не брани меня родная дюбюк ноты
Не брани меня родная дюбюк ноты
НЕ БРАНИ МЕНЯ, РОДНАЯ
Музыка А. Дюбюка
Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я как огнем,
Все немило, все постыло,
Все страдаю я по нем.
Мне не надобны наряды,
Ленты, бархат и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Исполнялась также на музыку самого Разоренова и других композиторов. Иногда автором слов указывается А. Баташов. Входила в репертуар Надежды Обуховой.
1.
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так бьется ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я, как огнем.
Все немило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне, и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи, —
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить;
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
2. Не брани меня, родная.
Музыка А. Дюбюка
Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Все оно во мне изныло,
И горю я, как огнем,
Все немило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне, и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, жемчуг и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной:
Что-то рвётся ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Всё оно во мне заныло,
Вся горю я, как в огне.
Всё немило, всё постыло,
И страдаю я по нем.
В ясный день и тёмны ночи,
И во сне и наяву
Слёзы мне туманят очи,
Всё летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи.
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить.
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Не брани меня, родная.
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я, как в огне,
Все не мило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить;
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
«Родные звуки», 1881 г.
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952
Лапошко Дмитрий
Не брани меня, родная. Романс. Для дуэта шестиструнных гитар. А. Дюбюк
Не брани меня, родная. Романс. Для дуэта шестиструнных гитар. А. Дюбюк. Переложение Д. Лапошко
Eсли вы желаете помочь в развитии нотной билиотеки, наш адрес на Patreon / Патреон
Скачать другие произведения / части книги или многотомника.
Переложение, аранжировка и обработка Д. Лапошко. О
Переложение, аранжировка и обработка Д. Лапошко. О
Генералы песчаных карьеров. Для трио шестиструнных гитар. Л. Оливейра
Переложение Д. Лапошко
Калинка. Поппури на темы русских народных песен для ансамбля народных инструментов
Аранжировка и обработка Д. Лапошко
Наигрыши. Пьеса на русские народные темы. Для ансамбля русских народных инструментов
Не брани меня, родная. Романс. Для дуэта шестиструнных гитар. А. Дюбюк
Переложение Д. Лапошко
Ой, на горе гречка. Украинская народная песня
Обработка Н. Вязьмина, переложение Д. Лапошко
Только раз. Романс. Для фуэта шестиструнных гитар. Б. Фомин
Переложение Д. Лапошко
Фантазия на русские темы. Для ансамбля народных инструментов
Аранжировка и обработка Д. Лапошко
Хризантемы. Романс. Для фуэта шестиструнных гитар. Н. Харито
Переложение Д. Лапошко
Ыскырма. Б. Баяхунов. Пьеса для шестиструнной гитары на тему Даулеткерея
Обработка и переложение Д. Лапошко
Все материалы представленные в нотной библиотеке проекта, включая ноты для учащихся, книги, сборники и методические пособия, предназначены исключительно для ознакомительного пользования и не могут быть использованы в коммерческих целях.
Детские песни
НЕ БРАНИ МЕНЯ, РОДНАЯ
Музыка А. Дюбюка
Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я как огнем,
Все немило, все постыло,
Все страдаю я по нем.
Мне не надобны наряды,
Ленты, бархат и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Исполнялась также на музыку самого Разоренова и других композиторов. Иногда автором слов указывается А. Баташов. Входила в репертуар Надежды Обуховой.
ВАРИАНТЫ (2)
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так бьется ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я, как огнем.
Все немило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне, и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи, —
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить;
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
2. Не брани меня, родная.
Музыка А. Дюбюка
Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Все оно во мне изныло,
И горю я, как огнем,
Все немило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне, и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, жемчуг и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной:
Что-то рвётся ретивое,
И терзаюсь я тоской.
Всё оно во мне заныло,
Вся горю я, как в огне.
Всё немило, всё постыло,
И страдаю я по нем.
В ясный день и тёмны ночи,
И во сне и наяву
Слёзы мне туманят очи,
Всё летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи.
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить.
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Не брани меня, родная.
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его,
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я, как в огне,
Все не мило, все постыло,
И страдаю я по нем.
В ясны дни и темны ночи,
И во сне и наяву
Слезы мне туманят очи,
Все летела б я к нему.
Мне не нужны все наряды,
Ленты, камни и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить;
Знать, судьба моя такая,
Что должна его любить.
«Родные звуки», 1881 г.
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952
Не брани меня родная
О произведении
Другие ноты автора
Три салонныя пiесы Российская государственная библиотека (РГБ)
Техника фортепианной игры Российская государственная библиотека (РГБ)
«Французская полька» и русский галоп Российская государственная библиотека (РГБ)
Малороссийская мазурка Российская государственная библиотека (РГБ)
Valse sentimentale Российская государственная библиотека (РГБ)
La Traviata No. 1 Российская государственная библиотека (РГБ)
Мольба русского Российская государственная библиотека (РГБ)
Не искушай меня Российская государственная библиотека (РГБ)
Ах, мороз, мороз Российская государственная библиотека (РГБ)
Век буду любить Российская государственная библиотека (РГБ)
Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн или скачать бесплатно ноты «Не брани меня родная», автора Дюбюк Александр Иванович. Ноты были изданы в 1857 году.
Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.
Пожалуйста, авторизуйтесь
Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы запросили доступ к охраняемому произведению.
Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).
В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».
Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».
Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.
История создания песни. Романс «Не брани меня. родная»
Музыка А. Дюбюка
Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
Все оно во мне изныло,
Вся горю я как огнем,
Все немило, все постыло,
Все страдаю я по нем.
Мне не надобны наряды,
Ленты, бархат и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли.
Поет Надежда Обухова
Алексей Ермилович Разоренов (1819-1891)
Поэт никогда и нигде не учился, чтению его обучил местный пономарь по «Псалтири».
Особенно он любил стихи, которые знал наизусть в бесчисленном количестве и мог читать целые монологи из Шекспира и почти всего Пушкина, начиная от «Демона» и кончая «Евгением Онегиным» и «Борисом Годуновым».
Этим он приводил в полный восторг посетителей небольшой овощной лавки, которой Алексей Ермилович обзавелся в середине шестидесятых годов. Здесь же был организован своего рода литературный клуб, в котором собирались народные поэты со всей Москвы, представляя на суд свои стихи.
Елизавета Шумская
Но прежде чем Алексей Ермилович поселился в Москве, он полжизни провел в скитаниях, работая лакеем, поваром, приказчиком, разносчиком и даже актером. Писать начал рано и, по его словам, писал много, но печатали его мало.
Свое самое знаменитое стихотворение, ставшее русским романсом «Не брани меня. », поэт написал для Казанского театра в конце сороковых-начале пятидесятых годов, но напечатаны стихи были только после смерти.
Музыку на стихи впервые написал неизвестный композитор для заезжей столичной актрисы, которая исполняла главную роль в премьерном спектакле, а уже на другой день романс распевала вся Казань.
Поет Галина Карева
Александр Дюбюк (1812) был сыном маркиза Бернь-Дюбюка де Бримо, бежавшего от французской революции и поселившегося в России.
Дюбюк написал музыку к огромному количеству романсов, о нем вышла книга и может быть, потому что музыку к романсу написал профессиональный пианист и композитор, этот русский романс очень любят исполнять оперные певицы, но и исполнители народных песен – тоже.
Валентина Левко
Евгенина Смольянинова
Людмила Зыкина
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов