рис на китайском языке

Рис крупа метр по-китайски, иероглиф рис крупа метр

Иероглифика

рис на китайском языке. 4700. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-4700. картинка рис на китайском языке. картинка 4700. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Примеры использования 米

zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Этой оставшейся маленькой горсточки риса недостаточно для приготовления пищи.

duìbùqǐ, 58 límǐ de yǐjīng mài wánliǎo.

Простите, но 58-й размер уже распродан.

yǒu jiàng niúròu, yánshuǐ yā, suān là pàocài, zhà huāshēng mǐ hé chāshāo ròu.

У нас есть говядина с соевым соусом, соленая утка, кисло-пряные овощи, жареный арахис и барбекю из свинины.

рис на китайском языке. online dct. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-online dct. картинка рис на китайском языке. картинка online dct. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. pinyin input. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-pinyin input. картинка рис на китайском языке. картинка pinyin input. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31

Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39

Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.

это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54

二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)

Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49

Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32

Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Источник

Рис в Китае

Рис в Китае, так же, как и чай входит в список древнейших элементов культуры Китая. Для китайского народа рис имеет особое значение.

рис на китайском языке. ris v kitae 2. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 2. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 2. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

С древних времён рис принято уважать, так как, на протяжении множество столетий он кормит бедных и богатых людей в Китае.

Рис в Китае начали использовать при династии Цинь. Из риса предпочитали варить вино, делать муку, крахмал, рисовое масло, лапшу, уксус и даже бумагу.

рис на китайском языке. ris v kitae 3. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 3. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 3. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 4. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 4. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 4. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 5. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 5. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 5. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 6. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 6. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 6. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 7. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 7. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 7. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 8. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 8. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 8. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

В наши дни, в Китае выделена одна пятая часть земли для посева риса.

рис на китайском языке. ris v kitae 11. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 11. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 11. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 10. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 10. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 10. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 9. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 9. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 9. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

В китайской семье рис является самым востребованным продуктом, как и чай.

В Китае принято считать, что рис обладает целебными свойствами и исцеляет от различных заболеваний. Ведь даже древняя китайская поговорка гласит: «Рис бережёт желудок, укрепляет здоровье и изгоняет из тела болезнь».

Китайский народ ест рис минимум 3 раза в день.

рис на китайском языке. ris v kitae 12. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 12. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 12. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 13. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 13. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 13. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Завтрак — 早饭; пиньинь zǎo fàn (цзао фан). В дословном переводе- ранний рис.

Обед — 中饭; пиньинь zhōng fàn (джнуг фан). В переводе — полуденный рис.

Ужин — 晚饭; пиньинь wān fàn (ван фан). Переводится как — поздний рис.

Исходя из этих значений, можно понять, что в китайском языке слово рис (имеется ввиду варенный рис) звучит, как « ФАН» — (; пиньинь fàn).

Рис (зерно риса) —; пиньинь mǐ (ми)

Сорта риса в Китае

В Китае насчитывается более 10 000 сортов риса. Их основные отличия между собой: различные регионы, скорость созревания, размер крупинки, цвет.

рис на китайском языке. ris v kitae 15. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 15. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 15. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 14. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 14. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 14. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Основные сорта риса:

рис на китайском языке. ris v kitae 16. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 16. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 16. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 17. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 17. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 17. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

рис на китайском языке. ris v kitae 18. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 18. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 18. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Мало кому известно, что один сорт риса при разных обработках будет отличаться своим вкусом, запахом и питательными веществами.

Как готовят Рис в Китае

Рис в Китае принято готовить тремя различными способами:

1. Варят на пару

рис на китайском языке. ris v kitae 19. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 19. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 19. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

2. Отваривают

рис на китайском языке. ris v kitae 20. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 20. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 20. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

3. Жарят

рис на китайском языке. ris v kitae 21. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 21. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 21. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Даже не смотря на различные варианты приготовления риса, китайский народ больше всего предпочитает варить на пару, тем самым, рис получается намного вкуснее.

рис на китайском языке. ris v kitae 22. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 22. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 22. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.Важно заметить, что при любом варианте приготовления, необходимо тщательно промыть рис несколько раз.

Рецепты

Мы для Вас подготовили пару известных китайских блюд из риса, которые можно воспроизвести у себя на кухне.

Состав:

Способ приготовления:

Разогреть растительное масло на сковороде.

Добавить холодный отварной рис и обжарить в течение 10 минут. Помешивать. Следом добавить кусочки мяса, лук. Посолить. В последнюю очередь добавить взбитые яйца и хорошо перемешать блюдо. Перед подачей посыпать зеленью.

рис на китайском языке. ris v kitae 23. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 23. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 23. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Состав:

Способ приготовления:

Сварить красный рис. Довести до кипения и оставить на 10 минут настояться.

Смешать в отдельной ёмкости рыбный соус, соевый соус и сахар.

Броколли вымыть. Разделить на маленькие части. Отворить в кипящей воде с солью 2-3 минуты. Добавить к броколли шпинат, варить ещё 1 минуту. Затем слить воду.

Нарезать мелко лук, чеснок, имбирь.

Разогреть сковородку с арахисовым маслом. Добавить лук, чеснок, имбирь.

Выложить в сковородку броколли и шпинат. Тщательно перемешивать в течение 1 минуты.

Выложить на тарелку сваренный рис. Сверху выложить блюдо из броколли и шпината. Заправить соусом из рыбного и соевого соуса. Сверху посыпать кунжутом.

рис на китайском языке. ris v kitae 1. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-ris v kitae 1. картинка рис на китайском языке. картинка ris v kitae 1. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Приятного аппетита!

慢慢吃

Блог о Китае

Источник

Рис: вариации на тему

рис на китайском языке. krasnyiy ris po Nishi. рис на китайском языке фото. рис на китайском языке-krasnyiy ris po Nishi. картинка рис на китайском языке. картинка krasnyiy ris po Nishi. zhǐ shèng xià yì xiǎo bǎ mǐ, zuò fàn bú gòu le.

Рис – основной компонент китайской кухни, а также японской, тайской, вьетнамской и, возможно, азиатской кухни вообще, ибо он – главный национальный продукт питания не только в Китае, но и во всех континентальных и островных странах Юго-Восточной Азии. Потому совсем умолчать о нем я не могу, но, прекрасно понимая, что тема риса очень многогранна и почти неисчерпаема, позволю себе дать лишь несколько характерных штрихов к его портрету.

Другие статьи о китайской кухне

Одни считают рис символом здоровья и процветания, другие думают, что он приносит удачу и долголетие. Но абсолютно бесспорно то, что для большей части человечества рис – основа жизни. И даже рай без риса для восточного человека тоже немыслим. Это очень хорошо иллюстрирует история, рассказанная А. Н. Ланьковым на одной из его публичных лекций, посвященных КНДР:

…А к вопросу о том, что такое «богатая жизнь» по-северокорейски, расскажу один реальный очень интересный анекдот. Один мой южнокорейский знакомый, работавший с беженцами в Китае, рассказал, как примерно в 1998 г. (когда шла волна беженцев) он брал интервью у некоей северокорейской бабушки. Она только приехала, за несколько дней до этого перешла границу и сказала, что она теперь побывала в Китае, где все замечательно, Китай просто сшибает богатством северокорейца, это шок. Это шок, когда они видят, насколько безумно богаты беднейшие районы Китая по сравнению с ними. И она за эти четыре дня, такая продвинутая, говорит ему: «Я теперь знаю, что хорошо». «А что ты знаешь, бабушка?» – спрашивает он у нее. «Ну, что Америка хорошо живет, я знаю», – говорит бабушка. Он спрашивает: «А что такое хорошо жить?» Ответ бабушки: «А в Америке всем, даже грудным детям, каждый день по карточкам дают 800 г чистого риса». [1]

А мой сын обратил внимание на еще один немаловажный аспект риса:

«Хотя рис менее калориен и не так богат витаминами, как некоторые другие злаки, он существенно превосходит их по урожайности, – сказал он. – Потому для Восточной Азии с ее демографическим напряжением рис во многом был спасением. С другой стороны, поливное рисоводство – это процесс, который требует довольно сложной социальной организации. Рис нельзя выращивать в одиночку «на личном хуторе». Требуется наличие деревенской общины и работающей ирригационной системы. А из этого, в свою очередь, вытекает и дальневосточная концепция коллективизма, и «небесный мандат», потому что урожай действительно зависит не только от хорошей погоды, но и от хорошего правителя, который заботится о состоянии каналов и дамб. Так что, по мнению некоторых авторов, тот Дальний Восток, который мы знаем, с точки зрения организации общества и философских тенденций сложился не без влияния его ведущей пищевой культуры».

Естественно, эту ведущую пищевую культуру на Востоке обожествляли. В Японии, например, считается, что рис имеет душу, и ему покровительствует божество Инари-сама – девушка по имени Инари – женская ипостась одного из главных ками – божеств синтоистского пантеона. Вот краткая выжимка из Википедии на тему Инари.

Инари (яп. 稲荷 инари?), также 稲荷神 инарисин, 稲荷大神 инари о: ками — синтоистская богиня изобилия, риса (и злаковых культур вообще), лис, промышленности, житейского успеха, одно из основных божеств синтоизма. Инари может представляться в образе мужчины, женщины либо андрогина и иногда рассматривается как собирательный образ трёх или пяти отдельных ками.
Роль посланников Инари выполняют лисы — кицунэ. …
Самые популярные образы Инари — молодая девушка, старик, нагруженный рисом, и андрогинный бодхисаттва… Из-за тесных ассоциаций с кицунэ Инари часто представляется людьми в образе лисы…
Важные символы Инари — лиса и драгоценный камень, исполняющий желания. Другие распространённые элементы изображений Инари и (иногда) её кицунэ — серп, связка или мешок риса, меч. Другая её принадлежность, хотя и малоизвестная, — хлыст, которым Инари могла сжигать крестьянские посевы риса.

И потому по сей день в особо суеверных японских семьях, когда готовят рис и едят его, ставят статую Инари, дабы поклониться этому божеству и умилостивить его, а сам процесс варки риса уподобляют священнодействию.

Обозначив некоторые основные моменты, характеризующие роль риса на Востоке, хочу привести примеры того, как его готовят и с чем едят в некоторых из этих стран, причем писать я буду в основном о том, чему училась и что опробовала сама.

Готовим пресный рис

Конечно, сегодня рынок соблазняет нас массой вариантов электрических рисоварок разнообразного типа и вида, и многие из моих знакомых (и китайцы, и вьетнамцы) перешли на них, используя автоматический режим приготовления риса. Ведь это так удобно. Но рисоварками пользуются не все, и знать, как готовить рис «вручную», совсем не лишне.

Если надо было приготовить рис как гарнир, в семье моей, не мудрствуя, наливали в кастрюлю побольше воды, плюхали в нее промытый рис, довольно долго варили его в кипящей воде, в которой он свободно вращался, а затем сбрасывали на дуршлаг и промывали холодной проточной водой. И поступали очень неправильно.

А как надо? Начнем, пожалуй, с Японии, где рис в ощутимых количествах едят как минимум трижды в день, и познакомимся с рекомендациями профессора Ниши Кацудзо, изложенными в его книге “Японское чудо – питание”.

Как пишет профессор, «культ риса породил строгие каноны его приготовления. Его варят без масла, без соли и специй. Но самое главное — соблюдение пропорций. Оптимальным считается добавлять к одному стакану риса 1,25 стакана воды. Только в этом случае блюдо получится таким, каким любят его лицезреть японцы — «пушистым», как только что вылупившийся цыпленок, и влажным, как морской песок. Перед тем как готовить, его моют в большом количестве воды, добиваясь, чтобы вода стала совсем прозрачной. Затем оставляют в воде на 30 минут летом и на 1 час зимой, чтобы он набух. Потом трепетно перекладывают в кастрюлю, добавляя положенное количество воды, и плотно закрывают крышкой, которую во время варки ни в коем случае не снимают до конца готовки. По этому поводу есть старинный детский стишок: даже если ребенок плачет от голода, крышка не будет снята, пока рис не сварится».

Профессор предлагает нам научиться «с огромной пользой для себя… по-японски бережно варить «божественный» рис», ибо при таком способе варки максимально «сохраняется его энергетическая ценность».

Вот правила, которым профессор рекомендует следовать.

Пресный цельный рис по системе К. Ниши

Пресный рис по-китайски

Рецепт 1

Так его варят мои знакомые, когда не прибегают к рисоварке.

Рецепт 2

Использовать глубокую кастрюлю с плотно закрывающейся крышкой.

Пресный рис по-корейски

Для приготовления самых популярных корейских блюд из риса – кимпапа и пибимпапа используется мелкий круглозерный рис повышенной клейкости.

Готовят его так.

Это все «по академии», но часто китайские хозяйки (и не только они) готовность риса определяют по запаху, приподнимая крышку и вдыхая его аромат. Правда, делать такое разрешается не ранее, чем через 15 минут от начала варки.

Тайский жасминовый рис

Этот белый длиннозерный рис имеет нежный вкус и такой же нежный аромат, а также – не просто белый, а ослепительно белый цвет. Приготовить его можно по-разному.

Наиболее вкусным этот рис получается, если его пропаривать. Например, тайские повара заворачивают промытый и заранее замоченный рис в тканевые мешочки и подвешивают его над паром – рис получается рассыпчатым и очень ароматным.

После приготовления нужно немного взбить рис вилкой (а лучше – палочками) и дать ему постоять под крышкой еще 5 минут.

Можно такие мешочки с рисом готовить и в пароварке или на специальной решетке – корзинке в обычной кастрюле под крышкой, на дно которой наливают воду так, чтобы между ней и дном «корзинки» оставался зазор.

Решетка – «корзинка» для приготовления пищи на пару в обычной кастрюле или в пароварке

Если же вы хотите варить жасминовый рис в воде, то брать лучше соотношение «рис:вода» равным 1:1,25, чтобы рис скорее не варился, а пропаривался. Максимум – 1:1,5.

Можно готовить жасминовый рис в воде так:

Можно и так:

Блюда из риса

Сразу оговорюсь: слово “тушить” в дальнейшем тексте подразумевает, что при этом блюдо накрывают крышкой и тушат его на малом огне, периодически помешивая.

Рис с красной фасолью по-японски

Рецепт профессора Ниши Кацудзо

Ингредиенты

Готовим

Такое блюдо – «красный рис» с фасолью – можно подавать с жареной рыбой, с тушеными грибами, с курицей, а также со всевозможными салатами.

Это блюдо полезно для почек, селезенки и поджелудочной железы.

Жареный рис по-китайски

«По-китайски» значит, что каждый компонент блюда, как правило, надо готовить отдельно. Затем все компоненты смешиваются, дозаправляются и доводятся до полной готовности.

Жареный рис с различными добавками – самое популярное китайское блюдо из риса. Готовят его в воке. Быстро, на большом огне, постоянно мешая компоненты деревянной ложкой. Нет вока, готовьте в толстостенной сковороде. Она должна быть достаточно широкой и глубокой.

Жареный рис готовят обязательно с яйцом, добавляя в него зеленый горошек и разные овощи. При этом овощи чаще всего сочетают со свининой в разных видах, в первую очередь – с беконом, а также – с куриным филе, с креветками, со смесью морепродуктов.
Жареный рис с зеленым горошком

Ингредиенты

Готовим

Такой рис – прекрасное дополнение к широкому кругу мясных и рыбных блюд.
Готовя рис по этому рецепту, можно добавить в него имеющиеся в доме остатки практически любых овощей или мяса.

Жареный рис с зеленым горошком и беконом

Ингредиенты

Готовим

Помешивать. Следить, чтобы рис не подгорал. Тушить, пока рис не станет мягче, но останется рассыпчатым.

Жареный рис со смесью разных овощей и беконом

Варьируйте набор овощей. Используйте те, что есть под рукой. Главное – соблюдайте принцип раздельного и быстрого приготовления составных частей блюда.

Ингредиенты

На 4 порции требуется:

Готовим

Жареный рис по-китайски с яйцом, смесью разных овощей и беконом

Жареный рис с разными овощами, беконом и ананасом

Для гурманов. Этот рецепт почерпнут из интернета. Он подороже, посложнее и более изысканный, чем предыдущие. Его пошаговое описание с картинками см. здесь [2]
Ингредиенты

Готовим

Жареный рис с куриным филе

Ингредиенты

Готовим

Готовить быстро, на сильном огне – в воке или в глубокой толстостенной сковороде, непрерывно мешая.

Строго следовать составу ингредиентов этого рецепта не обязательно. Можно использовать тот набор овощей, который у вас есть под рукой. Главное – делать всё так, как описано.

Жареный рис с креветками

Ингредиенты:

Готовим

Жареный рис с морепродуктами

Напоследок – простой рецепт жареного риса со смесью морепродуктов.

Ингредиенты

Готовим. «Скоростной» вариант

Готовим. Вариант раздельного приготовления ингредиентов

Блюда из риса по-корейски

Самые популярные блюда из риса, как я уже говорила, – кимпап и пибимпап. Кимпап – это корейский вариант роллов, пибимпап – многокомпонентное блюдо на основе риса. Рецепты этих блюд описаны мной на сайте http://pearl-of-dragon.ru. [4]

Жасминовый рис с зеленым горошком и куриным филе по-тайски

Ингредиенты

Для бульона:

Готовим

Простейшие блюда из риса по-индийски

Когда я в 1970-х годах усиленно занималась йогой, одним из моих учителей была работающая на радио выпускница университета им. Патриса Лумумбы из Индии. Занимались мы у нее дома, и она часто после занятий угощала нас индийской едой своего приготовления. Простейшие рецепты блюд из риса, которые я у нее переняла, нам очень нравятся по сей день, а в конце 1980-х кое-что я переняла и у кришнаитов.

Индийская кухня предполагает приготовление блюд на топленом сливочном масле. У меня его, как правило, не бывает, и я готовила их и на обычном сливочном масле, и на оливковом, и на иных растительных маслах – желательно, дезодорированных, чтобы запах масла не забивал ароматов специй.

Предлагаемые мной блюда лучше всего готовить в толстостенной глубокой сковороде с крышкой или в иной достаточно глубокой закрывающейся посуде с толстым дном.

Рис со специями

Ингредиенты

Готовим

Рис со специями и картофелем

Всё то же самое, но одновременно с рисом бросаем в воду 2 – 3 картофелины, нарезанные маленькими прямоугольными брусочками длиной примерно 2,5 – 3 см и толщиной 1, 5 см.

Рис со специями и горохом

Предварительно замочить на несколько часов или на ночь полчашки гороха (желательно зеленого цвета). Дальше всё то же самое, но одновременно с рисом бросаем в воду горох.

Рис с куркумой

Ингредиенты

Готовим

Лимонный рис. Рецепт кришнаитов

Ингредиенты

Готовим

Другой вариант приготовления этого же блюда.

Вместо сливочного масла берем 2 ст. л. растительного, остальные ингредиенты те же.

Готовим

Тему эту можно длить и длить, но мы на этом закончим.

Есть блюда восточной кухни быстро – проявлять большое неуважение к тем, кто эту еду готовил, кто вас ею угощает. Наконец, к природе, нам её даровавшей.

Вкушайте их, не торопитесь!

В заключение хочу обратить внимание на следующее не бесспорное утверждение: «Сорта риса, зерна которого при варке слипаются, азиаты едят руками, собирая рис в небольшие комочки. Полагается также есть руками и суши – рисовый деликатес японской кухни. Палочками жители Востока едят белый длиннозерный рис. В случаях, когда азиат тянется за палочками, европеец берется за вилку – именно с помощью вилки лучше есть блюда из рассыпчатого риса – белого длиннозерного и пропаренного».

А по мне, лучше все-таки палочками :-).

И еще одно утверждение. По мнению экспертов, в Китае наблюдается снижение интереса к рису, основная причина которого – увеличение доходов населения и переход его части на другую, более дорогую пищу.

От себя добавлю – и в связи с всё более активным внедрением в Китай европейской еды, в том числе – молочных продуктов и фастфуда.

Прошу аудиторию высказаться на эту тему.

Привет! Меня зовут Саша. Я главный редактор Магазеты.

Мы собираем базу знаний о Китае и китайском языке при поддержке читателей уже 16 лет.

У нас нет рекламы, есть только вы. Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.

Примечания

Автор: Валентина Асмолова

Валентина Леонидовна Асмолова (род. в 1937 г.) интересуется культурой Китая с середины 80-х, более четверти века. Длительное время изучала и несколько лет преподавала оздоровительные китайские традиционные упражнения. Имеет более 30 публикаций по вопросам традиционной китайской культуры (о древнем китайском циклическом календаре; о некоторых рецептах китайской кулинарии, об основах тайцзицюань и традиционных китайских оздоровительных упражнений и др.) в различных изданиях на бумажных носителях, в том числе с 1992 по 2003 гг. сотрудничала с журналом «Цигун и спорт» («Цигун и жизнь»). В 2004 г. в издательстве «София» вышла ее книга «Десять тысяч путей к здоровью и долголетию. Традиционные оздоровительные упражнения Китая». Интересуется традициями кулинарии Китая и Кореи. В последнее время активно работает с сетевыми изданиями и по состоянию на сентябрь 2013 г. имеет уже более 50 публикаций в них. Например, с октября 2012 по апрель 2013 вела практикум по корейской кулинарии на сайте «Жемчужина дракона». Живет в Москве.

