан
Сыр типа ЧеддерПанир Чедлер тесаки
Сыр ЭментальскийПанир Эменталакан
ХлебАц
Хлеб белыйСпитак ац
Хлеб чёрныйСев ац
ЯйцоДзу
ЯичницаЦвацех
Яичница с грудинкойКртцамсов цвацех
Яичница глазуньяДзвадзех глазунья
Яйца всмяткуТерум дзу
Яйца вкрутуюПинд епвац дзу

В общественных местах

Сколько это стоит?Са инч аржи?
Я беру этоЕс са верцнумем
Где находится рынок?БВортехе шукан?
Я хотел бы купитьЕс узумем арнем
Мне это не нравитсяИндз са дур чи галис
Могу я посмотреть меню?Ес карохем наел менюн?
Приятного аппетитаБари ахоржак
СупЧаш
Горячее блюдоТак чашатесак
ГарнирГарнир
Чай / кофе / сокТей / кофе / хют
Пиво / виноГареджур / гини
Говядина / свинина / рыба / курицаТавари мис/хози мисс/дзук/хав
Детское менюМанкакан меню
Дайте, пожалуйста, счетХнтрумем твек гнацуцакэ
Вы принимаете кредитные карточки?Дук энтунумек кредит кард?
Было очень вкусноАменинч шат амовер
Где здесь поблизости гостиницаВортехе аменамот хюраноцэ?
Сколько?Инчкан?
Сколько стоит?Инч аржи?
Кто?Ов?
Что?Инч?
Как?Инчпес?
Где?Вортех?
Когда?Ерб?
Почему?Инчу?
Я хотел(а) купитьЕс цанканум ем (узум ем) гнел
Я хочу только посмотреть.Ес цанканум ем (узум ем) миайн наел.
Покажите мне… (это)Цуйц твек…(айс апранкэ)
Где находится…?Вортех э гтнэвум…?
Мне нужен 37-й размер.Индз аркавор э 37 (ересунёт) амарэ
Мне нужен мужской (женский) костюмИндз аркавор э тхамарду (кноч) костюм
Слишком большой (маленький)Чапазанц мец (покр)
Слишком длинный (короткий).Чапазанц еркар (карч)
Я могу это примерить?Карох ем са порцел?
Где примерочная комната?Вортех э андерцаранэ?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета.Ес кцанканаи
Это я возьму, спасибо.Са ес кверцнем, шноракалутюн
Можно заплатить долларами?Карели э вчарел долларов?
Оформите мне TaxFree, пожалуста.Дзевакерпек индз, хндрум ем, Tax Free
Вы не могли бы сделать мне скидку?Дук чеик зехчи индз?
Где я могу купить…?Вортех карох ем гнел…?
Дайте мне пожалуйста чекТвек индз, хндрум ем, чекэ
В банкеБанкум
БанкБанк
Где я могу найти банк?Вортех э гтнэвум банкэ?
ДеньгиПох
Разменный курсДрамапоханакмак курс
Какой разменный курс…Инчкан э (воркан э) драмапоханакмак курсэ…
ЕвроЕвро
ДолларДоллар
Сколько денег я могу поменять?Воркан гумар карох ем ес похел?
Налог при обменеВарк
КвитанцияАндоррагир
Возможно открыть счёт…?Энаравор э ашив бацел…?
…в долларах…долларов
…в евро…евроёв
В гостиницеЮраноцум
ГостиницаЮраноц
Мой номерИм амарэ
ВешалкаКахич
ДверьДур
Горячая водаТак джур
Холодная водаСарэ джур
ДушДуш
КранЦорак
МылоОчар
Чистый/аяМакур
Грязный/аяКехтот
МусорАхб
ОкноПатуан
ОдеялоВермак
ПепельницаМохраман
ПодушкаБарц
ПолотенцеСрбич
ПокрывалоЦацкоц
РадиоРадио
СветЛуйс
ТелевизорЭрустацуйц
ТуалетЗугаран
Туалетная бумагаЗугарани тухт
ПростыньСаван
СтаканБажак
Не работает что-либоИнч вор бан чи ашхатум
ШумАхмук
Разбудите завтра утромАртнацрек вахэ аравотян
На пляжеЦовапум
ПляжЦовап
СпасательПркич
Помогите!Огнецек!
МелкоСахр
ГлубокоХорэ
КупальникЛохазгест
Здесь есть медузы?Айстех кан медузанер?
Здесь есть крабы?Айстех кан крабнер?
Где находится кабина для переодевания?Вортех э гтнвум андерцаранэ/згестапохман тнакэ?
Где находится душ?Вортех э гтнвум душэ?
Где находится туалет?Вортех э гтнвум зугаранэ?
Пляжный барЦовапня бар
Как дойти до пляжа?Инчпес аснел цовап?
Платный пляжВчарови цовап
Свободный пляжАзат цовап
Сколько стоит:Инч аржи:
Место на первой линииАраджин гци вра гтнвох техэ
Место за первой линиейАраджин гци етевум гтнвох техэ
ПолдняКес ор
Один деньМек ор
Одна неделя, две, триМек шабат, ерку, ерек
МесяцАмис
В стоимость входит:Гнацуцаки меч мтнум э:
ЗонтОваноцэ
ШезлонгШезлонг
ЛежакПаркелатех
Где можно арендовать:Вортех карели э вардзел:
ЛодкуНавак
Водное мотоДжэраин мото
Водный велосипедДжэраин эцанив
Водные лыжиДжэраин даукнер
У меня потерялся ребёнокИм ерехан корел э

В транспорте

Сколько стоит билет?Томсэ инч аржи?
Как мне добраться…?Вонц аснем…?
Я заблудился, мне нужно пройти …Ес молорвелем, ес петка анцнем…
Где находится…?Вортехе гтнвум …?
Я хочу посетить…Ес узумем айцелел…
Пожалуйста, покажите на картеХнтрумем цуйц твек картези вра
Этот поезд/автобус останавливается в…?Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…?
Железнодорожный вокзалЕркатухаин каяран
АвтовокзалАвтобуси каяран
КассаДрамаркх
ОтправлениеМекнум
ПрибытиеЖаманел
ПересадкаТехапохум
ОстановкаКангар
Аэропорт — прибытиеОданавакаян-инкнатири жаманум
СамолётИкнатир
АэропортОданавакаян
ПрилётИнкнатири жаманум
БилетТомс
ВаучерВаучер
ВизаВиза
ДокументыПастатхтер
ПаспортАндзнагир
У меня виза на две неделиИм визан ерку шабатов э
Индивидуальная визаАндзнакан виза
Коллективная визаКолектив виза
Где выдают багаж?Вортех ен станум ухеберэ?
Где наш автобус?Вортех э мер автобусэ?
Аэропорт — отъездОданавакаян-тричк
Где аэропорт?Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ?
Есть ли рейс на…?Тричк-ка депи…?
В котором часу вылетает самолёт на…?Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…?
Посадка объявлена?Тричкэ айтарарвац э?
Регистрация началась?Гранцумэ сксвел э?
Когда прилетает самолёт в…?Ерб э жаманум инкнатирэ…?
Где можно поставить печать для TAX-FREE?Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник?
Где можно получить деньги от TAX-FREE?Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ?
БагажБер/ухебер
Ручная кладьДзерки цанроц
Где оформляют багаж?Вортех ен дзевакерпум ухеберэ?
Сколько килограммов багажа можно провозить?Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса?Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум?
Багажная биркаУхебери ашвепайтикэ
Посадочный талонНстактрон (посадочный талон)
ТаможняМаксатун
Таможенный контрольМаксаин вераэскум
ПаспортАнцнагир
Удостоверение личностиАнци вкаякан
Зелёная картаКанач карт
Мне нечего декларироватьВочинч чунем деклараворелу
Это мой багажСа им бернэ
Это мои личные вещиСа им андзнакан ирернен
ПодаркиНвернер
Образцы товаровАпранки оринакнер
Нужно открыть чемодан/сумку?Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ?
Можно закрыть?Карели э пакел?
Где можно сделать зелёную карту?Вортех э карели патрастел канач карт?
Аренда АвтомобиляМекенаи варцум
АвтомобильМекена
Автомобиль на прокатВарцу мекена
Я хочу взять автомобиль на прокатЕс узум ем варцов мекена верцнел
…на один день…мек оров
…на три дня…ерек оров
…на неделю…мек шабатов
…на месяц…мек амсов
…дешёвый…эжан
…с экономным расходом горючего…вареланюти тнтесвац цахсов
…большой…мец
Неограниченный пробегАнсааманак вазк
СтраховкаАпаовагрутюн
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшегоИм инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасиц
Страхование от угона и пожараАпаовагрутюн аревангумиц ев эрдеиц
Городской транспортКахакаин транспорт
АвтобусАвтобус
ТроллейбусТроллейбус
ТрамвайТрамвай
МикроавтобусМикроавтобус
БилетТомс
Где продаются билеты?Томсерэ вортех ен вачарвум?
ОстановкаКангар
Где останавливается автобус?Вортех э кангнум автобусэ?
Как часто проезжает автобус?Воркан ачах э анцнум автобусэ?
Где нужно компостировать билеты?Вортех ен дакум томсерэ?
ШтрафТуганк
Где нужно сойти?Вортех э петк ичнел?
На какой остановке?Вор кангарум?
Поезд и ж/д вокзалГнацк ев еркатухаин каяран
ПоездГнацк
ВагонВагон
Где железнодорожный вокзал?Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ?
Где расписание отправления/прибытия поездов?Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ?
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…?Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ…?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…?Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи …аснел?
В каком направлении идёт этот поезд?Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ?
ОстановкаКангар
Билетная кассаТомсаркх
БилетТомс
Где продаются билеты?Вортех ен вачарвум томсерэ?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратноХндрум ем, ерку томс/мек томс етадарц
Только тудаМиайн ми ухутямб
Где нужно компостировать билеты?Вортех э карели дакел томсерэ?
С какого пути отправляется поезд на…?Вор гциц э мекнум гнацкэ депи…?
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…?Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем…?
Прямой поездУхих гнацк депи…
Где мне нужно сделать пересадку?Вортех петк э похем транспортэ?
Есть ли спальный вагон/ресторан?Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан?
АвтомобильМекена
Дорожная картаЧанапараин картез
Бесплатная стоянкаАнвчар автокангар
Платная стоянкаВчарови автокангар
Здесь можно парковать машину?Айстех карели э макена кангнецнел?
Где находится ближайшая бензоколонка?Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка)
Налейте полный бакЛцрек бакэ минчев верч (лрив)
Проверьте уровень масла/уровень водыСтугек юхи макардакэ/джри макардакэ
Я попал в авариюЕс автовтари меч ем энкел
Сколько стоит ремонт автомобиля?Инч аржи мекенаи веранорокумэ?
Мне нужен механикИндз механик э аркавор
Мой автомобиль застрахован в…Им автомекенан апаовагрвац э …
ТаксиТакси
Мне необходимо таксиИндз такси э анражешт
Вызовите, пожалуйста, таксиТакси канчек, хндрумем
Через сколько времени приедет такси?Воркан жаманакиц таксин кга?
Где находится ближайшая стоянка такси?Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ?
Вы свободны?Дук азат ек?
Возьмите, пожалуйста мои вещиВерцрек, хндрум ем, им берэ
Отвезите меня по этому адресуТарек индз айс асцеов
Поезжайте прямоУхих гнацек
Поверните налево/направоАч теквек/дзах
Я опаздываюЕс ушанум ем
Я тороплюсьЕс штапум ем
Быстрее, пожалуйстаАраг, хндрум ем
Здесь остановитесь, пожалуйстаХндрум ем, айстех паек (кангнек)
Сколько я Вам должен/должна?Инчкан петк э там?
Можно заплатить в долларах?Карели э долларов тал?

Чрезвычайные проишествия

Где находится полицейский участок?Вортех э гтнвум милициан?
Позовите полицию!Востыкан канчек!
Где находится отдел потерянных вещей?Вортех э гтнвум корцрац ирери бажинэ?
У меня украли машинуГохацел ен им мекенан
У меня украли сумкуГохацел ен им паюсакэ
У меня украли кошелёкГохацел ен им драмапанакэ
Я потерял/а паспортКорцрел ем им андзнагирэ
Позовите пожарных!Эршедж мекена канчек!

Дорожные знаки

ВходМутк
ВыходЕлк
Свободный входАзат мутк
СтопСтоп
СвободноАзат
ЗанятоЗбахвац
Курить запрещаетсяЦхелн аргелвац э
Движение запрещеноШаржумн аргелвац э
Расписание работы: открытие-закрытиеАшхатанкаин цуцак: бацум-пакум
Частная собственностьМаснавор сепаканутюн
Частная дорогаМаснавор чанапар

Цвета

Белый/аяСпитак
Голубой/аяЕркнагуйн
Жёлтый/аяДехин
Зелёный/аяКанач
Красный/аяКармир
Коричневый/аяДарчнагуйн
Оранжевый/аяГазарагуйн
Розовый/аяВардагуйн
Синий/аяКапуйт
СерыйМохрагуйн
Фиолетовый/аяМанушакагуйн
Чёрный/аяСев
Светлый/аяБац
Тёмный/аяМуг

Приветствия, общие выражения – любой культурный человек должен уметь начать разговор, в этом разделе собраны все нужные для этого слова, а также общие фразы, которые пригодятся во время непосредственного общения.

Цифры и числа – перевод цифр от ноля до тысячи, и их правильное произношение.

Магазины, гостиницы и рестораны – самые часто используемые слова и словосочетания, во время посещения магазинов и ресторанов, а так же перевод названий продуктов питания. Кроме того, здесь собраны фразы, которые помогут вам заселиться и комфортно пребывать в гостинице.

Транспорт – перевод слов, которые понадобятся вам во время поездок на транспорте, либо слова, с помощью которых вы сможете узнать цену на билет или как пройти на ближайшую остановку, и какой выбрать маршрут автобуса.

Перечень цветов – перевод и произношения всех цветов радуги и их оттенков.

Непредвиденные обстоятельства – Раздел, который любой турист должен держать под рукой. Здесь собраны фразы, которые смогут выручить в самых тяжелых ситуациях. Вы сможете позвать на помощь, узнать, где ближайший полицейский участок или больница, и так далее.

Продовольственная тема – перевод самых покупаемых и распространенных продуктов питания.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *