Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΉ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΉ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΉ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
1 ΡΠ°ΠΉ
ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β break-tea; tile tea
ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ β to arrange/give a tea-party
ΠΎΠ½, ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡ β he must be hungry
Π²Π°ΠΌ ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΉ, ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ β you must find it dull here
2 ΡΠ°ΠΉ
ΠΊΠΈΡΠ°ΜΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉ β China tea
ΡΠ²Π΅ΡΠΎΜΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β flower / rose tea
ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΜΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β brick tea; tile tea
ΡΠ΅ΠΉΠ»ΠΎΜΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉ β Ceylon [sΙͺ’lΙn] tea
ΠΊΡΠ΅ΜΠΏΠΊΠΈΠΉ [ΡΠ»Π°ΜΠ±ΡΠΉ] ΡΠ°ΠΉ β strong [weak] tea
ΡΠ°ΠΉ Π½Π° ΡΡΠ°ΜΠ²Π°Ρ β herbal tea
ΡΠ°ΜΡΠΊΠ° ΡΠ°ΜΡ β cup of tea
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠ±Π΅ΜΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β five-o’clock tea
ΡΡΡΡΠΎΜΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ β arrange [-eΙͺnΚ€] / give a tea party
ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΜΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΜΡΠΊΡ ΡΠ°ΜΡ (Π²Π½.) β ask / invite (d) to tea
ΠΎΠ½, ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°ΜΠ»ΡΡ [ΡΡΡΠ°ΜΠ»] β he must be hungry [tired]
3 ΡΠ°ΠΉ
ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β flower / rose tea
ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β brick-tea; tile tea
ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ»Π°Π±ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β strong, weak tea
ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ β arrange / give* a tea-party
ΠΎΠ½, ΡΠ°ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡ, ΡΡΡΠ°Π» β he must be hungry, tired
4 Π§ΠΠ
5 ΡΠ°ΠΉ
6 ΡΠ°ΠΉ
Π·Π°Π²Π°ΜΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉ β to brew/to make tea
ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ β to drink/to have (a cup of) tea
ΠΏΠΎΡΠ°Μ ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉ β it’s teatime
7 ΡΠ°ΠΉ
8 ΡΠ°ΠΉ
ΠΊΡΠ΅ΜΠΏΠΊΠΈΠΉ (ΡΠ»Π°ΜΠ±ΡΠΉ) ΡΠ°ΠΉ β strong (weak) tea
ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΜΠΌΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ β instant tea
9 ΡΠ°ΠΉ
10 ΡΠ°ΠΉ
11 ΡΠ°ΠΉ
12 ΡΠ°ΠΉ
[lang name=»Russian»]ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π΅ΠΌ, Β«ΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Π½Β» β tea drunkard
13 ΡΠ°ΠΉ
14 ΡΠ°ΠΉ
15 ΡΠ°ΠΉ
16 ΡΠ°ΠΉ
17 ΡΠ°ΠΉ
18 ΡΠ°ΠΉ
19 ΡΠ°ΠΉ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΡΠ°ΠΉ β ΡΡΡ., ΠΌ., ΡΠΏΠΎΡΡ. ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ: (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΡΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ°Ρ, ΡΠ΅ΠΌΡ? ΡΠ°Ρ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΡΠ°ΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ? ΡΠ°Π΅ΠΌ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΡΠ°Π΅; ΠΌΠ½. ΡΡΠΎ? ΡΠ°ΠΈ, (Π½Π΅Ρ) ΡΠ΅Π³ΠΎ? ΡΠ°ΡΠ², ΡΠ΅ΠΌΡ? ΡΠ°ΡΠΌ, (Π²ΠΈΠΆΡ) ΡΡΠΎ? ΡΠ°ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ? ΡΠ°ΡΠΌΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΌ? ΠΎ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ 1. Π§Π°ΠΉ ΡΡΠΎβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅Π²Π°
Π§ΠΠ β 1. Π§ΠΠ1, ΡΠ°Ρ (ΡΠ°Ρ), ΠΌΠ½. ΡΠ°ΠΈ, ΠΌΡΠΆ. (ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊ. cha yeh ΡΠ°ΠΉ Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ ). 1. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ. 2. (ΠΌΠ½. ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ. ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠ²). ΠΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
Π§ΠΠ β 1. Π§ΠΠ1, ΡΠ°Ρ (ΡΠ°Ρ), ΠΌΠ½. ΡΠ°ΠΈ, ΠΌΡΠΆ. (ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊ. cha yeh ΡΠ°ΠΉ Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ ). 1. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ. 2. (ΠΌΠ½. ΡΠΏΠΎΡΡ. ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ. ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠ²). ΠΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
Π§ΠΠ β ΠΌΡΠΆ. Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΎ Thea bohea et viridis, ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΉ, ΡΠ²Π°ΠΉ. ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΉ! Π§Π°ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅, Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅, ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠ΅ (Π²ΡΡΡΠΈΠ΅). Π§Π°ΠΉ ΠΈ (Π΄Π°) ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΠΈ:β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°Π»Ρ
ΡΠ°ΠΉ β ΠΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π²Π΅Π³Π΅ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°), Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Tea chinensis, ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎ Π±ΠΈΠΎΡ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ (Π·Π°Π²ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ,β¦ β¦ ΠΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΡΠ°ΠΉ β 1. Π§ΠΠ, Ρ ( Ρ), ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ. Π² ΡΠ°Π΅ ΠΈ Π² ΡΠ°Ρ; ΠΌ. [ΡΡΡΠΊ. ΡΠ°ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊ.] 1. ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ·Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΌ. ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ , Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡ. ΠΡΡΡ ΡΠ°Ρ. ΠΠ»Π°Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Ρ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ. 2. ΠΌΠ½.: ΡΠ°ΠΈ,β¦ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π§ΠΠ β ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ°. Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° 2 Π³ΡΡΠΏΠΏΡ: Π±Π°ΠΉΡ ΠΎΠ²ΡΠ΅ (ΡΠ°ΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΈ, Π»ΠΈΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄) ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅.β¦ β¦ ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
Π§ΠΠ β (ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ) ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ) ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΡΡΠ΅Π±Π»Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉ. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΈΠ½, ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, Π΄ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΠ½ Π‘ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΉ Π±Π°ΠΉΡ ΠΎΠ²ΡΠΉ (ΡΠ°ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ) ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ (ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ,β¦ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΡΠ°ΠΉ β Π§ΠΠ, Ρ ( Ρ), ΠΌΠ½. (ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠ²) ΡΠ°ΠΈ, ΡΠ°ΡΠ², ΠΌΡΠΆ. 1. ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ·Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π²Π°ΡΠΊΠ΅ Π΄Π°ΡΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ. ΠΠ»Π°Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Ρ. Π‘Π±ΠΎΡ ΡΠ°Ρ. 2. ΠΡΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
Π§ΠΠ β (ΠΊΠΈΡ.). ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΎ Thea viridis, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π². Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π²ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π§ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π.Π., 1910. Π§ΠΠ ΠΊΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎ, Π²ΡΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎβ¦ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ
ΠΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π§Π°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΠΈΡΠ°ΠΉ (ΡΠΌ. ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ). Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°Π»Π΅ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ 770 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ Π½.Ρ. ΠΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ± Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½? ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ: Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π΅Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ: Β«The man with ΠΏΠΎ tea in himΒ» (Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π΅Ρ ΡΠ°ΡΒ»). Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°. Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΉ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ?
George Morland «The Tea Garden» engraved 1790
Π§Π°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΡΠ°ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ°ΠΌΡΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠ΅Π². Π§Π°ΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π²Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Ρ. Π Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ Π΄Π½Ρ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΠΌ ΡΠ°ΠΉ ΠΏΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· Π² Π΄Π΅Π½Ρ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ:
1-ΠΉ ΠΈ 2-ΠΉ ΡΠ°Π·Ρ:
English Breakfast
Π£ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ English Breakfast Tea ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΒ». Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ²Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π·Π±ΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΡΡΡΡ, Π² ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ 6-7 ΡΡΡΠ°, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΆΠ΅ Π·Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°), ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ.
Π‘Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ»Π° Π² ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
3-ΠΉ ΡΠ°Π·:
English Tea β1
4-ΠΉ ΡΠ°Π·:
tea brea
Π§Π΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ΅ Ρ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ tea brea ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π½Π° ΡΠ°ΠΉ.
5-ΠΉ ΡΠ°Π·:
five-o’clock
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π² ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ «five-o’clock«. Π ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΡ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ English Afternoon Tea ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½ΠΈΠΊΒ». ΠΡΠΎ ΡΠ΅Π΄ΡΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ. Π‘Π°ΠΌΡΠΉ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ Π² ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΠ½Π½Π° ΠΠ΅Π΄ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠ°Ρ Π‘Π΅Π΄ΡΠΌΠ°Ρ Π² 1840 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΉ Π±ΡΠ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ «ΠΏΡΡΠΈΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉ», Π΄Π°Π±Ρ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ° Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
6-ΠΉ ΡΠ°Π·:
high tea
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ 19-20 ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΒ» (Β«high teaΒ»). ΠΡΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, Π³ΡΡΡΠΎΠΉ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠΎΠΊ ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘Π°ΠΌΡΠΉ Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡΠΏΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡ Earl Grey Tea (Β«ΠΡΠ» ΠΡΠ΅ΠΉΒ»). ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΈΡΡ ΠΊΡΡΠΆΠΊΡ ΡΠ°Ρ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΉ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΈΠ½.
Π§Π°ΠΉ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ»ΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡΡΡΡ Π² Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π΅. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠΉ Π½Π°Π»Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΊΡΡΠΆΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ», ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΊΠ΅.
Π‘Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ
Π‘ΡΠΎΠ» ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠΈ
Π§Π°ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π°ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 3-5 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΡΡΠ²Π°Π» ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ tea-cosy (ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊ). ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΉ Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, Π½Π° ΡΡΠΎΠ» ΡΡΠ°Π²ΡΡ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ½Π΄Π²ΠΈΡΠΈ, ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ Ρ ΠΊΠΈΠΏΡΡΠΊΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° Π²ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ° ΡΠ°Ρ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ ΠΈ Π² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ. ΠΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ²Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΌΡ Π»ΡΠ±ΡΡ Π² ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎΡΠΊΠ΅, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²ΠΊΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΉ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅. Π§Π°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π° Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π» ΠΈ Π³ΡΡΠ±ΡΡ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ ΡΠ°ΠΉ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ, Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ β ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ! ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, Ρ.ΠΊ. ΡΠ°Π΅ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π²ΡΠ·Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ. ΠΡΠΎ Π±Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π’ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ 5 o’clock ΡΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ? ΠΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ.
Π§Π°ΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ; English Tea β Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ
Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ: Π§Π°ΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ: Π§Π°ΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ (English Tea). ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°, ΡΡΡΠ΅, ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ. Π§Π°ΠΉ ΠΏΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΌ, Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅Π·Π°Π²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ.
ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Ρ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π·Π΅Π½ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² 1610. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π² 1658 ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠ» ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ°Ρ , ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΌΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅. Π 1750 ΡΠ°ΠΉ ΡΡΠ°Π» Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ. Π§Π°ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ.
ΠΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°Ρ
ΠΡΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ°Ρ: ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠΆΠΈΠ½ Ρ ΡΠ°Π΅ΠΌ. ΠΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΈΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ; Ρ ΡΠ°Π½Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ β ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π½Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΎΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠΌΠΈ. Π Π½Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ΅Π½, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°Ρ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ.
ΠΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ
ΠΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ 150 Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΡΠ°Ρ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½Π΄Π²ΠΈΡΠΈ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉ.
Π§Π°ΠΉ Π² 5 ΡΠ°ΡΠΎΠ²
Π£ΠΆΠΈΠ½ Ρ ΡΠ°Π΅ΠΌ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ 5 ΠΈ 6 ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅, Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π° Ρ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ»Π°Π΄ΡΠΈ, Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΉΡΠ°-ΠΏΠ°ΡΠΎΡ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ΅. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Ρ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ.
Π‘ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ: Π§Π°ΠΉ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ
English Tea
National drink
It is well-known that tea is very popular among British people. It may almost be called their national drink. Tea is welcome in the morning, in the afternoon and in the evening. People in Britain like it strong and fresh made.
The first tea in Europe
The first tea was brought to Europe in 1610 by the Dutch. However, only in 1658 the first advertisement for tea appeared in a London newspaper. At that time a pound of the cheapest tea cost about one-third of a skilled workerβs weekly wages. It was kept in special containers, often with a lock and carefully doled out by the teaspoon. By 1750 tea had become the main drink of all classes in Britain. Later, tea-drinking turned into a fashionable social ritual. Tea parties were extremely popular.
Types of tea
There are two types of tea: afternoon tea and high tea. Afternoon tea, which is a traditional 4 oβclock tea consists of tea served with either freshly baked scones with cream or jam; sandwiches β thinly sliced cucumber sandwiches with the crusts cut off or pastries. Nowadays, afternoon tea is not very common as most adults work. However, you can still have Afternoon tea at different tea rooms around England.
Afternoon tea
Afternoon tea became popular about 150 years ago, when rich ladies invited friends to their houses for an afternoon cup of tea. They started offering their visitors cakes and sandwiches too. Soon everyone was fond of Afternoon tea.
5 oβclock tea
High tea is a meal taken between 5 and 7 oβclock after a workday. Traditionally it was a substantial meal that combined delicious sweet foods, such as scones, cakes, buns or tea breads, with tempting savouries, such as cheese on toast, toasted crumpets, cold meats or poached eggs on toast. Today, most people refer to the evening meal as dinner or supper.
ΠΠ½ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°: ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ + 6 Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Β«ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ Β» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ
ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ, ΡΠΊΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π΄β¦
Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π²Ρ: ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΉ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΌΠΈ?
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅-ΠΊΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌΡΡ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΡΡΠΈΠΌ 6 Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Β«ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ Β» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ.
ΠΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ»ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡ Β«ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠ΅Β» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡ ΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΡΠ°Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΈΠ½ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π΅ΠΏΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ².
6 Β«ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ Β» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΠ° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ β ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
1. My cup of tea / not my cup of tea
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΡΠΆΠ°ΡΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«not my cup of teaΒ».
ΠΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Β«my cup of teaΒ».
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Go shopping with friends every weekend is my cup of tea. I absolutely love it!
2. Storm in a teacup
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° (ΠΈΠ· Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ· Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Β«ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΒ» ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΡ, Ρ.Π΅. Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Kelly made a storm in a teacup because of her behaviour on the wedding.
3. Tempest in a teapot
Π ΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Donβt make a tempest in a teapot! It has nothing to do with the main issue.
4. Tea party
ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° Β«ΡΠ°ΠΉΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠ°Β» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠ° (Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: This exam was just a tea party for me. I didnβt expect it to be so easy.
5. Not for all the tea in China
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Β«Π½ΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎ, Π½ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈΒ».
ΠΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ β Β«Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π° Π²Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΉ Π² ΠΠΈΡΠ°Π΅Β».
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I wonβt do this not for all the tea in China.
6. Itβs as good as a chocolate teapot
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π° β Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°?
Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ° Β«Itβs as good as a chocolate teapotΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Your plan is as good as a chocolate teapot.
ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Like ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ» Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅Ρ!
I say let the world go to hell, but I should always have my tea.