рецепты на немецком языке с переводом на русский

Рецепты на немецком языке: готовим и учим немецкий одновременно!

В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Рецепты на немецком языке содержат следующие сокращения:

EL = Esslöffel — столовая ложка
TL = Teelöffel — чайная ложка
g = Gramm — грамм
mg = Milligramm — милиграмм
l = Liter — литр
ml = Milliliter — миллилитр
Msp. = Messerspitze — кончик ножа
TK- = Tiefkühl— — замороженный
kcal = Kilokalorien — килокалории
E = Eiweiß — белок
F = Fett — жир
KH = Kohlenhydrate — углеводы

До того как начинать читать рецепты на немецком языке следует повторить и глаголы, которые чаще всего используются на кухне.

Еду можно:

garen — варить, готовить

köcheln lassen — готовить на медленном огне

grillen — готовить на гриле

frittieren — жарить во фритюре

pochieren — варить, не доводя до кипения

Кстати: обязательно почитайте статью о том, что едят немцы.

В процессе подготовки:

reiben — натереть на терке

aufgehen — подняться (о тесте)

ziehen lassen — оставить настояться

verrühren = mischen — мешать

wenden — перевернуть (блинчик, например)

И обратите внимание на следующие глаголы:

А вот в этой заметке вы найдете перечень блюд на немецком языке: супы, холодные закуски, вторые блюда, выпечка.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. salad 775949 640. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-salad 775949 640. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка salad 775949 640. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Рецепты на немецком языке

Frankfurter Rippchen mit Sauerkraut — Франкфуртовские свиные ребрышки с кислой капустой

4 Rippchen (Schweinekoteletts) — 4 свиных ребра
600 g Sauerkraut — 600 грамм кислой капусты
1 kg mehligkochende Kartoffeln — 1 кг картофеля, который быстро разваривается
1 Zwiebel — 1 луковица
1 Bund Suppengemüse — 1 пучок суповых овощей (в Германии продаются в упаковке: морковь, сельдерей…)
250 ml Apfelwein — 250 мл яблочного вина (сидра)
1 Lorbeerblatt — 1 лавровый лист
4 Gewürznelken — 4 пряные гвоздики
6 Wacholderbeeren — 6 ягод можжевельника
250 ml Milch — 250 грамм молока
1 EL Butter — 1 столовая ложка масла
Salz, Pfeffer, Zucker — соль, перец, сахар

1. Das Suppengemüse putzen und zehn Minuten mit einer ganzen Zwiebel, dem Lorbeerblatt und den Gewürznelken kochen. — Овощи для супа вымыть и 10 минут варить с целой луковицей, лавровым листом и гвоздикой.

2. Die Rippchen dazugeben und fünf Minuten kochen lassen. Anschließend weitere 15 Minuten auf kleiner Flamme in der Brühe lassen. Je länger man das Rippenstück in der Brühe ziehen lässt, desto saftiger wird es. — Добавить ребрышки и 5 минут оставить вариться. Следующие 15 минут оставить их в бульоне и держать на медленном огне. Чем дольше ребрышки останутся в бульоне, тем сочнее они будут.

3. Kartoffeln schälen und in kleine Stücke schneiden. In einem großen Topf mit Salzwasser 20 Minuten weich garen. — Почистить картофель и нарезать на мелкие кусочки. Варить в большой кастрюле в соленой воде 20 минут.

4. Das Sauerkraut abwaschen und gut abtropfen lassen. In einen großen Topf geben und den Apfelwein darüber gießen. Die Wacholderbeeren dazugeben und mit Salz und Zucker abschmecken. Aufkochen lassen und anschließend bei kleiner Hitze weich garen. — Кислую капусту промыть и дать стечь воде. Положить в большую кастрюлю и залить яблочным вином. Добавить ягоды можжевельника, посолить и посахарить. Дать закипеть и далее варить на медленном огне до мягкости.

5. Die Kartoffeln stampfen. Die Milch erhitzen und das Püree mit der Butter unterrühren. Nach Geschmack salzen und warmhalten. — Картофель помять в пюре. Молоко разогреть, добавить в пюре и замешать вместе с маслом.

6. Die Rippchen auf das Sauerkraut legen und bedeckt ziehen lassen. Nach etwa 20-30 Minuten mit dem Sauerkraut und den Kartofelbrei anrichten. — Ребрышки положить на кислую капусту и оставить настояться под крышкой. Подавать примерно через 20-30 минут с кислой капустой и картофельным пюре.

Reissalat — Рисовый салат

150 g Reis — 150 грамм риса
300 ml Gemüsebrühe — 300 мл овощного бульона
1 Rote Paprika — 1 красная паприка
2 Tomaten — 2 помидора
1 Gurke — 1 огурец
1 Bund Schnittlauch — 1 пучок зеленого лука
1 EL Ketchup — 1 ст.л. кетчупа
1/2 Zitrone — пол лимона
2 EL Olivenöl — 2 ст.л.
Meersalz, Pfeffer — морская соль, перец

1. Den Reis in Gemüsebrühe aufkochen und zugedeckt ca. 15 Minuten garen. Beiseite stellen und abkühlen lassen. — Дать рису закипеть и варить закрытым 15 минут. Отложить и дать остыть.

2. Das Gemüse waschen, putzen und klein schneiden. Den Schnittlauch in feine Röllchen schneiden. — Овощи помыть, почистить и нарезать маленькими кусочками. Зеленый лук нарезать колечками.

3. In einer Schüssel Ketchup, Zitronensaft, Öl, Salz und Pfeffer zu eit Dressing verrühren. — Смешать в миске кетчуп, лимонный сок, масло, соль, перец, чтобы получилась салатная заправка.

4. Gemüse, Schnittlauch röllchen und Reis dazugeben. Alles gut vermischen und ca 1 Stunde durchziehen lassen. — Добавить (в заправку) овощи, лук и рис. Всё хорошо перемешать и дать постоять один час.

Приятного аппетита! Читайте рецепты на немецком языке и радуйте своих близких новыми блюдами, при этом улучшая свои языковые способности.

Источник

Рецепты на немецком языке с переводом

Ничто не помогает так хорошо понять культуру страны, как её кухня. Что едят немцы? Едят ли они только немецкую кухню или и другие тоже? Каково это — быть центром ЕС не только в географическом, но и в кулинарном плане? Ответы на эти вопросы помогут найти наши рецепты на немецком языке с переводом!

А ещё: готовка — отличный способ приобщиться не только к новым вкусам, но и воспользоваться иностранным языком на практике. Здесь мы собрали массу рецептов совершенно различных блюд, которые так или иначе присутствуют на немецком столе. Каждый рецепт записан на немецком языке и переведён на русский. Все переводы поданы в табличном виде «строка-строка», так что запутаться что и где будет невозможно.

С нашими рецептами на немецком вы можете не только прикоснуться к немецкой культуре не покидая родной страны, но и существенно обогатить свой словарный запас, пускай и кулинарный. 😃

рецепты на немецком языке с переводом на русский. zhareny mindal rezept. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-zhareny mindal rezept. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка zhareny mindal rezept. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Миндаль обжаренный в сахаре: готовим немецкие рождественские сладости своими руками. Рецепт жареного миндаля на двух языках.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. glintvein nemetskij rezept. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-glintvein nemetskij rezept. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка glintvein nemetskij rezept. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Рецепт классического немецкого глинтвейна на двух языках. Готовим рождественский Glühwein в домашних условиях.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. nemetskoe pechenje rezept. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-nemetskoe pechenje rezept. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка nemetskoe pechenje rezept. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Рецепт немецкого рождественского печенья. Праздничные Plätzchen из простейших ингредиентов: базовый рецепт на двух языках.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. nemetskij salat s seledkoj i jablokom. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-nemetskij salat s seledkoj i jablokom. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка nemetskij salat s seledkoj i jablokom. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Как приготовить немецкий селёдочный салат с яблоком. Рецепт немецкого салата с селёдкой и яблоком на русском и немецком языках.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. nemetskie blinchiki. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-nemetskie blinchiki. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка nemetskie blinchiki. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Рецепт немецких блинчиков на немецком и русском языках. Печём немецкие блины (Pfannkuchen / Eierkuchen) из трёх ингредиентов.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. tvorozhny stollen rezept. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-tvorozhny stollen rezept. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка tvorozhny stollen rezept. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Творожный штоллен — это одна из вариаций немецкого рождественского кекса с цукатами и изюмом, который обязательно стоит на праздничном столе.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. rinderrouladen rezept. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-rinderrouladen rezept. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка rinderrouladen rezept. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Тушёная говядина — ммммм! Тушёная в вине говядина со сливочным сыром и овощами — МММММ. Вкусное, нежное мясо как для повседневного, так и для праздничного стола.

рецепты на немецком языке с переводом на русский. katroffelkloesse rezept na nemetskom. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-katroffelkloesse rezept na nemetskom. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка katroffelkloesse rezept na nemetskom. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Что будет, если отварить картошку два раза? Правильный ответ — картофельные кнедли (или Kartoffelklöße, если по-немецки).

рецепты на немецком языке с переводом на русский. ogurechny salat so slivkami na nemetskom. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-ogurechny salat so slivkami na nemetskom. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка ogurechny salat so slivkami na nemetskom. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Хочется свеженького? Любите огурчики? Тогда предлагаем попробовать свежий, сливочный и, при этом, пикантный салат из огурцов по немецкому рецепту!

рецепты на немецком языке с переводом на русский. tykvenny pirog s gretskimi orehami. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-tykvenny pirog s gretskimi orehami. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка tykvenny pirog s gretskimi orehami. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Завалялась тыква и совсем нет идей как её приготовить? Сладкий, ароматный и очень сытный осенний пирог из тыквы — идеальный вариант!

рецепты на немецком языке с переводом на русский. tykvenny sup pjure. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-tykvenny sup pjure. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка tykvenny sup pjure. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Нежный, сливочный, сладковатый и удивительно простой в приготовлении суп-пюре из тыквы.

Источник

Рецепты блюд на немецком языке с переводом

Ссылка на немецко-русский Кулинарный словарь

Zeitaufwand: bis 40 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Zutaten für 1 Portion

für Teig:
4 Eier Gr M
4 Pck Vanillepuddingpulver
200 g Zucker
200 ml Öl
1 TL Backpulver

Alle Zutaten miteinander verrühren, der Teig ist ziemlich flüssig. Ist aber wunderbar gelb, fein in der Struktur und schmeckt vanillig!

In der Gugulhupfform etwa 50-60 Minuten bei 160°C backen. Stäbchenprobe machen!
Bäckt in der normalen Form besser als in der Silikonform, da braucht er mehr Backzeit!

Pikantes aufs Brot

Zeitaufwand: bis 20 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Zutaten für 4 Portionen

Sellerie und Kartoffeln schälen und in Stücke schneiden, in einen Topf geben, etwas Salz darüber streuen, mit Wasser knapp bedecken und zum Kochen bringen. Gemüsestücke mit Deckel in etwa 15 Minuten gar kochen. Anschließend auf einem Sieb abtropfen lassen und mit einem Kartoffelstampfer zerstampfen oder durch eine Kartoffelpresse drücken.

Zwiebel abziehen und in kleine Würfel schneiden. Oliven fein hacken. Beide Zutaten mit Crème fraîche unter die Sellerie-Kartoffelmasse rühren. Kräuter unterrühren und mit Salz, Kreuzkümmel und Essig abschmecken.

TIPP: Rühren Sie ½ rote Paprikaschote, in kleine Würfel geschnitten, unter die Creme.

Zutaten:
2 Dosen Thunfisch in Wasser (Abtropfgewicht je 140 g )
150 g Dr. Oetker Crème fraîche Classic
1 kleines Glas Kapern (Abtropfgewicht 30 g )
1 hart gekochtes Ei
2 EL gehackte Petersilie
Salz
frisch gemahlener Pfeffer

Thunfisch auf einem Sieb abtropfen lassen, anschließend mit Crème fraîche verrühren. Kapern ebenfalls abtropfen lassen, klein hacken, Ei würfeln.

Beide Zutaten und die Petersilie unter die Thunfischmasse rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Die Brotaufstriche mit frischem Brot servieren.

Die Nährwerte beziehen sich nur auf die Sellerie-Olivencreme.

Что ты хочешь узнать?

Ответ

Проверено экспертом

рецепты на немецком языке с переводом на русский. a7b49a1ef9f31c6fee63badd8997d3e3. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-a7b49a1ef9f31c6fee63badd8997d3e3. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка a7b49a1ef9f31c6fee63badd8997d3e3. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

1) Omelette mit Milch

Milch — 1 EL(Esslöffel)

Salz, Pfeffer — nach Geschmack

Eier in eine Schüssel geben. Milch, Salz und Pfeffer dazugeben. Alles schlagen. Diese Masse in erhitzte Bratpfanne gießen und von beiden Seiten braten.

1 столовая ложка молока

соль, перец — по вкусу

Вылить яйца в миску, добавить столовую ложку молока, соль и перец, взбить. Эту массу вылить в разогретую сковороду и жарить с двух сторон.

Mehl — 5 EL(Esslöffel)

Sonnenblumenöl — 1 EL.(Esslöffel)

Vanillezucker — Msp.( Messerspitze)

Salz — Msp( Messerspitze).

Quark, Salz und Zucker gut mischen. Eier dazugeben und wieder gut mischen. Dann 1,5 EL Mehl. und Vanillezucker dazugeben, mischen und cirka 10 Minuten ziehen lassen..

растительное масло — 1 ст. л.

ванильный сахар — на кончике ножа

Потом добавить 1,5 ст. л. муки. и ванильный сахар, перемешать и оставить на 10 минут.

В отдельную тарелку высыпать оставшуюся муку. Руки смочить в холодной воде. Сформировать из творожной массы шарики и обвалять их в муке и жарить в горячей сковороде.

4) Lavasch mit Käse und Wurst

100 g geriebener Käse

100 g geschnittene Wurst

4) Лаваш с сыром и колбасой

100 гр натертого сыра

100 гр нарезанной колбасы

Лаваш смазать майонезом, положить колбасу и сыр. Лаваш свернуть рулетом.

Kakaopulver — 1 EL.(Esslöffel )

Zucker- 5 EL. (Esslöffel )

Milch in Topf gießen und kochen lassen. Zucker und Kakaopulver dazugeben. 2- 3 Minuten kochen und Kakao ist fertig.

1 ст.л. какао порошок

Молоко вылить в кастрюлю и дать закипеть. Добавить сахар и какао порошок. 2- 3 минуты кипятить и Какао готов.

вопрос опубликован 10.04.2017 00:02:09

рецепты на немецком языке с переводом на русский. avatar. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-avatar. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка avatar. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…

Französische Zwiebelsuppe für
6 Portionen
500 g Zwiebeln abziehen, halbieren, in dünne Scheiben schneiden. 50 g Butter oder Margarine zerlassen, die Zwiebelscheiben darin andünsten. 750 ml Fleischbrühe hinzugießen, kochen lassen. 125 ml Weißwein in die Suppe geben, mit Salz, geschrotetem weißem Pfeffer abschmecken. 2 Scheiben Weißbrot in sehr kleine Würfel schneiden. 30 g Butter zerlassen, die Weißbrotwürfel darin goldgelb rösten. Die Zwiebelsuppe in 6 Tassen füllen, die Weißbrotwürfel darauf verteilen. 50 g Parmesan-Käse darüber geben, unter dem vorgeheizten Grill überbacken, sofort servieren. Kochzeit etwa 20 Minuten. Pro Portion: Eiweiß 6 g, Fett 15 g, Kohlenhydrate 13 g, kJ 939, kcal 224.

