ΠΌΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Dust the pan with flour.
ΠΡΠΈΡΡΠΏΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΡ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ.
Mix the flour and butter well.
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ.
Dust it with flour.
ΠΠ±ΡΡΠΏΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ.
Measure out 100 grams of flour.
ΠΡΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠ² ΠΌΡΠΊΠΈ.
Beat the eggs into the flour.
ΠΠ±Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ° Π² ΠΌΡΠΊΡ
Bread is made from flour, water, and yeast.
Π₯Π»Π΅Π± Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΠΊΠΈ, Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π΄ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅ΠΉ.
The mill can flour two hundred barrels a day.
ΠΡΠ° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π°ΠΌΠ°Π»ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ΡΡΠΈ Π±Π°ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ Π² Π΄Π΅Π½Ρ.
Remove the dough from the bowl and put it on a floured surface.
ΠΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ.
Blend the sugar, eggs, and flour.
Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΡΠΉΡΠ° ΠΈ ΠΌΡΠΊΡ.
Coat the chicken with flour.
ΠΠ±Π²Π°Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΌΡΠΊΠ΅.
Roll the pastry out on a lightly floured board.
Π Π°ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΊΠ΅.
Turn the flour onto a plate.
ΠΡΡΡΠΏΡΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΡ.
Mix the flour and butter, then add the eggs.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ°.
I thickened the gravy with flour.
Π― Π·Π°Π³ΡΡΡΠΈΠ» ΡΠΎΡΡ /ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΡ/ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ.
For a thicker gravy, add more flour.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΡΡΡΡΠΌ /ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ΅/, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π΅ΡΡ ΠΌΡΠΊΠΈ.
Sieve the flour and cocoa powder into a bowl.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ-ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π² ΠΌΠΈΡΠΊΡ.
This soup needs to be thickened up with some flour: it’s so watery.
Add two tablespoons of flour.
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡΠΊΠΈ.
Work the butter into the flour.
Π’ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ.
The wheat is pounded into flour.
ΠΡΡΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΌΡΠΊΡ.
These cookies are made without flour.
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡΠΊΠΈ.
Mix some water with the flour to make a paste.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°.
First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in.
Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π°ΡΡΠΏΡΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Π·Π±Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ°.
Roll the chicken breasts in flour.
ΠΠ±Π²Π°Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠ΄ΠΊΠΈ Π² ΠΌΡΠΊΠ΅.
Stir the flour and water to a paste.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡ.
Unleavened bread is often simply flour mixed with water.
ΠΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π»Π΅Π± β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΌΡΠΊΠ°, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
Sift the flour into a mixing bowl.
ΠΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΌΠΊΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
The cake consisted of flour, butter, eggs and sugar.
ΠΠΈΡΠΎΠ³ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°.
The fish should be lightly floured before it’s fried.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΆΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ±Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ.
You mix the flour and eggs like this, see (=used to check that someone is listening and understands).
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠΉΡΠ° Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ? (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ)
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
He scooped flour into the bowl.
A bit more flour should do the trick.
Beat the eggs and flour until they are smooth.
flour
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
ΠΠ½ΠΎΠΆ. ΡΠΈΡΠ»ΠΎ: flours.
ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅
Π€ΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°
ΠΠ΄. ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆ. ΡΠΈΡΠ»ΠΎ |
---|---|
Present Simple (ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) | |
I flour | We flour |
You flour | You flour |
He/She/It flours | They flour |
Past Simple (ΠΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) | |
I flourred | We flourred |
You flourred | You flourred |
He/She/It flourred | They flourred |
Π€ΡΠ°Π·Ρ
white flour
Π±Π΅Π»Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°
flour products
ΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ
flour mill
ΠΌΡΠΊΠΎΠΌΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
Put the flour on the shelf.
ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈ ΠΌΡΠΊΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ.
Flour is made from wheat.
ΠΡΠΊΠ° Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ.
He bought a lot of flour and oil.
ΠΠ½ Π½Π°ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
We import flour from America.
ΠΡ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
He bought flour and oil in quantity.
ΠΠ½ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn’t stick to it.
ΠΠ°Π±ΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΜΠΏΠ°Π»Π° ΡΠΊΠ°Π»ΠΊΡ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΎ.
I’m going to town for flour and other supplies.
Π― ΠΈΠ΄Ρ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π·Π° ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ.
The cake didn’t turn out well because the flour was past its use-by date.
ΠΠΈΡΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡΡΠΊ ΡΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ
ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ flour. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΉΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
1 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° pangs of hunger;
ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° throes of composition;
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅
ΠΈ Π’Π°Π½ΡΠ°Π»Π°, ΡΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ²Ρ
Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π³. it will all come right in the end.
2 ΠΌΡΠΊΠ°
3 bread-stuff
4 farina
5 breadstuff
6 flour
7 flour
8 bread-stuff
9 farina
10 flour
11 meal
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠ£ΠΠ β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»Π΅ Π·Π΅ΡΠ½Π°; ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΎ 15% Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ², ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 75% ΡΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎ 2% ΠΆΠΈΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π. Π₯ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ. ΠΠ° ΠΌΡΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΆΡ, Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎβ¦ β¦ ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΌΡΠΊΠ° β Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ, ΡΠΆΠ°Π½Π°Ρ, ΡΡΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ (ΡΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ), Π³ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ, ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½Π°Ρ, ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π²Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. Π ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π±ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π»Π΅Π±Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΡΠ½β¦ β¦ ΠΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ£ΠΠ β ΠΠ£ΠΠ, ΡΠΌ. ΠΌΡΡΠΈΡΡ. II. ΠΠ£ΠΠ ΠΆΠ΅Π½. (Π¨ΠΈΠΌΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Ρ; Π Π΅ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΅Π²Ρ. ΠΠ°Π½ΠΈΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»: ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΈΡΡ Ρ Π»Π΅Π± ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ, Β·Ρ.Π΅. ΠΌΡΠΊΡ; Π½Π΅ ΠΎΡ ΠΌΡΠΊΠΈ Π»ΠΈ?) ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ; Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ£ΠΠ β ΠΠ£ΠΠ, ΡΠΌ. ΠΌΡΡΠΈΡΡ. II. ΠΠ£ΠΠ ΠΆΠ΅Π½. (Π¨ΠΈΠΌΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Ρ; Π Π΅ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΅Π²Ρ. ΠΠ°Π½ΠΈΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»: ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΈΡΡ Ρ Π»Π΅Π± ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ, Β·Ρ.Π΅. ΠΌΡΠΊΡ; Π½Π΅ ΠΎΡ ΠΌΡΠΊΠΈ Π»ΠΈ?) ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ; Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ£ΠΠ β 1. ΠΠ£ΠΠ, ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ, ΠΆΠ΅Π½. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅ΡΠ½Π°. Π ΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΠΊΠΈ. || Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΡ , Π±ΠΎΠ±Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. || ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΠ£ΠΠ β 1. ΠΠ£ΠΠ, ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ, ΠΆΠ΅Π½. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅ΡΠ½Π°. Π ΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΠΊΠΈ. || Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΡ , Π±ΠΎΠ±Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. || ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΌΡΠΊΠ° β β’ ΠΌΡΠΊΠ° ΡΡΡ., ΠΆ., ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΌΡΠΊΠ΅, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ΅; ΠΌΠ½. ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΌΡΠΊ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΌΡΠΊΠ°ΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΌΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅Π²Π°
ΠΠ£ΠΠ β 1) ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π·Π΅ΡΠ½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ (Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΆΠΈ, ΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΡ Π° ΠΈ Π΄Ρ.); ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ². ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ 69 71%β¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΠΊΠ° β (Π΅Π²Ρ. ΠΊΠ΅ΠΌΠ°Ρ , ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ ), ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π² ΡΡΡΠΏΠ΅ (ΡΠΌ. Π‘ΡΡΠΏΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ (ΡΠΌ. ΠΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡ). ΠΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° ΠΊΠ΅ ΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΠ»Π΅Ρ (Π² Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄. ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Ρ Π»Π΅Π±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ β¦ β¦ ΠΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΡΠΎΠΊΠ³Π°ΡΠ·Π°
ΠΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
1 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β flour with 95β96% extraction
ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β rye flour with 63% extraction
2 ΠΌΡΠΊΠ°
3 ΠΌΡΠΊΠ°
4 ΠΌΡΠΊΠ°
5 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΌΡΠΊΠ° ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»Π° β coarse flour, coarse-ground flour
ΠΌΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»Π° β fine flour, finely ground flour
ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β potato flour/starch
6 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΜΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ β pangs / torments / tortures of jealousy
ΠΈΡΠΏΡΜΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΡΠΊΠΈ β be in torment
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ΅ΜΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΠΈ β death throes
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΜΠ΅ ΠΌΡΠΊΠΈ β labour pains
ΠΎΠ΄Π½Π°Μ ΠΌΡΠΊΠ° Ρ ΡΜΡΠΈΠΌ β it is sheer torture; it is one big headache [-k]
ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΜΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° β throes of creation
ΠΌΡΠΊΠΈ Π’Π°Π½ΡΠ°ΜΠ»Π°, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΜΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΌΡΠΊΠΈ β the torments of Tantalus
ΠΌΡΠΊΠ° ΠΌΡΜΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³. β sheer torture; no end of trouble
ΠΊΠ°ΡΡΠΎΜΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β potato flour / starch
ΡΡΜΠ±Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β fish meal
ΡΠΎΡΡΡΠ½Π°ΜΡ ΠΌΡΠΊΠ° β powdered peat
7 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΌΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ β pangs / torments of jealousy
β’ ΠΌΡΠΊΠΈ Π’Π°Π½ΡΠ°Π»Π°, ΡΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ²Ρ ΠΌΡΠΊΠΈ β the torments of Tantalus
ΠΌΡΠΊΠ° ΠΌΠ½Π΅ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ! ΡΠ°Π·Π³. β the trouble you give me!, you are the bane of my life!
ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π³. β it gives nothing but trouble, nothing comes of it, but trouble
ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β potato flour, potato-starch
β’ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π»Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠΊΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ». β thing will come right (in the end), all this trouble will pass away
8 ΠΠ£ΠΠ
9 ΠΌΡΠΊΠ°
ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΜΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β wheat flour
Π±Π»ΠΈΜΠ½Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° β pancake flour
10 ΠΌΡΠΊΠ°
11 ΠΠ£ΠΠ/
12 ΠΌΡΠΊΠ°
Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΊΠΈ β the tortures of the damned, Π±ΠΈΠ±Π». fire and brimstone
13 ΠΌΡΠΊΠ°
14 ΠΌΡΠΊΠ°
15 ΠΌΡΠΊΠ°
16 ΠΌΡΠΊΠ°
17 ΠΌΡΠΊΠ°
18 ΠΡΠΊΠ°
19 ΠΌΡΠΊΠ°
20 ΠΌΡΠΊΠ°
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠ£ΠΠ β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»Π΅ Π·Π΅ΡΠ½Π°; ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΎ 15% Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ², ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 75% ΡΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎ 2% ΠΆΠΈΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π. Π₯ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ. ΠΠ° ΠΌΡΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΆΡ, Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎβ¦ β¦ ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΌΡΠΊΠ° β Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ, ΡΠΆΠ°Π½Π°Ρ, ΡΡΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ (ΡΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ), Π³ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ, ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½Π°Ρ, ΠΎΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ΅Π²Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. Π ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π±ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π»Π΅Π±Π΅Π΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΡΠΊΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΡΠ½β¦ β¦ ΠΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ£ΠΠ β ΠΠ£ΠΠ, ΡΠΌ. ΠΌΡΡΠΈΡΡ. II. ΠΠ£ΠΠ ΠΆΠ΅Π½. (Π¨ΠΈΠΌΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Ρ; Π Π΅ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΅Π²Ρ. ΠΠ°Π½ΠΈΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»: ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΈΡΡ Ρ Π»Π΅Π± ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ, Β·Ρ.Π΅. ΠΌΡΠΊΡ; Π½Π΅ ΠΎΡ ΠΌΡΠΊΠΈ Π»ΠΈ?) ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ; Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ£ΠΠ β ΠΠ£ΠΠ, ΡΠΌ. ΠΌΡΡΠΈΡΡ. II. ΠΠ£ΠΠ ΠΆΠ΅Π½. (Π¨ΠΈΠΌΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Ρ; Π Π΅ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΅Π²Ρ. ΠΠ°Π½ΠΈΠΈΠ» ΠΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»: ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠΌΠ°, ΡΠΈΡΡ Ρ Π»Π΅Π± ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ, Β·Ρ.Π΅. ΠΌΡΠΊΡ; Π½Π΅ ΠΎΡ ΠΌΡΠΊΠΈ Π»ΠΈ?) ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π΅ΡΠ½ΠΎ; Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΠΠ£ΠΠ β 1. ΠΠ£ΠΠ, ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ, ΠΆΠ΅Π½. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅ΡΠ½Π°. Π ΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΠΊΠΈ. || Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΡ , Π±ΠΎΠ±Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. || ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΠ£ΠΠ β 1. ΠΠ£ΠΠ, ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ½. Π½Π΅Ρ, ΠΆΠ΅Π½. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° Ρ Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅ΡΠ½Π°. Π ΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ²ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΡΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΠΊΠΈ. || Π Π°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΡ , Π±ΠΎΠ±Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ°. || ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
ΠΌΡΠΊΠ° β β’ ΠΌΡΠΊΠ° ΡΡΡ., ΠΆ., ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΌΡΠΊΠ΅, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ΅; ΠΌΠ½. ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΠΌΡΠΊ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΌΡΠΊΠ°ΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΠΌΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ? ΠΌΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΠΌΡΠΊΠ°Ρ ΠΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅Π²Π°
ΠΠ£ΠΠ β 1) ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π·Π΅ΡΠ½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ (Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΆΠΈ, ΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΡ Π° ΠΈ Π΄Ρ.); ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ². ΠΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ 69 71%β¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΡΠΊΠ° β (Π΅Π²Ρ. ΠΊΠ΅ΠΌΠ°Ρ , ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ΅ ), ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ Π² ΡΡΡΠΏΠ΅ (ΡΠΌ. Π‘ΡΡΠΏΠ°) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ (ΡΠΌ. ΠΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡ). ΠΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π° ΠΊΠ΅ ΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΠ»Π΅Ρ (Π² Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄. ΠΏΠ΅Ρ. ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΊΠ° ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Ρ Π»Π΅Π±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ β¦ β¦ ΠΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΡΠΎΠΊΠ³Π°ΡΠ·Π°
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» β
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Vitamin D is found in butter.
ΠΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½ D ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»Π΅.
Mix the flour and butter well.
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ.
Mix the butter and sugar together.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Ρ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΎΠΌ.
The cold hardened the butter.
ΠΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π΅ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎ /ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΄ΡΠΌ/.
Butter will enrich the sauce.
ΠΠ°ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΡ Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅Π΅.
The butter had a twang.
ΠΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΊΡΡ.
Writing is my bread and butter.
ΠΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ β ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Ρ Π»Π΅Π±.
The boy was plastering butter on his bread.
ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ ΠΌΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π½Π° Ρ Π»Π΅Π±.
The taste is much like butter.
ΠΠ° Π²ΠΊΡΡ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ.
The butter had gone runny in the heat.
ΠΡ ΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ /ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΡΠ°Π·ΠΌΡΠΊΠ»ΠΎ, ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ, «ΠΏΠΎΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎ»/.
Mix the flour and butter, then add the eggs.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ°.
Do you call this stuff butter?
ΠΠ΅ΡΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ?
She melted butter in the frying pan.
ΠΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΠΈΠ»Π° ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
You’ve got some butter on your bottom lip.
Π£ ΡΠ΅Π±Ρ (ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ) ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π³ΡΠ±Π΅.
The cake consisted of flour, butter, eggs and sugar.
ΠΠΈΡΠΎΠ³ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°.
He modified the recipe by using oil instead of butter.
ΠΠ½ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
If you butter Father up, do you think he’ll lend us the car?
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠ±Π»Π°ΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΏΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ?
She lays the butter on so thickly that you hardly taste the bagel.
ΠΠ½Π° ΡΠ°ΠΊ Π³ΡΡΡΠΎ Π½Π°ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ° Π±ΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡ.
Mix in 75g of butter.
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ 75 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠ² ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
The butter cream smothered the cake.
Π’ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π» ΠΌΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΌ.
Teacakes should be served hot with butter.
ΠΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΊ ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ.
Would you like some butter for your potato?
ΠΡ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° Π² ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΡ?
In this cake mixture, you can substitute oil for butter.
Π ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ° Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ.
Separate off the top of the cream and use it to make butter.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
He was just buttering up to the director to try to get a favour from him.
ΠΠ½ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊΡΡΠ³Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ΄ΠΎΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΠΈ.
Dot the apples with butter.
Π’ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ.
Melt a lump of butter in your frying-pan.
Π Π°ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
Next, add the remaining butter to the pan.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ.
If you warm up the butter it’ll spread more easily.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ³ΡΠ΅Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ.
When we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ½ΡΡΡ, ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
SautΓ© the onions in melted butter.
Cream the butter and sugar together.
We ate lobster slathered with butter.