ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954

ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ Π‘Π‘Π‘Π  β€” Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ приготовлСния ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… условиях

ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ вкусным ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ Π² МосквС, ΠΈ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄Π΅. И ΠΌΡ‹ всСгда, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² этих Π΄Π²ΡƒΡ… столицах, ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π² любом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ сСлС. Но Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ здСсь соблюдались всС тСхничСскиС характСристики процСсса приготовлСния ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ. Благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎ-настоящСму Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΌ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. osnovnaya plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-osnovnaya plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° osnovnaya plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ Π‘Π‘Π‘Π 

Π’ настоящСС врСмя Π“ΠžΠ‘Π’ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° 31457-2012. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ стоит нСдСшСво. Если ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ состав Π½Π° Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π΅ соврСмСнного Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ дСсСрта, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ стабилизаторы, ΠΈ ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΈ усилитСли вкуса, ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π°. Вкус Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ совсСм Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ. Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ Π² МосквС ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Π³Π΄Π΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС.

Но ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… условиях. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сорта любимого лакомства. По вкусу ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ-Π²-Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎ самоС, ΠΈΠ· дСтства. И для этого Π½Π΅ потрСбуСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π—Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π΅ малСнькиС, Π½ΠΎ вСдь Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ качСства ΠΈ Тирности. И Π±Π΅Π· всяких Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ.

Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ совСтского Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ количСству ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½ΠΎ сами ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ строго Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹. Π’ составС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ сливки, ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, свСТиС яичныС ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΈ сахарная ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Π°. Для Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ добавляСтся ваниль.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ участвуСт сгущСнноС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π² качСствС загуститСля. Им Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ сварСнный ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ. ВСхнология приготовлСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ соблюдСна.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. v kremanke plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-v kremanke plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° v kremanke plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.Настоящий ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ Π‘Π‘Π‘Π 

Π’ сСгодняшнСм Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π΅ я расскаТу, ΠΊΠ°ΠΊ всС это дСлаСтся. А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ дСлаСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. Когда Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ процСсса Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ мСньшС допускаСтся ошибок, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ всСгда Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚!

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сахарной ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π΄Π²Π° значСния. ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сладкиС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅. Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎ я добавляю срСднСС количСство, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ 170 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ. ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ получаСтся Π½Π΅ слишком сладким, ΠΈ для нас ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ вкусу. Но Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ для сСбя самый ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚.

Для удобства Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ вСсь процСсс Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ части.

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°

1. Π‘Π²Π΅ΠΆΠΈΠ΅ яйца Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раздСлитСля. Или просто Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ старым способом, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠΊ пСрСваливаСтся ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ скорлупки Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π±Π΅Π»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм своСй ΠΆΠ΅ тяТСсти сливаСтся Π² ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ мисочку.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. jeltok plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-jeltok plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° jeltok plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

2. ΠŸΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Ρ‡Π°ΡˆΡƒ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. geltki plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-geltki plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° geltki plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π’ Π½Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ Π²Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ (ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 2,5 ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚) ΠΈ Π²ΡΡ‹ΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ°Ρ…Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Ρƒ ΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ½. Если Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ нашлось, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сахар, Π½ΠΎ Π² этом случаС ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ. И Ссли Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ 10 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ количСство сахарной ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. moloko saxar plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-moloko saxar plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° moloko saxar plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

МоТно Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ваниль Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько капСль ванильной эссСнции.

3. ВсС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π’Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ здСсь Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ понадобится. Для нас Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ просто всС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡƒΡŽ смСсь.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. smes plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-smes plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° smes plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

4. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π² сотСйник ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° нСбольшой огонь. Π’ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ силиконовой, ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ дСрСвянной Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ постоянном помСшивании довСсти смСсь Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ состояния, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ сотСйника Π½Π΅ станут ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒΠΊΠΈ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. varit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-varit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° varit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ тСрпСния, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ нуТдаСтся Π² постоянном помСшивании.

5. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ дСйствиСм Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ. НуТноС состояниС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ станСт Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ. Для этого ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ 20 Π΄ΠΎ 25 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΊΠΈ Π½Π° минимальном ΠΎΠ³Π½Π΅, ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π΅Π³ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ практичСски постоянно ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½Π΅ пристыл ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρƒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€Π΅Π».

Π—Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΡƒΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ окраску, ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ загуститСлСм. Когда дСлаСшь ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° сгущСнкС, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° сама ΠΈΠΌ ΠΈ являСтся. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ свСТСС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ довСсти Π΄ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

6. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ малСнький огонь. Если Π·Π° этим Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вкуса.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. svarit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-svarit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° svarit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. На Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ смСсь, ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ провСсти ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ полоску. Если края Π½Π΅ соСдинятся, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ нуТная густота ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π° ΠΈ сотСйник ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹. ИмСнно ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° Π½Π΅ просто Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ огонь.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. krem gotov plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-krem gotov plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° krem gotov plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

7. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ быстро ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ. Для этого понадобится Π½Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ миску Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅Π΅ сотСйник с ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ. Π”Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, пСриодичСски ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС. Когда Π²ΠΎΠ΄Π° Π² мискС станСт Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ, Π΅Π΅ Π²Ρ‹Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ снова Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π΄Π²Π°-Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π°.

Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ быстрого охлаТдСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ льда.

Π’ послСдний Ρ€Π°Π· ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ приступим ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ этапу.

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ основу для ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ

РаньшС мСня всСгда ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹, Π³Π΄Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сливки. Они Ρƒ мСня Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ качСства. Пока Π½Π΅ поняла для сСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сливки для сбивания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° посуда, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ происходит сам процСсс – Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ сливки Ρƒ мСня всСгда ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ просто Π½Π° Ρ€Π°Π·-Π΄Π²Π°.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

1. И Ρ‚Π°ΠΊ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π°ΠΌ слСдуСт ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…. Если ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ этого ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎ просто ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ссли ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ принСсли ΠΈΡ… с ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΈ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π½Π° час.

Π’ΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‡Π°ΡˆΡƒ для сбивания. Им Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ для охлаТдСния.

2. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π»ΠΈΡ‚ΡŒ сливки Π² миску, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ миксСром ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ…. Когда станут ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ большиС ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΠΈ, ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ постСпСнно, Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. sbit slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-sbit slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° sbit slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π‘Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… понадобится ΠΎΡ‚ 3 Π΄ΠΎ 7 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π­Ρ‚ΠΎ Π² зависимости ΠΎΡ‚ скорости вашСго миксСра. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π½Π° врСмя, Π° Π½Π° внСшний Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. vzbitye slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-vzbitye slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° vzbitye slivki plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сливки становятся густыми Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ миску, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΡ… сбивали, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ вывалятся ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° повСрхности появятся Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΠΈ. И Ссли ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ·Π΄ΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎ линия Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ останСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΅Π΅ нарисовали.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² масло. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ слСдитС Π·Π° Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ состояниСм.

3. И Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π²Π΅ смСси – Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сливки, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ. Π˜Ρ… Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π² нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ Π²ΠΎ Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сливки ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ двиТСниями ΠΏΠΎ часовой стрСлкС, ΠΎΡ‚ края ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π΅ смСси Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡƒΡŽ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. dobavit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-dobavit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° dobavit krem plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π― ΠΆΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… миксСром. МнС Π΄Π°ΠΆΠ΅ каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ±Π΅ смСси Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈ кислорода.

Π”Π΅Π»Π°ΡŽ я это Π½Π° минимальной скорости, постСпСнно Π² нСсколько ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ добавляя ΠΊΡ€Π΅ΠΌ Π² сливки. На ΠΌΠΎΠΉ взгляд, прСимущСство этого способа Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Β«ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ», Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ всС ΡΠΎΠ±ΡŒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. gotovaya smes plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-gotovaya smes plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° gotovaya smes plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π― Π²Π°ΠΌ рассказала ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… способах, Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ для сСбя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ. Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, смСсь Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ консистСнции.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠ°

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π° этапа, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ. Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ льдинки? Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ. Π― расскаТу Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ этого ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ.

1. Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ смСсь Π² Π΄Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ миски. МоТно ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сбивали, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΡƒ понадобится нСсколько большС. Π’ мСньшСм объСмС смСсь заморозится быстрСС ΠΈ качСствСннСС. Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ вСдь Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… условиях, Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ΅.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. razlojit plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-razlojit plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° razlojit plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π”Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ-Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΡŒ, всС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

2. ΠΠ°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ. Если Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ. Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ смСсь Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΠΎ 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Если оставили Π΅Π΅ Π² большой Смкости, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΡ€Π° часа.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ (1,5 часа), Ρ‡Π°ΡˆΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ дСрСвянной Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠΈ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ снова ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π‘Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. peremechat plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-peremechat plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° peremechat plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Данная ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π½Π΅ даст ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ кристалликам льда, ΠΈ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ получится ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ, тягучим, Π±Π΅Π· всякого Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.

3. Π― Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΈ поэтому ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² 40 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΡŽ смСсь ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· час. Π­Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ срок, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹.

Π’Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° – магичСскоС число Π² русских традициях. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ поэтому ΠΈ любимоС лакомство Π·Π° эти Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π° прСвращаСтся Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ вкусный дСсСрт!

4. ПослС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ миски снова Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΌ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π½Π° 5-6 часов, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π° 10-12. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· это врСмя ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нас своим Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ вкусом.

ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ красиво ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ наш дСсСрт Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°. Она Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ смСсь ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ формируСтся ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ просто выкладываСтся Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΊΡƒ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ.

Если Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Ρƒ вас Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ простой столовой Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ формируя Π΅ΠΉ красивыС Π·Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. gotovyj plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-gotovyj plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° gotovyj plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Но ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ случаС, смСси Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ столС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° слСгка ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°. Π£ нас Π½Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, Π³Π΄Π΅ масса всяких стабилизаторов ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ мягкоС ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅.

Π£ нас ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, поэтому, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ довольно Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΌ, ΠΈ красиво Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ. Если Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ. Но Π²ΠΎΡ‚ Ссли ΠΎΠ½ постоит Π½Π° ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ столС ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ 15, Ρ‚ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. s klybnikoy plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-s klybnikoy plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° s klybnikoy plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.Настоящий ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ совСтского Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ для удобства формирования, Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. И Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ, снова ΠΎΠ±ΠΌΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

К ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ написания ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Ρƒ мСня Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. Π”Π° ΠΈ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ слСгка ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, поэтому ΠΌΡ‹ просто Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈ кусочками.

ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ дСсСрт ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ просто Π±Π΅Π· всСго. А ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ свСТими ягодами ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, шоколадной струТкой, ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ΠΌ. Π’Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ подскаТСт Π²Π°ΠΌ фантазия.

И Π² Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наш дСсСрт получаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² совСтскиС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°. БСйчас Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡˆΡŒ. Он Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ вкусСн, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ домашнСС происхоТдСниС.

И это Π±Π΅Π· всякой ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оборудования. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ лишь миксСром ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Ну ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, посрСдством Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. finich plombir sovetskogo vremeni. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-finich plombir sovetskogo vremeni. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° finich plombir sovetskogo vremeni. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ с ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ совсСм Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ² хотя Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π·, Π²Ρ‹ станСтС Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это довольно часто. Π£ мСня Π½Π° Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ приготовлСния ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вкусного. Π’Π°ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ прСдставлСнный сСгодня Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. А ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ лакомство! М-ΠΌ-ммм…, просто Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ. Баскин Робинс ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π΅Ρ‚!

Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π²Π°ΠΌ понравился. ΠŸΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ± этом Π² коммСнтариях, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ своими Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ всСм Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ вкусно!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

«Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ нашСго ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€Π° хранится Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅»

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. . ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° . ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. . ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° . ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. 355%D1%85355. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-355%D1%85355. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 355%D1%85355. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. 350350tdnt. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-350350tdnt. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 350350tdnt. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ дня

АндрСй ОлСйник, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ совСта Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π“Πš β€œΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ Агро”

АПК ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ становлСния, Ρƒ всСх Π΅ΡΡ‚ΡŒ отработанная тСхнология, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ вопросы дальнСйшСго двиТСния ΠΈ развития, Π° Π² этом Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ государства. ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° точСчная, направлСнная сСйчас Π½Π° Β«Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠ²Β», β€” Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ случаС ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ загораСтся, Π½ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ – ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ всС сгорСло.

Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π° Π—Π°Ρ…Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° изучСния ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°

На Ρ„ΠΎΠ½Π΅ растущих Ρ†Π΅Π½ Π½Π° Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Ρ‹ Ρ†Π΅Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Π² Россию. По Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ DIA, Ρ†Π΅Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² Россию Π² сСрСдинС ноября 2021 Π³ΠΎΠ΄Π° достигла 40,75 Ρ€ΡƒΠ±/ΠΊΠ³, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° 18,6% Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ноября 2020 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π½Π° 16% Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 2021 Π³ΠΎΠ΄Π°.

Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Иванов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Ρ‡Π»Π΅Π½ совСта Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ЭЀКО

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 200-300 Π»Π΅Ρ‚, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ стоят сСгодня ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сСктором. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, это Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΄Ρ‹, Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π° – Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΈ экология. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 30 Π»Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ всС эти ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

АлСксандра ΠšΡƒΠΌΠΏΠ°Π½, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ направлСния развития ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° Β«Π€ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Β»

Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ТСсткоС Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ цСлСсообразно ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ списанию ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния. Для ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² качСствС ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ° для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Вакая ΠΌΠ΅Ρ€Π° даст Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ объСм ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², отправляСмых Π½Π° свалку, Π½Π° 60%.

АндрСй Π‘ΠΈΠ·ΠΎΠ², Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ аналитичСского Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° «Бовэкон»

ΠΡ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» уТасным для Π£Ρ€Π°Π»Π° ΠΈ восточной части ПоволТья, Π³Π΄Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° историчСски Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ, минимальной Π·Π° послСдниС 7–10 Π»Π΅Ρ‚.

АсламбСк ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅Π², Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ООО Β«Π₯мСлСвскоС»

Если государство Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ТивотноводчСскиС Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΈ.

Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Π‘Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΠ², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Kieselmann Rus

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (всСх нас) всС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ пользС ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΎ Π΅Π΅ ваТности, удобствС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π΅Ρ‘ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ.

Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ КоТСвников, Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ союза ΠšΠ°Π·Π°Ρ…ΡΡ‚Π°Π½Π°

Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса ΠΈ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ нСсопоставимы.

Π˜Π³ΠΎΡ€ΡŒ ЕлисССнко, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ совСта Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π° «Молсиб»

Π£ нас сохраняСтся основная ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° β€” отсутствиС Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°. Π¦Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡ…, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ вас Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ….

Π›ΡŽΠ΄ΠΌΠΈΠ»Π° ΠœΠ°Π½ΠΈΡ†ΠΊΠ°Ρ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° β€” Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ союза России

ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ сниТаСтся ΠΈ Π² качСствС, ΠΈ Π² количСствС, Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ пСрСмСщаСтся Π² сторону эконом-Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² с замСнитСлями ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π°.

Π’ рядС государств ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² пСриодичСски Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ кризис ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ всС основания ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот кризис Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΡΡƒΠ³ΡƒΠ±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² блиТайшСС врСмя.

ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» ΠœΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΊΠΎ, Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° изучСния ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°

К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ 2022 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡƒΠ±Ρ‹Π»ΡŒ насСлСния составит 1 ΠΌΠ»Π½. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ расти Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ производства растут, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. И Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ спрос Π½Π° Π΄ΡƒΡˆΡƒ насСлСния Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ расти, скорСС всСго, ΠΎΠ½ компСнсируСтся ΡƒΠ±Ρ‹Π»ΡŒΡŽ насСлСния.

ВорстСн Π₯Π΅ΠΌΠΌΠ΅, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ аналитичСской сСти IFCN

ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ растСт быстрСС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΎΠ². ОбъСм производства ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ IFCN ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊ 2025 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ достигнут ΡƒΠΆΠ΅ Π² 2021 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

ПавСл Π“Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΠ½, Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π—ΠΠž Β«Π‘ΠΎΠ²Ρ…ΠΎΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π°Β»

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Ρ†Π΅Π½, это нСэффСктивная ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Если Π²Ρ‹ постоянно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСбСстоимости ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ (сСмСна, элСктричСство, Π³Π°Π·, солярка), Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π²Ρ‹ достигнСтС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ΅Π»ΡŒΡ…ΠΎΠ·ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² странС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.

Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ КайшСв, Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† Агрофирмы ООО Β«Π‘Π΅Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π“. Π’. КайшСва»

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ общСствСнно-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρƒ нас помСнялось всС, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ β€” ТСлания ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ. Но сСгодня другая систСма, поэтому наши доблСстныС экономисты, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ всС сдСлаСт, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹.

ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» ΠšΠ°Ρ€ΡΠΊΠΈΠ½, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ООО Β«Π­Π½Π²ΠΈΡ€ΠΎ-Π₯Π΅ΠΌΠΈ Π“ΠœΠ‘Π₯Β»

Π’ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ Π½Π΅ раздСляСтся ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ, срСдний ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ бизнСс, хотя «затратная Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°Β» отличаСтся. Π― надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, экологичСскоС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² странС поправят ΠΈ раздСлят прСдприятия ΠΏΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Ρƒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π° Π² экологию.

Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π², министр сСльского хозяйства Π Π€

ВсС наши Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹, всС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ достиТСния ΠΏΠΎ экспорту ΡΠ΅Π»ΡŒΡ…ΠΎΠ·ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ссли ΠΌΡ‹ Π½Π΅ займСмся трансформациСй ESG.

Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Π‘Π»ΡŽΠΌΠ°, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π“Πš Β«ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»Β»

НашС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ – это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ цифровизация, Π½ΠΎ ΠΈ цифровая трансформация. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°, порядка Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. НуТно Π½Π΅ просто Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ процСссы, Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄.

ОлСг Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π˜ΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ сыроварни

Наша страна создана для ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π±Π°Π·Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ»Ρ…ΠΎΠ·Ρ‹, Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π  – Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС санитарноС ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ – ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ эти Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» ΠœΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΊΠΎ, Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° изучСния ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°

На ΠΌΠΎΠΉ взгляд, Ватарстан Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ пСрспСктивы, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ странС всС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ). Π”Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ отрасли Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ…, Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π² ВатарстанС.

The DairyNews β€” Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ новости ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°.

The DairyNews являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ экспСртом Π½Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ выступаСт ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ мСроприятий, ΠΊΠ°ΠΊ IDF, IFCN, WDS, EuroTier, MilkPoint ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

The DairyNews β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Π Π€ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… спСциализированных БМИ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ отрасли. The DairyNews β€” являСтся Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ нСзависимым срСдством массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ дСсятки новостСй ΠΎ состоянии ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ России ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π°.

The DairyNews β€” ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ряда Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… событий Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ России, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Π•ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π›Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π‘Π°ΠΌΠΌΠΈΡ‚ ΠΈ ВсСроссийскоС Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠœΠΎΠ»ΠΎΠΊΡƒ!Β». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, The DairyNews сформировал ряд ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΎΠΊ, Π³Π΄Π΅ проводятся ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ российскими ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ производствСнными ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ β€” Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Билоса, Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Молодняка, Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Π—Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ, сСрии сСминаров «Как ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π—Π°Π²ΠΎΠ΄Β».

The DairyNews, всС ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹, 2000-2021 ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. 18+w. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-18+w. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 18+w. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

РСдакция The DairyNews слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ открытости, доступности ΠΈ нСзависимости β€” вся информация ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ ТивотноводствС ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ индустрии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ прСдприятий β€” ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° всСгда являСтся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ доступной ΠΈ бСсплатной для Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

Π‘ 2014 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… The DairyNews развиваСтся нСзависимая аналитичСская ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ° β€” Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π Ρ‹Π½ΠΊΠ°. ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ аналитичСскими ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π Ρ‹Π½ΠΊΠ° The DairyNews ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ: 1. ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° России, Π°ΠΊΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ прСдприятиях ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ отрасли России. 2. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π”Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π° Молока β€” Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ аналитичСский ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ уровня самообСспСчСнности Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. 3. Π‘ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒ Β«ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ Π˜Π½Π΄ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ России» β€” аналитичСский справочник, основанный Π½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… статистичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… вСдомствСнных структур, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… источников.

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ аудитория The DairyNews ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ 1 ΠΌΠ»Π½. ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… посСтитСлСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 4,5 ΠΌΠ»Π½. просмотров. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ подписчиков, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… новости Π½Π° русском ΠΈ английском языках составляСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 7 тыс. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

НомСр ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎ рСгистрации БМИ: Π€Π‘ β„– 77-76853

РСдакция Π½Π΅ нСсСт отвСтствСнности Π·Π° содСрТаниС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Ρ€ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ… «ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ», «ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ» ΠΈ «ΠΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹». МнСниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π“Π£ΠœΠ΅

9 июля Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ страны Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΡƒΠ΅Ρ‚ Π”Π΅Π½ΡŒ Π“Π£ΠœΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ!

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. 1 73076344401712276. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-1 73076344401712276. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1 73076344401712276. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ гумовскоС ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π² хрустящСм Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стаканчикС, сливочноС, шоколадноС, ΠΊΡ€Π΅ΠΌ-Π±Ρ€ΡŽΠ»Π΅, эскимо β€” ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ москвичи, ΠΈ гости столицы, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ Π“Π£ΠœΠ΅.

По слоТившСйся Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π² этот дСнь ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ всСх гостСй Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ лакомством. Π‘ 14:00 ΠΈ Π΄ΠΎ 22:00 ΠΏΠΎ всСму ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³Ρƒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ останСтся Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π“Π£ΠœΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π°.

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎ Π”Π½ΡŽ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ Π·Π°Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ 130 000 ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ своих ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² этот дСнь Π½Π° Β«Π²Π°Ρ…Ρ‚ΡƒΒ» вСсСлых ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² вступят извСстныС ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΏΠ΅Π²Ρ†Ρ‹, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ спортсмСны.
ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ стали ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π“Π£ΠœΠ΅ с 3 июля 1954 Π³ΠΎΠ΄Π°, послС рСконструкции самого Π“Π£ΠœΠ° Π² 1953 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π΅ Π±Ρ‹Π» располоТСн ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Ρ… ΠΏΠΎ производству ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сначала Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ-Π±Ρ€ΡŽΠ»Π΅, Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сорта. Π¦Π΅Ρ… ΠΏΠΎ производству ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь, Π΅Π³ΠΎ сотрудники Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ хранят ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹, ΠΈ сСкрСты производства Β«Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого» Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ лакомства. А Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ строго соблюдаСм всС Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ изготовлСния всСми любимого Π“Π£ΠœΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ люди Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ снова ΠΈ снова.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ домашнСго ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ 🍦 ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ, сливочноС, шоколадноС, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ совСтских Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ: сливочноС ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΎΠ² ΠΈ масла, ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ со сгущСнкой. Π’ качСствС загуститСля Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ: ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½, Π°Π³Π°Ρ€, ΠΊΡ€Π°Ρ…ΠΌΠ°Π» (макс. 2%), ΠΌΡƒΠΊΡƒ (Π΄ΠΎ 1%) ΠΈ Π΄Ρ€. Для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° считали Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ бСзопасным ароматичСским вСщСством. 🤐

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Но вряд Π»ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ станСт ΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ качСствСнным, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вкусным ΠΈ сытным. Π’ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня продаСтся Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ…, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Талкая пародия. Π― Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΊΠΎΠΉΒ» β€” красивая ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈ Π²ΠΈΠ΄, Π° Π½Π° вкус…🤥 ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅ всСго ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ это дСтям, особСнно дошкольникам. ИмСнно поэтому стоит ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ эту вкуснятину, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² супСрмаркСтС Π½Π΅ ΡΡ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π½Π΅ΠΌ с ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ!

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ 🍦 настоящий Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ Π‘Π‘Π‘Π 

Π―ΠΈΡ‡Π½ΠΎ-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ (ΠšΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΄) ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ классичСский АнглСз являСтся самой распространСнной основой для ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ смоТСт Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ Π±Π΅Π· особых ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ², Π΅ΡΡ‚ΡŒ всСго ΠΏΠ°Ρ€Π° нюансов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ описывали здСсь.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ приготовлСния ΠΈΠ· популярного Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡŽΡ‚ΡŽΠ±Π΅, Ρ‚ΠΎ вСсьма странным выглядит соСдинСниС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сиропа ΠΈ Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… сливок, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΡ€Π΅ΠΌ. ПослС Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π»Π΅Π΄ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΡƒΠ±ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ. ΠšΡƒΠ΄Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ лишнюю Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎ-этому Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° водяной Π±Π°Π½Π΅. Π’Ρ‹ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ массу придётся Π½Π° стадии замораТивания β€” Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° достаСм свой арсСнал β€” ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ, миксСр, Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ. 👩‍🍳

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. domashneye morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-domashneye morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° domashneye morozhenoye plombir po gostu sssr. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ навСрняка развСяли всС ΠΌΠΈΡ„Ρ‹. Π–ΠΈΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ издСлия Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 15%. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ 33Ρ…2,5 = 82,5 Π³Ρ€ ΠΈΠ· сливок, 3,2*5 = 16 Π³Ρ€ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, 6*6,25 = 37,5 Π³Ρ€ ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΎΠ². Π˜Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ β€” 136 Π³Ρ€ ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ массС 1020 Π³Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 13,33%. ПослС Π²Π°Ρ€ΠΊΠΈ ΠΈ испарСния Тидкости ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ€Π°Π· получится большС 15%.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. domashneye morozhenoye po gostu sssr. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-domashneye morozhenoye po gostu sssr. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° domashneye morozhenoye po gostu sssr. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π’Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ догадались, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это минимальноС количСство сливок ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΊΡƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сытной ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ² ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сливок ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ. Подобного эффСкта ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ масла, Π½ΠΎ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΠ±ΠΎ всСм ΠΏΠΎ-порядку.

Как ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ настоящСС ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ β€” ΠΏΠΎΡˆΠ°Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚

Π’ сотСйникС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒΠΊΠ΅ с толстым Π΄Π½ΠΎΠΌ соСдиняСм ΠΏΠΎΠ»Π»ΠΈΡ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ стакан кондитСрских сливок (Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΏΠΎ 375 ΠΌΠ») ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ сахарного пСску (75-100 Π³Ρ€). Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΈΠΌ Π½Π° срСдний огонь ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π΄ΠΎ кипСния. Если Π²Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π°ΠΊΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ настаивайтС ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΠΉΡ‚Π΅.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu 1. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu 1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu 1. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ растираСм 6 ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΎΠ² с ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ сахара. ГорячСС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ струйкой Π² ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ смСсь, помСшивая Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ посСрСдинС. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΈ Ссли Π·Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всю ΠΊΠΈΠΏΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π· β€” ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΈ свСрнутся.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu 2. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu 2. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu 2. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌ смСсь Π² ковш ΠΈ ΡƒΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ загустСния ΠΏΡ€ΠΈ постоянном помСшивании, Π½Π΅ допуская закипания ΠΈ пСрСгрСвания (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ привкус яиц). ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±Π°Π½Π΅, Π° идСальная Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, Ссли ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, 80-83 градуса. Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ консистСнции Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ густоС сгущСнноС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, Ссли провСсти ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ чСткая Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ·Π΄Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ΅ сито Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ².

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu 3. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu 3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu 3. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ самоС врСмя Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π° свой Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ β€” Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ экстракт, шоколад, ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽ пасту, ягодноС ΠΏΡŽΡ€Π΅, ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ†ΡƒΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ смотритС Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Как ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ Π±Π΅Π· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹ описано Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π΅ сливочного ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

ΠžΡΡ‚ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ΅ 3-5 часов (Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½ΠΎΡ‡ΡŒ). Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ смСсь Π²Ρ‹Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ слСдуСм инструкциям производитСля.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu 4. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu 4. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu 4. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 20-30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ достигнСт консистСнции мягкого ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°. Быстро ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Π² пластиковый ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ застывания (ΠΎΡ‚ 3 Π΄ΠΎ 6 часов).

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye plombir po gostu 5. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye plombir po gostu 5. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye plombir po gostu 5. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ позволяСм ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½. Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ (Π΄ΠΎ 10 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚), раскладываСм Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ наслаТдаСмся домашним ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ΠΌ собствСнного приготовлСния.

Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ 🍨 классичСский Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… условиях

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… доступных ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ самоС сливочноС 50-60 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², с насыщСнным вкусом ΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ β€” густоС, вязкоС ΠΈ сытноС! Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ соотвСтствуСт Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ Π‘Π‘Π‘Π  119-41.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. slivochnoye morozhenoye recept. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-slivochnoye morozhenoye recept. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° slivochnoye morozhenoye recept. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ «сливочный ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€Β» Π±Π΅Π· сливок

Молоко Π½Π°Π³Ρ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŒΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. Π–Π΅Π»Ρ‚ΠΊΠΈ яичныС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎ однородности. ВонСнькой струйкой ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ горячСС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ Π² ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ смСсь, энСргично ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° наши ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами «закалились» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ высокой Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π½Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-яичный сироп Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΠΎ помСшивая Π²Π°Ρ€ΠΈΠΌ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ загустСния. ΠšΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° густоС Π±Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ тСсто. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ быстрСС ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ основу, помСститС Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π΄ΡΠ½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° столС.

Π’Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ мягкоС сливочноС масло Π΄ΠΎ побСлСния ΠΈ увСличСния Π² объСмС. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ-срСднСй скорости Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ яично-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ (ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ t). ДобавляСм Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΡƒ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ однородности. По ТСланию усиливаСм Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ краситСлями.

Бпособ 1. Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π° полчаса. По истСчСнии Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ дСрСвянной Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ миксСром. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ часа повторяСм ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρƒ (5-6 Ρ€Π°Π·). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΡŒ кристалики льда ΠΈ сдСлаСт тСкстуру дСсСрта ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ бархатистой ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ, мягкой Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ массу Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ ΠΈ отправляСм Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΡƒ.

Бпособ 2. Π—Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, Π·Π°ΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΈ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΊΡƒ. ΠŸΠ°Ρ€Ρƒ Ρ€Π°Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ полчаса достаСм ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, трясСм ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΈ снова ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄. Π£Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ достаСм, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π΅ΠΌ ΠΈ вуаля β€” Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

Бпособ 3. ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ 1,5 ΠΊΠ³ льда, высыпаСм свСрху стакан соли, ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ. Π›ΡŒΠ΄ΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΎΡ…Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ происходит Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ интСнсивнСС, поэтому ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 30 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ дСсСрт Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ практичСски Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ², ΠΈ Π΅Π³ΠΎ останСтся Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΊΠ΅.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. kak prigotovit morozhenoye doma bez morozhenici. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-kak prigotovit morozhenoye doma bez morozhenici. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° kak prigotovit morozhenoye doma bez morozhenici. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

УстанавливаСм Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ со смСсью для ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ слСгка Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π²Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ миксСром врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎ получСния ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΠΉ густой массы. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π² Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ посуду ΠΈ засовываСм Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ застывания.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ для домашнСго ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ 🍧 шоколадного, ΠΊΡ€Π΅ΠΌ-Π±Ρ€ΡŽΠ»Π΅, ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ

Для классичСского любимого дСсСрта ΠΈΠ· дСтства добавляСм Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ экстракт, для шоколадного β€” растоплСнный Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΈΠΉ шоколад. Π˜ΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ домашнСС ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ получаСтся ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π° счСт Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ состав Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅-ΠΎΠ±ΠΆΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒ. ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΡΡ‚Π°ΡˆΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚-ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ, Π² основС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ АнглСз.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. orehovoye morozhenoye domashneye recept. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-orehovoye morozhenoye domashneye recept. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° orehovoye morozhenoye domashneye recept. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

МногиС боятся Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… условиях Π±Π΅Π· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹, хотя Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ достаточно нСсколько Ρ€Π°Π· Π²Ρ‹Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ дСрСвянной Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π² 13 Π²Π΅ΠΊΠ΅? β€” смотритС Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. morozhenoye krem btyule recept. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-morozhenoye krem btyule recept. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° morozhenoye krem btyule recept. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

🥜 Для Ρ„ΠΈΡΡ‚Π°ΡˆΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. phistashkovoye morozhenoye recept v domashnih usloviyah. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-phistashkovoye morozhenoye recept v domashnih usloviyah. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° phistashkovoye morozhenoye recept v domashnih usloviyah. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ пасту ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΈ Π΄ΠΎ пастообразного состояния добавляСм Π½Π° этапС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° заварная Π±Π°Π·Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π°, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ горячая.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. shokoladnoye domashnee morozhenoye recept. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-shokoladnoye domashnee morozhenoye recept. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° shokoladnoye domashnee morozhenoye recept. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

РастапливаСм шоколад Π½Π° водяной Π±Π°Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ (ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠ°ΠΌΠΈ). ДобавляСм Π² самом ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ послС процСТивания ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ°. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ шоколад ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ смСсью ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ сливочного масла. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сахар.

🍧 Для ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ягодного, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. domashneye klubnichnoye morozhenoye recept. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-domashneye klubnichnoye morozhenoye recept. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° domashneye klubnichnoye morozhenoye recept. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π‘Π΅Ρ€Π΅ΠΌ 200 Π³Ρ€ свСТСй ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ (ягод ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²), засыпаСм сахаром (2-3 ст.Π».), Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΎΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сока. НастаиваСм 10-15 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, сливаСм ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŽΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ ягоду Π±Π»Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ.

ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. oriental ginger 3. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954 Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954-oriental ginger 3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ Π³ΡƒΠΌ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ гост 1954. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° oriental ginger 3. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ±ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ сладкому ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρƒ соврСмСнности. И сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово обязано французскому Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠŸΠ»ΠΎΠΌΠ±ΡŒΠ΅Ρ€-Π»Π΅-Π‘Π΅Π½, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° НаполСона. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°, яиц ΠΈ вкусовых Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ. МСга популярным Ρƒ нас ΠΎΠ½ΠΎ стало Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π‘Π‘Π , Π΅Π³ΠΎ стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π“ΠžΠ‘Π’Ρƒ 117-41.

Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° чистим свСТий ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ острым Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ. ДобавляСм ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΡƒ со сливками ΠΈ сахаром. Π—Π°ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° слабом ΠΎΠ³Π½Π΅, настаиваСм Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 20 ΠΌΠΈΠ½. снимаСм посуду с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ основному Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ насыпаСм ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ†ΡƒΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *