сухого на латинском в рецепте
Материалы
Латинская часть рецепта начинается словом Recĭpe и заканчивается словом Signa. Далее после двоеточия указывается способ применения лекарственного средства на русском или белорусском языках с указанием дозы, частоты, времени приёма и его длительности. Указания по применению не являются предметом нашего изучения, вы будете знакомиться с ними при изучении фармакологии.
Орфографические ошибки в тексте рецепта
не допускаются.
Необходимо придерживаться следующих правил оформления латинской части рецепта (в курсе нашей дисциплины все рецепты должны писаться полностью, без сокращений):
1. Латинская часть рецепта начинается с обращения врача к фармацевту:
Recĭpe: – Возьми:
· Начало рецептурной строки после Recĭpe, а также названия лекарственных средств и лекарственных растений внутри строки пишутся с прописной буквы.
· Каждое лекарственной средство записывается на отдельной рецептурной строке. При этом под словом Recĭpe оставляется свободное поле – это место для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом). Если название лекарственного средства не умещается на одной строке, его переносят на следующую строку, отступив от начала строки вправо:
Phenylĭi salicylātis 3,0
Spirĭtus aethylĭci quantum satis
Misce, fiat unguentum
2. После слова Recĭpe может следовать название лекарственного средства или название лекарственной формы. Названия лекарственных форм, в большинстве случаев, ставятся в родительном падеже единственного числа, однако, они могут иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и в винительном падеже единственного или множественного числа (см. занятие 4).
3. Названия лекарственных средств указываются после Recĭpe в родительном падеже единственного числа.
В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:
что? какое количество? (Acc.)
Recĭpe: Tincturae Belladonnae 10 ml
4. После названия лекарственного вещества указывается его количество. Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество остальных лекарственных средств указывается в граммах:
· в граммах – слово «грамм» не пишется, цифра обозначается десятичной дробью, если доли грамма отсутствуют, обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25 (0,25 грамма) и т.д.
· в миллилитрах – 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);
· в каплях – количество капель указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I), множественное число guttas (капель пять – guttas V);
· некоторые антибиотики выписываются в единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД – 100 000 единиц действия).
Например: Rec ĭ pe : Kal ĭ i chlor ĭ di 3,0
Soluti ō nis Gluc ō si 10% – 1000 ml
· иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в рецепте указывается quantum satis – сколько нужно).
Если несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово ana (по, поровну):
Например: Rec ĭ pe : Cupri citr ā tis
Возьми: Меди цитрата
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
сухой
1 сухой
2 сухой
3 Сухой
4 xeros
См. также в других словарях:
Сухой — Сухой, Владимир Васильевич (род. 1952) тележурналист, бывший глава бюро Первого канала в Вашингтоне. Сухой, Павел Осипович (1895 1975) советский авиаконструктор «ОКБ Сухого» конструкторское бюро, входящее в авиастроительной холдинг «Сухой».… … Википедия
СУХОЙ — СУХОЙ, сухая, сухое; сух, суха, сухо. 1. Не мокрый, не замоченный. Сухая тряпка. Сухое белье. Сухой компресс. Из воды сухим выйти (см. вода). 2. Лишенный влажности, не сырой. Горло совсем сухое. Сухой воздух. Сухое помещение. Сухое сено. Сухое… … Толковый словарь Ушакова
СУХОЙ — СУХОЙ, ·противоп. сочный, водянистый, мокрый, влажный, сырой; на чем или в чем нет (сравнительно) мокрети, влаги, сырости. Сухая земля, воздух, погода, белье. Ось суха, не смазана. | О растении: иссохший, завядший, неживой, в котором нет жизни,… … Толковый словарь Даля
сухой — См. бесстрастный, тощий, хладнокровный выйти сухим из воды. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сухой засушливый, засохший, высохший; безмалофейный, немалафейный,… … Словарь синонимов
Сухой Осётр — Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Ока Водоток Исток близ села Пригори Устье … Википедия
Сухой Яр — Сухой Яр: Украина Сухой Яр село, Красноармейский район, Донецкая область Сухой Яр село, Ставищенский район, Киевская область Сухой Яр село, Изюмский район, Харьковская область … Википедия
СУХОЙ — СУХОЙ, ая, ое; сух, суха, сухо, сухи и сухи; суше. 1. Не содержащий влаги, не мокрый, не замоченный. Сухое полотенце. Сухие грузы (насыпные, штучные, а также жидкие в таре). Сухим из воды выйти (перен.: остаться безнаказанным или незапятнанным,… … Толковый словарь Ожегова
сухой — СУХОЙ, ая, ое. Трезвый. сухой онанизм безрезультатное, пустое дело … Словарь русского арго
Материалы
Растворы – Soluti ō nes
· Концентрация раствора обозначается следующим образом:
Recĭpe: Solutiōnis Camphŏrae oleōsae 10% – 100 ml.
Слизи – Mucilag ĭ nes
Суспензии – Suspensi ō nes
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensi ō nis .
Эмульсии – Emulsa
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi .
· Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricĭni – масло касторовое, Oleum Amygdalārum – масло миндальное, Oleum jecŏris Aselli vitaminis ā tum – рыбий жир тресковый витаминизированный.
· Выписывают в сокращённой форме :
Recĭpe: Emulsi olei Amygdalārum 200 ml
Codeini phosphātis 0,2
и развёрнутой форме:
Rec ĭ pe : Olei jec ŏ ris Aselli 30 ml
Aquae destillatae ad 200 ml
Misce, fiat emulsum
Настои и отвары – Infūsa et Decocta
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Inf ū si , Decocti .
· После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:
* Корень – radix (род. пад. – rad ī cis )
* Корневище – rhiz ō ma (род. пад. – rhizom ă tis )
* Трава – herba (род. пад. – herbae )
· Пример : Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus …
Возьми: Отвара коры дуба….
Настойки – Tinct ū rae
· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tinct ū rae .
Экстракты – Extracta
· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti .
· Различают: экстракты жидкие ( Extractum flu ĭ dum – Extracti flu ĭ di ), экстракты густые ( Extractum spissum – Extracti spissi ) и экстракты сухие ( Extractum siccum – Extracti sicci ).
Примечание : В рецептах указывется только жидкий экстракт ( fluidum ), слова spissum и siccum не пишутся.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Материалы
Жидкие лекарственные формы
Solutĭo, ōnis f
Лекарственная форма, получаемая путем растворения твёрдого лекарственного вещества в дистиллированной воде, спирте или маслах.
Mucilāgo, ĭnis f
Растворы высокомолекулярных соединений, представляющие собой вязкие, клейкие жидкости.
Emulsum , i n
Эмульсия (эмульсия для внутреннего применения)
Жидкая лекарственная форма, в которой нерастворимые в воде жидкости находятся в водной среде во взвешенном состоянии.
Suspensĭo, ōnis f
Жидкая лекарственная формв, в которой твёрдые мелкораздробленные нерастворимые лекарственные вещества находятся во взвешенном состоянии в какой-либо жидкости.
Infūsum, i n
Жидкая лекарственная формы, представляющая собой водные извлечения из лекарственного сырья.
Decoctum, i n
То же что настои, только из плотных частей лекарственных растений – коры, корней и т.д.
Tinctūra, ae f
Жидкие, прозрачные, в разной степени окрашенные водно-спиртовые или спирто-эфирные извлечения из растительного сырья, получаемые без нагревания и удаления экстрагента.
Extractum, i n (fluĭdum)
Концентрированная вытяжка из лекарственного растительного сырья.
Mixtūra, ae f
Жидкая лекарственная форма, которую получают при растворении или смешивании в различных жидких основах нескольких твёрдых веществ или при смешивании нескольких жидкостей.
Linimentum, i n
линимент, жидкая мазь
Густые жидкости или студнеобразные массы.
Прочие жидкие лекарственные формы
Succus , i m
Соки свежих растений (85 частей свежего сока + 15 частей 95% спирта этилового + 0,3% хлорэтона).
Sir ū pus , i m
Растворы лекарственных веществ в сахарном сиропе.
Ol ĕ um , i n
Медицинские масла – масляные экстракты лекарственных растений.
Spritz-tubǔla, ae f
Полиэтиленовые шприцы, содержащие жидкие лекарственные формы, для однократного использования, с иглами, закрытыми герметичными колпачками.
Мягкие лекарственные формы
Unguentum , i n
Мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию и предназначенные для наружного применения.
Pasta, ae f
Разновидности мазей с содержанием порошкообразных веществ в диапазоне 25%-65%.
· Suppositorĭum, i n
· Suppositorĭum rectāle (va gināle)
· свеча ректальная (вагинальная)
Дозированные лекарственные формы, твёрдые при комнатной температуре и расплавляющиеся или растворяющиеся при температуре тела.
Emplastrum, i n
Лекарственная форма в виде пластичной массы, обладающей способностью размягчаться при температуре тела и прилипать к коже, или в виде той же массы на плоском носителе.
Balsămum, i n
Мазь, содержащая эфирные масла, смолы и др., может использоваться и как жидкая лекарственная форма.
Bacillus , i m
Разновидность суппозиториев, предназначенных для введения в мочеиспускательный канал, шейку матки, свищевые ходы. Имеют форму цилиндров с заострённым концом.
Твердые лекарственные формы
Tabuletta, ae f
Твёрдая дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных веществ или смесей лекарственных и вспомогательных веществ.
Dragée s (только мн. число, словарной формы не имеет)
Твёрдая дозированная лекарственная форма, получаемая путём многократного наслаивания (дражирования) лекарственных и вспомогательных веществ на сахарные гранулы.
Pulvis, ĕris m
Твёрдая лекарственная форма для внутреннего и наружного применения, обладающая свойством сыпучести.
Granŭlum, i n
Твёрдая лекарственная форма в виде однородных частиц (крупинки, зёрнышки) округлой, цилиндрической или неправильной формы, предназначенная для внутреннего применения.
Pilŭla, ae f
Твёрдая дозированная лекарственная форма для внутреннего применения в виде шариков массой 0,1-0,5г, приготовленных из однородной пластичной массы.
Spec ĭ es , ē rum f (только мн.число)
сбор (сбор лекарственный)
Смеси нескольких видов измельченного, реже цельного лекарственного сырья.
Brikētum, i n
Спрессованное лекарственное растительное сырьё, разделённое на дозы по 5-7,5 г для приготовления настоев и отваров в домашних условиях.
St i l us (i m) medicinal i s (e)
Цилиндрическая палочка толщиной 0,8 см, длиной до 10 см с заострённым или закруглённым концом.
Разные лекарственные формы
Caps ŭ la , ae f
Оболочки для дозированных порошкообразных, пастообразных, гранулированных или жидких лекарственных веществ.
Microcaps ŭ la , ae f
Микрочастицы твёрдых, жидких или газообразных лекарственных веществ, покрытых тонкой оболочкой из плёнкообразующих материалов (желатин, жировые вещества, полимеры).
Нетрадиционные лекарственные формы
Membran ŭ la ( ae f )
ophthalm ĭ ca ( us , a , um )
( Lamella ophthalmĭca)
Стерильные полимерные пленки, содержащие лекарственные вещества в определенных дозах и растворимые в слёзной жидкости.
A ё rosōlum, i n
Аэродисперсные системы, в которых дисперсионной средой являются воздух, газ или смесь газов, а дисперсной фазой – частицы твёрдых или жидких веществ величиной от 1 до десятков мкм.
Spray (нескл.)
Gelum, i n
Мазь вязкой консистенции, способная сохранять форму и обладающая упругостью и эластичностью.
Spongia, ae f
Сухая пористая масса, содержащая лекарственное вещество.
Cremor, ōris m
Жидкая или пастообразная мазь, содержащая животные, растительные или минеральные вещества.
Carāmel , ēllis n
Лекарственная форма, состоящая из карамелизированного сахара с добавлением лекарственных веществ. Сахар маскирует неприятный вкус лекарственного вещества.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Материалы
Слово receptum буквально означает «полученное», «взятое».
В структуре рецепта различаются:
Латинский язык применяется для написания VI и частично VII частей.
Выписывание рецепта начинается с обращения врача к фармацевту в форме повелительного наклонения глагола recip ě re взять, брать Rec ǐ pe : (в сокращенной форме – Rp :). Слово receptum – причастие, происходящее от этого глагола, и буквально означает «полученное», «взятое».
Затем следует перечисление названий лекарственных средств в родительном падеже (!), который зависит от количества вещества.
Если два и более лекарственных средств прописывают в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после называния последнего вещества, причем перед цифровым обозначением ставят греческое слово ana – поровну, по.
Например :
Recipe:Tin с turae Valerianae
Tincturae Convallariae ana 10 ml
Solutionis Nitroglycerini 1%-1ml
Validoli 2 ml
Signa : по 15 капель 3 раза в день
При выписывании рецепта следует руководствоваться следующими правилами:
-рецепт пишут на форменном бланке четко, разборчиво и грамотно с обязательным заполнением всех предусмотренных в бланке граф;
-название каждого лекарственного вещества пишется в родительном падеже, т.к. оно грамматически зависит от указания дозы (количества);
-название каждого лекарственного средства пишется с новой строки и с прописной буквы. С прописной буквы пишется также в середине строки название растения или лекарственного вещества;
-способ применения пишется на русском или на русском и национальном языках. Прописывая лекарственные средства, врач может пользоваться условными сокращениями, принятыми в медицинской фармацевтической практике.
Не допускаются сокращения, которые могут вызвать какие-либо неясности. Поэтому не рекомендуется сокращать наименования лекарственных веществ.
Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм; б) названия органов растений; в) различного рода указания фармацевтам, стандартные рецептурные формулировки.
Сокращение обозначений близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускается.
Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальную группу букв или, реже, начальную букву слова или слов.
В VIII части рецепта дается обозначение способа применения лекарства, начиная с условного сокращения S – формы повелительного наклонения глагола signare – Signa –обозначь. В этой части врач указывает на родном языке больного, как следует применять лекарство.
М.Б.Мусохранова. Пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического факультета заочной формы обучения