19 комментариев

Большое спасибо за рецепты. Однако в некоторых имеются неточности, например Рис с красной фасолью по-японски. Красная фасоль, даже мелкая, долго варится(не менее 45 минут после замачивания). Многие бобовые, в том числе и красная фасоль, нут за исключением чечевицы варят долго после замачивания, обязательно начиная с холодной воды, непрерывно. Если не доварить эти бобовые, отставить, потом снова после остывания варить, то они останутся твердыми, не рассыпчатыми и их неприятно будет есть.

Вы не очень внимательно прочли рецепт. Полуготовая фасоль затем доваривается вместе с рисом поэтапно – в сумме не менее 45 минут. Потому никакой неточности там нет. Это рецепт профессора Ниши Кацудзо.

Дорогая Валентина Леонидовна, огромное спасибо за ваш… монументальный труд (не могу сказать: рассказ, или пост, – это будет неточно). Изошла слюной, пока дочитала! Вкусно написано! Кстати, горжусь своей рисоваркой, привезенной из Китая, до сих пор чудо-варка работает, лучше всего получается именно рис! Но можно варить и супы, и на пару готовить и много чего еще! Читая ваши тексты, понимаешь, что ежедневная готовка еды превращена у вас в колдовство, а для меня это всего лишь ежедневная рутина. Наверное, поэтому и еда самая простая, не приносит удовольствия (может, это и правильно? Иначе меня бы разнесло килограммов до 200!). Но главное: действительно, это не только искусство, а и философия, и какой-то цельный взгляд на жизнь, своя система взглядов, – гармоничная! Спасибо за другое видение мира, обнимаю, помню нашу встречу! Ваша Лариса

Ой, вспомнила себя, как я училась варить рассыпчатый рис – впервые, наверно, в жизни пакет риса длинного купила за свои деньги, причём сразу два, и давай шаманить – мыла строго по инструкции в холодной воде и именно 7 раз, потом в кастрюльку\сковородку и сразу плотно под крышку и ни-ни, покуда не сварится (даже приносила часики и время положенное засекала) и не настоится ещё минут 15:-). Действительно получался рассыпчатым и я теперь гляжу на мамин\сестрёнкин и фыркнуть хочется, типа эт чё за безобразие, а ведь рис тот же и готовился под плотной крышкой в мультиваркке – даже не знаю в чём магия: то ли в 7 водах, то ли в том, что сам должен доходить где-то половину времени:-)…

Большое спасибо!
В очередной раз убеждаешься во взаимопроникновении культур и способов приготовления еды. Но могу заметить, что в каждой стране востока (в общем смысле), свой рис, то есть выращенный у себя, как написано в “Хуанди нэй цзин”: нужно есть пищу, выращенную на своей земле. Поэтому японцы так гордятся своим рисом, а корейцы своим, Китай же, как полинациональная культура, берет все у всех. Кроме того, кухня Китая делится на внутреннюю и внешнюю, вторая преобладает в городах, отсюда и разные рецепты приготовления “простого” риса.
Хочу отметить, что японцы не едят глупостей, приготовленных западными умельцами, то есть “роллов и суши”. Рис употребляют со всеми продуктами и зеленью, коей очень много. Оставлять рис недоеденным – великий грех во всех странах (вот вам и параллель с западом).
Еще раз большое спасибо за статью и за труд

Спасибо! Я и не знал, что мой способ варки риса отлично укладывается в один из основных китайских рецептов))
А больше всего меня затронуло предположение о влиянии основной пищевой культуры Дальнего Востока на устройство общества, философию и культуру. Я думаю, в точку. Когда-то я писал курсовую про периоды “обострения” популярности буддизма в средневековом Китае, пользуясь материалами “идеалистично настроенных” авторов. Получалось натянуто. После я перелопатил гору журналов “Лиши цзачжи” (“Исторический журнал”), где марсксистско-материалистично подкованные китайские историки, не мудрствуя лукаво, обращали внимание на тот факт, что буддистские монастыри заполнялись доверху лишь в периоды неурожаев, смут и падения династий, когда голодные крестьяне искали способы выжить. Вот и все.
Неплохо бы теперь найти параллели между западной цивилизацией и пшеницей с рожью))

Да… Очень красиво, вкусно и интересно. Большое искушение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *