меня не любишь но люблю я так берегись любви моей текст
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou pri?re.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je pr?f?re.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est l?.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
Текст песни Ж. Бизе, Кармен — У любви как у пташки крылья
Оригинальный текст и слова песни У любви как у пташки крылья:
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось — летит.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Думал ты — пташка уж поймалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Перевод на русский или английский язык текста песни — У любви как у пташки крылья исполнителя Ж. Бизе, Кармен:
Love, like the birds, wings,
It can not be nothing to catch.
Vain would be our best
But her wings we do not associate.
All in vain — prayer and tears,
And passionate look, and the languid look,
Unrequited threats,
Where she wants — fly.
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, roaming century,
Laws of it stronger.
I do not like, but I love,
So beware of my love!
I do not love you,
So what, but I love you!
I love you, beware of my love!
I thought you — so catch the bird,
But flapping wing — and into the clouds
From you she was off again,
Do not expect it — but here it is!
Now she flits Near you
Fermenting fiery blood,
Hurry up to her — she takes off,
She ran her — she was there again!
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, roaming century,
Laws of it stronger.
I do not like, but I love,
So beware of my love!
I do not love you,
So what, but I love you!
I love you, beware of my love!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни У любви как у пташки крылья, просим сообщить об этом в комментариях.
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, береги-сь любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, береги-сь любви моей!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, береги-сь любви моей! Love, like birds, wings,
It can not be any way to catch.
Would have been in vain all efforts
But her wings we do not associate.
Love! Love!
Love! Love!
Love child, the child of freedom,
All the laws it stronger.
I did not mean Liu, but like me,
So beware my love!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, take care, my love camping!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, take care, my love camping!
Love! Love!
Love! Love!
Love child, the child of freedom,
All the laws it stronger.
I did not mean Liu, but like me,
So beware my love!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, beware of my love!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, take care, my love camping!
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так бойся же любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Гони её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей! Love, like birds, wings,
It can not be any way to catch.
Would have been in vain all efforts
But her wings we do not associate.
Love! Love!
Love! Love!
Love child, the child of freedom,
All the laws it stronger.
Do not love me, but love me,
So fear is my love!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, beware of my love!
Love! Love!
Love! Love!
Love child, the child of freedom,
All the laws it stronger.
Do not love me, but love me,
So beware my love!
I do not love you,
So what, but love you!
I love you, beware of my love!
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя,
Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей! Love, like the birds, wings,
It can not be nothing to catch.
Vain would be our best
But her wings we do not associate.
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, roaming century,
Laws of it stronger.
I do not like, but I love,
So beware of my love!
I do not love you,
So what, but I love you!
I love you, beware of my love!
Love! Love!
Love! Love!
Love is free, roaming century,
Laws of it stronger.
I do not like, but I love,
So beware of my love!
I do not love you,
So what, but I love you!
I love you, beware of my love!