кура или курица как в питере
8 непонятных слов жителей Петербурга, которые введут в ступор любого москвича
Иногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами
Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.
В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.
Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают «ч» (конеЧно) вместо «ш», тверже «ж» (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное «аканье».
В последнее время языковые различия постепенно стираются за счет большого числа переселенцев из других регионов и мигрантов, которые теперь во многом задают языковые нормы.
Некоторые кафе города («Кура. Греча. Суп», например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.
Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).
Типичная питерская табличка у жилого дома
1.Парадная вместо подъезда
Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: «Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт».
Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить «на нашей лестнице», подразумевая «у нас в подъезде».
Реклама в питерском метро
2.Кура вместо курицы
Для питерца это булка, а вовсе не батон
3.Булка вместо батона
В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово «черный». И так же все понятно.
В Питере такие вывески повсюду
4.Шаверма вместо шаурмы
Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.
Для питерца это не иначе как бадлон
5.Бадлон вместо водолазки
Памятник порбрику в Питере
6.Поребрик вместо бордюра
Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова «ребро»), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.
Это питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)
7.Виадук вместо эстакады
Вот питерец строчит СМС на своей трубе
8.Труба вместо мобильника
С появлением в 90-х портативных телефонов подвижной радиосвязи в двух столицах в обиход вошли разные сленговые названия для сотового. В Москве больше прижилось заимствование из англоязычных стран mobile и его производные: мобила, мобильник, а в Питере взяли за основу телефонную трубку.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Кура и греча с депрессией. Разбираем стереотипы о Петербурге
Все юные, благовоспитанные барышни, читающие Бродского (впрочем, не только они), мечтают переехать в Питер. О, Питер! Ветер на заливе, крыши Петроградки, болезненный климат, ноябрьская депрессия и дождливое лето, но вместе с тем – романтика, романтика и ещё раз романтика.
Да, всё это действительно так. Но вместе с тем массовая культура и мемасы в интернете породили множество стереотипов о Петербурге, которые, скажем так, не очень соответствуют реальному облику города. Или соответствуют.
(Смотрите, как романтично, мимими. А потом они отравятся шавермой и впадут в депрессию)
Вы поехали в Петербург, чтобы гулять по заливу, загорать на крышах Петроградки и обедать шавермой на Невском, а в итоге получили куру с гречей, депрессию и дешёвые наркотики? Возможно, вы поддались стереотипам. Или нет.
Итак, сегодня «Луна» разбирает основные стереотипы о Петербурге, которые сложились благодаря шуткам, мемасам и романтической атмосфере. Некоторые из них абсолютно неверны, а некоторые верны только частично.
1. В Петербурге очень плохой климат
Стереотип:
Чахоточный кашель выдаёт петербуржца с головой. Воздух здесь пропитан болотными миазмами, в мрачных туманах видны кашляющие призраки первых строителей, а кожа истинного петербуржца имеет бледно-зеленоватый цвет. Говорят, что петербуржцы носят шарфы, чтобы спрятать жабры.
Правда:
Да нормальный тут климат, что вы в самом деле. Умеренный, переходный от континентального к морскому, чем и объясняется очень частая смена воздушных масс. И вообще, это вы в Мурманске не были. Холодное лето 2017 года захватило всю центральную часть России, Петербург тут не стал исключением. Иногда здесь даже бывает жара, а вообще в среднем тут насчитывается примерно 75 солнечных дней в году. Это не так уж мало. Правда.
(А Петра этот климат до добра не довёл. Пошёл спасать тонущих моряков, заболел и умер)
Фишка Петербурга – в том, что основные здания, с которыми ассоциируется город, были построены в основном итальянцами и на итальянский манер. Отсюда и этот странный контраст между величественными имперскими зданиями и мрачной атмосферой в дождливую пасмурную погоду. Зато посмотрите на Петербург солнечным летом: он преображается сияющей имперской столицей, какой и был задуман.
(Ну круто же! И никакого тлена)
2. В Петербурге очень культурные, но высокомерные жители
Стереотип:
Петербуржцы – культурные и начитанные высокомерные снобы. Каждый бомж здесь носит под пальто томик Бродского, панки за бутылкой портвейна цитируют Буковски, гопники пишут на стенах стихи Вергилия. Все они при первом же удобном случае заговорят с вами и будут учить слагать сонеты.
Правда:
Всё-таки это не совсем верно. То есть, верно, но не совсем. Если вы попадёте к петербургским гопникам, цитировать Бродского они вам не будут. Если вы окажетесь на Сенной площади (которая, несмотря на снос ларьков, так и осталась проклятым местом), восторг от высочайшего уровня культуры города быстро сойдёт на нет. Про спальные районы – например, Юго-Запад или проспект Просвещения – скромно умолчим.
(И уж умолчим о том, что слово «гопники» появилось именно в Петербурге)
А если серьёзно, более высокий уровень культуры петербуржцев по сравнению с провинциальными городами объясняется, в общем-то, очевидным отличием больших столичных городов от провинциальных в плане образования. Это нормально, так было всегда и везде.
Есть и второй фактор: наш город больше двух веков был столицей России и долго копил в себе культурные богатства со всей страны и со всего мира.
Стереотип же о петербургском снобизме не выдерживает вообще никакой критики. Да, мы вежливые. Да, мы много читаем и ходим в музеи. Нам есть чем гордиться. А вот впадать из-за этого в высокомерие и снобизм всё же не стоит.
Автор этой статьи не встречал лично ни одного петербуржца, который относился бы к жителям других городов с презрением или снобизмом.
Кстати, памятник Бродскому тут есть. Но очень странный.
3. В Петербурге курицу называют курой, а гречку – гречей.
Стереотип:
Кура, греча, ха-ха! Вкусная кура и греча с Олейной! Не хотите ли куры с гречей?
Правда:
Замолчите, пожалуйста. Эти слова невыразимо отвратительны истинному петербуржцу. Да, они употребляются здесь, но корни их – не отсюда. Здесь филологи теряются: по одной версии, эти чудовищные слова-мутанты, обрубки русского языка пришли к нам с юга России и чуть ли не с Украины, по другой версии – из Псковской области. Но все сходятся в одном: слова эти (их даже словами-то назвать трудно) появились в лексиконе петербуржцев не позднее второй половины ХХ века.
Есть, правда, ещё одна версия, будто слова эти пришли в Петербург после отмены черты оседлости. Но эта версия уже менее вероятна. Истину ещё предстоит установить филологам и лингвистам.
Но вы только вслушайтесь в их звучание, это же ужасно. «Кура» — и в воображении сразу рисуется тощий, синюшный куриный окорок с облезлой шкурой. Фу. То ли дело благородная курица, которую следует запечь в духовке со сливками и подавать с бокалом восхитительного кьянти.
А «греча»? Что это за гадость? Разве человек, читавший Пушкина, Толстого и Достоевского, не может внутренне содрогнуться в припадке филологической эпилепсии, услышав это слово?
4. И вообще, существует особый петербургский диалект.
Стереотип:
Бадлон! Поребрик! Шаверма! Не хотите ли покормить голубей булкой возле парадной?
Правда:
Серьёзно, вы говорите об «особом петербургском диалекте» в XXI веке, когда границы между городами размываются всё сильнее с каждым годом, а от Москвы до Петербурга четыре часа езды на Сапсане? Здесь даже ларьки с «шаурмой» не редкость, а слово «парадная» здесь вполне мирно соседствует с «подъездом». Просто походите по городу и послушайте живых людей.
Ещё где-то говорят, будто бы петербуржцы называют мусорный бак словом «пухто». Не удивимся, если многие жители Петербурга узнают о существовании этого слова из этой статьи.
Важно знать: в XXI веке языковые различия между жителями крупных городов становятся ничтожными. Отчасти – из-за активного переселения и более плотного взаимодействия жителей разных городов, а отчасти – из-за того, что языковая норма теперь задаётся чаще не улицей, а интернетом.
Кстати, у нас тут скоро будет фестиваль шавермы. Приходите.
5. В Петербурге очень легко впасть в депрессию
Стереотип:
Мрачный климат и романтическая атмосфера Петербурга способствуют погружению в долгую и тоскливую депрессию. Настоящий петербуржец не улыбается – он морщится от боли.
Правда:
Глупости, нет здесь никакой депрессии. Вы просто сами себя накручиваете. Сходите погуляйте, и всё пройдёт. Это потому что делом никаким не заняты, вот и выдумали себе депрессию от безделья. У вас просто мужика нормального не было.
6. В Петербурге дешёвые наркотики
Стереотип:
В Петербурге дешёвые наркотики.
Правда:
В Петербурге действительно дешёвые наркотики.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Опции темы
Добрый вечер!
Не заходила на форум миллион лет!
Но вот сейчас у меня прям когнитивный диссонанс. Случайно в ФБ в комментариях прочитала, что в Петербурге не говорят Кура и Греча! Это пишут несколько человек, утверждая, что они коренные петербуржцы в нескольких поколениях.
Да, понимаю, тема уже до тошноты заезженная, но все-таки давайте разбираться, таки говорят или не говорят?
Мой бывший муж, тоже коренной петербуржец, до хрипоты мне доказывал, что это единственно правильный вариант произношения этих слов, и что только в такой деревне, как Москва, могут говорить иначе. И я верила, все 10 лет, что жила тут, и более того сама слышала.
А вот теперь не знаю, что и думать
Одна девушка читала так много книг, что разучилась фотографировать себя в зеркале
«Он был родом из Ленинграда и Москву презирал по факту рождения…» (с) Дина Рубина
Не говорят.Говорят, но это не значит, что сие правильно и свойственно именно Петербургу (или Ленинграду, как угодно в данном случае).
Слова «кура» нет в русском языке, есть слово «курица» и «куры«. Во всяком случае, так было. Сейчас всё возможно, и кура, и что угодно другое.
И всё это условное разделение про поребрики и бордюры, подъезды и парадные – чепуха
Мне муж тоже доказывает. И про то, что они коренные и тд.
Коренные тоже разные. Так-то. Кто-то «звОнит» и «вклЮчит» без проблем, и кофе у них оно, да.
Кура или курица как в питере
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Кура, булка и поребрик
На одном форуме человек из Рязани написал:
«Когда первый раз в Питере меня спросили: «. ты куру с гречей будешь с булкой или хлебом?» — я завис, надолго».
Честно говоря, я бы тоже не сразу поняла, о чем меня спрашивают. Для Москвы все-таки более привычно говорить «курица». И неважно, бегает она или ее уже зажарили. Хотя во множественном числе «куры».
В Москве куру воспринимают как старомодное или неграмотное. А в Питере, естественно, курицу в смысле «еда» тоже считают абсолютно безграмотным словом, а вот та, что живая — это совсем другое дело: курица.
История от москвичей:
«В Питере решили с другом зайти в кафе.
— Вить, подойди сюда.. Прочитай состав оливье.
— Ну?
— Что такое «кура»?
— Не знаю. может, курага?
— Ага, курага. В оливье. Давай не будем брать?
— Давай.
И мы купили себе пельмени».
«Курица» также в Саратове, Воронеже, Пензе, Рязани, Красноярске и др.
«Кура» — в Петербурге, Петрозаводске, Иванове, Екатеринбурге, Архангельской области и др.
Еще одна история:
«Про «куру» впервые услышала, когда отдыхала в Ивановской области. Там в столовой один из пунктов меню назывался «кура с к/п». Я сначала подумала, что это просто так для экономии места курица «курой» названа. А теперь понимаю, что это на ивановском диалекте. »
С булкой и белым хлебом тоже целая «неразбериха». Вот, например, магазинная вывеска в Питере: ХЛЕБ, БУЛКА, ВЫПЕЧКА. Москвич не сразу разберется.
В Питере булка — это белый хлеб. А в Москве булка – это сладкая булочка, ватрушка, плюшка, выпечка.
Попросите хлеба в Питере — вам дадут черный хлеб, потому как белый хлеб в Питере называют булкой.
«У нас булкой называют обычные батоны. Когда, допустим, идут в магазин, спрашивают: «Что покупать: хлеб или булку?»»
«У нас дома ни хлеба, ни булки не осталось» в переводе с питерского на московский означает: «У нас дома ни черного, ни белого хлеба не осталось».
Краткий словарик
Питерское | Московское |
бадлон | водолазка |
греча | гречка |
карточка (на метро) | проездной |
кура | курица |
ларек | палатка |
парадная | подъезд |
поребрик | бордюр |
пышка | пончик |
пятнашки | салки |
сахарная трубочка | вафельный рожок |
точка | башня (высотное здание) |
хабарик | бычок (окурок) |
шаверма | шаурма |
А вот интересно, есть ли граница между поребриком и бордюром? И где она проходит, в Бологом?
И, конечно, очень часто задумываюсь как редактор: править ли «питерские» слова, скажем, в переводной литературе. Если писатель из Питера, то, ясное дело, так и оставлять. Это местный колорит. А если переводчик из Питера? Ведь для переводчика из Питера «есть курицу» — это неграмотно. Можно и на курочку заменить на худой конец, но это не всегда правильный выход.
С Международным днем родного языка!
Кура с гречей
Пару дней назад пара молодоженов из Москвы подошла на стойку отеля и попросила консьержа посоветовать интересное заведение общепита с историей в центре Петербурге. «Зайдите в легендарную «Пышечную» на Большой Конюшенной»,— рекомендует консьерж. «Попадете прямиком в конец восьмидесятых. Все, как тогда — длинные очереди, буфетчицы в белых передниках и кокошниках. И обязательно возьмите сладкий кофе с молоком. Его наливают прямо из большого чана. Пышки там — лучшие в городе»,— продолжает консьерж. Зная по опыту, что гостям понятно абсолютно все, кроме одного слова, он уточняет: «Пышки — это московские пончики».
Прошлым летом был другой случай. Московский гость достал из пакета неприглядного вида кулинарный набор, купленный в соседнем универсаме: «Я сам этого есть не буду. Специально купил — коллегам показать. Что не фотошоп. На этикетке написано «Кура с гречей». Прямо так и написано, с двумя ошибками сразу. А еще культурной столицей называетесь», — снисходительно замечает москвич.
Я провожу в отеле большую часть жизни. Разговоры с московскими гостями в ресторане за бокалом вина почти всегда переходят в выяснение лексических и культурных различий между двумя столицами. Многократно рассказанные мною истории вызывают у москвичей, приехавших в город впервые, хохот или удивление. У нас «водолазка» — это не водолаз женского пола и даже не жена водолаза, а всегда бадлон. В Питере за пивом бегают в ларек, а не в «палатку» или «киоск». Эстакада — у нас всегда виадук. Кура — это птица, то есть курица. А гречей мы называем гречку. К врачу мы берем номерки, а вы, в Москве — талоны. Проездной, кстати, карточка, а любимое у многих мороженое «вафельный рожок» — в Петербурге «сахарная трубочка». В очередях в Питере «крайних» нет, а есть только «последние». А московские «даЖЖи» — здесь всегда выговаривают «дожди».
Легендарные петербургские дворы-колодцы, воспетые в культовом «Бандитском Петербурге», вызывают интерес почти у всех москвичей. От Московского вокзала до моего отеля пешком по Невскому — не более десяти минут. А если прямо с Лиговского проспекта нырнуть в эти самые «колодцы», то всего за три-пять минут будешь на месте. Однажды освоив этот маршрут, многие постоянные гости теперь так и ходят на вокзал, заодно погружаясь в особую питерскую атмосферу.
Москва — столица не только российского фастфуда, но и лучших и — зачастую дорогих — сетевых и авторских ресторанов. Петербург же — город многочисленных небольших кафе, столовых, баров и прочих демократичных заведений. Улица Рубинштейна давно стало меккой ресторанной жизни не только северной столицы, но, думаю, уже и всей страны. В каждом доме этой всего-то полуторакилометровой улицы поселились небольшие, но совершенно непохожие друг на друга заведения.
Еще один, совершенно московский вопрос: «А есть ли модный и вкусный ресторан в Эрмитаже? Ну чтоб и вкусно поесть, а за одно чего-нибудь посмотреть?»
Или вот еще из недавнего: «А куда уехала Аврора? Говорят, она теперь катает по Неве и кормит?» — наивно спрашивает гость, принимая модный плавучий ресторан за легендарный крейсер, недавно отправленный на капитальный ремонт.
В последние три года Петербург испытывает буквально нашествие москвичей — как туристов, так и «новых петербуржцев».
В 2015 году доля гостей из Москвы среди россиян в петербургских отелях составляла в среднем 75-80 процентов. Причем, чем дороже гостиница, тем больше в ней оказывается москвичей. Причины понятны — не только московское благосостояние и транспортная доступность Петербурга, но и нынешнее туристическое «импортозамещение».
По данным Росстата, в 2011 году в Петербург перебралось 130 тысяч человек (в Москву — 124 тысячи), в 2012 году — уже 194 тысячи (против московских 175 тысяч). Число внутренних мигрантов в северной столице растет, а в Москве — снижается.
Немалую долю этого стремительно возросшего потока новых петербуржцев составляют именно москвичи. Прежде всего это сотрудники Газпрома и его многочисленных «дочек», переезжающих в Санкт-Петербург, а также Конституционного Суда, а в будущем еще и Верховного. Но, конечно, переезжают не только госслужащие.
Москвичи везут с собой в Северную столицу не просто деньги, но и другую, более развитую культуру потребления. И Петербург от этого только выигрывает.