Французский луковый суп на 6 порций
500 г репчатого лука очистить, разрезать на половинки, нарезать тонкими ломтиками. 50 г масла или маргарина растопить, поджарить на нем ломтики лука. Добавить 750 мл мясного бульона, довести до кипения. Добавить 125 мл белого вина, посолить, поперчить крупно молотым белым перцем. 2 ломтя белого хлеба нарезать на очень мелкие кубики. Растопить 30 г масла и поджарить хлебные кубики до золотистого цвета. Луковый суп разлить по 6 пиалам, посыпать каждую порцию хлебными кубиками. Добавить сверху 50 г сыра Пармезан, поставить в гриль. Суп готов, когда расплавится сыр. Сразу же подать на стол. Время приготовления примерно 20 минут. На одну порцию: белок 6 г, жир 15 г, углеводы 13 г, 939 кДж, 224 ккал

B o r s c h t s c h(ukrainisch-russische Rote-Rüben-Suppe mit sauerer Sahne)Zutaten:(Für 3-Liter Topf)
— 300 g Fleisch (besser Schweinfleisch);
— 1 rote Rübe;
— 100 g Kohl;
— 1 Möhre;
— 4-5 Kartoffeln;
— 1 große Zwiebel;
— 2-3 Esslöffel Pflanzenöl;
— 2-3 Esslöffel Tomatenmark;- sauere Sahne.Zubereitung:
1. Zuerst kocht man Fleisch mit kleinen geschnittenen Rüben, Kohl, Möhren und Kartoffeln in 3 Liter kochendem Wasser (wie für Suppe);
2. Danach macht man die Soße. Dafür nimmt man- 1 große Zwiebel;- 2-3 Esslöffel Pflanzen- oder Speiseöl;- 2-3 Esslöffel Tomatenmark,gibt es in die Pfanne und brät die geschnittenen Zwiebeln an.
3. Nach Bereitschaft der Suppe gibt man die Zwiebel-Bratensoße zu der Suppe.
4. Man ergänze schließlich etwas sauere Sahne.Sauere Sahne

Перевод:
Борщ (украинско-русский красный суп корнеплодов со сметаной) продукты: (Для 3 л горшка)
— 300 г мяса (лучше свиное мясо);
— 1 свекла;
— 100 г капусты;
— 1 морковка;
— 4-5 картофеля;
— 1 большой лук;
— 2-3 столовых ложки растительное масло;
— 2-3 столовых ложки томатную пасту; — сметана.
Начинаем:
1. Сначала варят мясо с маленькими нарезанными корнеплодами, капустой, морковками и картофелем в 3 л кипятка (как для супа);
2. Затем делают соус. Для этого берут 1 большой лук; — 2-3 столовых ложки растительное масло или пищевое масло; — 2-3 столовых ложки томатную пасту, имеется в сковороду и поджаривает нарезанный лук.
3. После готовности супа дают луковую подливку к супу.
4. Наконец, дополнили бы небольшую сметану. Сметана

Вот два рецепта. Если будет мало добавлю еще. И пожалуйста благодарите за ответ)

Источник

Кулинарные рецепты на немецком языке

Ссылка на немецко-русский Кулинарный словарь

Zeitaufwand: bis 40 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Zutaten für 1 Portion

für Teig:
4 Eier Gr M
4 Pck Vanillepuddingpulver
200 g Zucker
200 ml Öl
1 TL Backpulver

Alle Zutaten miteinander verrühren, der Teig ist ziemlich flüssig. Ist aber wunderbar gelb, fein in der Struktur und schmeckt vanillig!

In der Gugulhupfform etwa 50-60 Minuten bei 160°C backen. Stäbchenprobe machen!
Bäckt in der normalen Form besser als in der Silikonform, da braucht er mehr Backzeit!

Pikantes aufs Brot

Zeitaufwand: bis 20 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Zutaten für 4 Portionen

Sellerie und Kartoffeln schälen und in Stücke schneiden, in einen Topf geben, etwas Salz darüber streuen, mit Wasser knapp bedecken und zum Kochen bringen. Gemüsestücke mit Deckel in etwa 15 Minuten gar kochen. Anschließend auf einem Sieb abtropfen lassen und mit einem Kartoffelstampfer zerstampfen oder durch eine Kartoffelpresse drücken.

Zwiebel abziehen und in kleine Würfel schneiden. Oliven fein hacken. Beide Zutaten mit Crème fraîche unter die Sellerie-Kartoffelmasse rühren. Kräuter unterrühren und mit Salz, Kreuzkümmel und Essig abschmecken.

TIPP: Rühren Sie ½ rote Paprikaschote, in kleine Würfel geschnitten, unter die Creme.

Zutaten:
2 Dosen Thunfisch in Wasser (Abtropfgewicht je 140 g )
150 g Dr. Oetker Crème fraîche Classic
1 kleines Glas Kapern (Abtropfgewicht 30 g )
1 hart gekochtes Ei
2 EL gehackte Petersilie
Salz
frisch gemahlener Pfeffer

Thunfisch auf einem Sieb abtropfen lassen, anschließend mit Crème fraîche verrühren. Kapern ebenfalls abtropfen lassen, klein hacken, Ei würfeln.

Beide Zutaten und die Petersilie unter die Thunfischmasse rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Die Brotaufstriche mit frischem Brot servieren.

Die Nährwerte beziehen sich nur auf die Sellerie-Olivencreme.

Источник

Овощной салат «Винегрет». Рецепт на русском и немецком

Овощной салат Винегрет – Gemuesesalat Winegret

рецепты на немецком языке с переводом на русский. winegret1. рецепты на немецком языке с переводом на русский фото. рецепты на немецком языке с переводом на русский-winegret1. картинка рецепты на немецком языке с переводом на русский. картинка winegret1. В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…Состав на 4 человека — Zutaten: fuer 4 Personen

2 отварные картофелины (нарезанные кубиками) — 2 gekochte Kartoffeln (in kleine Wuerfel geschnitten)

1 мелко нарезанная маленькая головка репчатого лука – 1 kleine gehackte Zwiebel

1 большой маринованный огурец (нарезанный кубиками) — 1 grosse Gewuerzgurke (in kleine Wuerfel geschnitten)

1 большая варёная свекла (нарезанная кубиками) — 1 grosse gekochte rote Bete (in kleine Wuerfel geschnitten)

200 г квашеной капусты (без рассола) – 200 g Sauerkraut (ohne Salzlake)

1 банка красной фасоли (250 г без жидкости) — 1 Dose rote Kidney – Bohnen (250 g Abtropfgewicht)

4 ст. ложки или больше подсолнечного масла — 4 oder mehr EssL Sonnenblumenoel.

Соль и свежемолотый перец на ваш вкус — Salz und frisch gemahlener Pfeffer (nach Geschmack)

Все продукты положить в миску — Alle Zutaten in eine Schuessel geben.

Добавить масло и перемешать — Oel hinzufuegen und miteinander vermischen.

Посолить и поперчить — Mit Salz und Pfeffer wuerzen.

Дать постоять или сразу же подавать к столу — Fuer einige Zeit durchziehen lassen oder sofort servieren.

К нему достаточно подать тёмный хлеб из муки грубого помола — Dazu reicht man dunkles Vollkornbrot.

Приятного аппетита! — Guten Appetit!

Между прочим — Uebrigens:

Имеются много вариантов этого рецепта — Es gibt viele Varianten von diesem Rezept.

Вместо красной фасоли можно использовать зелёный горошек и морковь — Statt Kidney – Bohnen koennen Erbsen und Moehren verwendet werden.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *