рецепты кондитерских изделий на английском языке
Рецепт десерта (Брауни)
Дорогой читатель! Администрация сайта не несет ответственности за достоверность рецепта (способа приготовления). Мы лишь перевели рецепт с сайта-источника Povar.ru
INGREDIENTS
Number of servings: 6-8
Количество порций: 6-8
Melt butter and chocolate in a bain-marie. Mix everything. |
Растопите сливочное масло и шоколад на водяной бане. Перемешайте.
С помощью миксера взбить в течение 2-3 минут яйца с сахаром.
Ножом измельчить орехи и слегка подсушить их на сухой сковороде.
В остывшую масляно-шоколадную массу добавить муку и тщательно перемешать.
Затем добавляем взбитые с сахаром яйца и аккуратно перемешиваем до тех пор, пока смесь не станет однородного цвета.
Включаем духовку и нагреваем до 200°С. Форма для выпечки нам понадобится небольшая. Застилаем дно формы бумагой для выпечки и выливаем наше тесто в форму. Выпекаем минут 25-30.
Брауни следует нарезать только тогда, когда он остынет. И очень острым и тонким ножом.
Готовим по-английски: рецепты блюд
Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.
Прежде чем начать готовить
Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.
И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.
Рецепты блюд на английском
Рецепт драников
Draniki (Potato pancakes)
Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!
Драники (картофельные оладьи)
Рецепт пельменей
Pelmeni (Meat dumplings)
Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!
Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!
Рецепт торта «Ягодное чудо»
Сake «Berries miracle»
Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.
Рецепт борща
Borsch (Russian beet soup)
Борщ (русский свекольный суп)
И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.
Рецепт яблочного пирога на английском языке
Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Сладости на английском
Нет времени? Сохрани в
Хотите стать кондитером? Или уже? Или вы просто любите сладкое? В любом случае сегодня разберем лексику на тему сладостей, десертов и выпечки на английском языке. Не рекомендуется читать на голодный желудок.
Ингредиенты для десертов и сладостей на английском
Сперва разберем ингредиенты по отдельности, а потом уже перейдем к самим десертам (desserts).
Шоколад
Рассыпчатые ингредиенты
Жидкие ингредиенты
Орехи
Фрукты
Ягоды
Это не полный список. Просто не хотим повторяться. Full list вы найдете в этой статье: Фрукты, овощи, ягоды, орехи и крупы на английском с переводом
Пунктуация в английском языке: всё о знаках препинания и их использовании
Сладости на английском с переводом
Многие слова будет несложно запомнить, ведь в русском и английском они звучат одинаково. Дело в том, что и мы, и англичане, позаимствовали рецепты у французов. Если вам интересна эта тема, предлагаем подробнее почитать про заимствования в английском из французского.
Eng | Rus |
bagel | бублик |
baklava | пахлава |
biscuit | бисквит, печенье |
brownies | шоколадные пирожные, обычно с орехами внутри |
bubble gum | жевательная резинка |
bun | булка |
butterscotch | ириски |
cake | торт, пирожное |
candied fruits | цукаты |
candy | конфета |
candy bar | батончик |
candy cane | сладкая трость |
cheesecake | чизкейк |
chocolate | шоколад |
cookie | печенье |
cotton candy | сладкая вата |
croissant | круасан |
cupcake | капкейк, кекс |
donut | пончик |
eclair | эклер |
flan | открытый ягодный пирог |
jam | джем |
jelly | желе |
jelly beans | желейки |
gingerbread | имбирный пряник |
gelatine | желатин |
gumdrops | мармеладки |
ice cream | мороженое |
ice pop / popsicle | фруктовый лед |
lollipop | леденец |
marmalade | мармелад |
marshmallow | маршмеллоу, зефир |
meringue | бизе |
mousse | мусс |
muffin | маффин, кекс |
oreo | орео |
pancakes | блины, панкейки |
panna cotta | панакота |
peanut brittle | козинак |
peanut butter | арахисовая паста |
pie | пирог |
pretzel | крендель |
pudding | пудинг |
roll | рулет, булочка |
sorbet | щербет |
strudel | штрудель |
souffle | суфле |
tiramisu | тирамису |
torte | праздничный торт |
whipped cream | взбитые сливки |
waffle | вафля |
yogurt | йогурт |
О фильме «Эта прекрасная жизнь» на английском
Какие сладости едят в Америке и Англии
Американцы обожают пироги: apple pie, cherry pie carrot pie и так далее. Есть рецепты так называемых ice cream pie, где вдобавок к основным ингредиентам (например, к яблокам) добавляется мороженое.
На рождество в США принято покупать candy canes (красно-белые карамельные тросточки). Их вешают возле камина как угощение для Санты.
Еще в Америке очень любят кленовый сироп (maple syrup). Особенно в Канаде. Не просто так ведь у них на флаге изображен кленовый лист. Этот сироп канадцы часто добавляют в свои pancakes (панкейки).
Из экзотических рецептов можно выделить Baked Alaska (Запеченная Аляска). Торт с мороженным покрывается сверху коричневым бизе, поливается виски и поджигается. Для свадьбы или корпоратива самое то.
Что касается англичан, то у них тоже есть свои любимые десерты. Из популярных можно выделить pineapple upside down cake (перевернутый ананасовый пирог), toffee pudding (тоффи пудинг), rice pudding (рисовый пудинг) и roly-poly (пирог с джемом или шоколадной пастой).
И раз уж мы начали эту тему, пройдемся и по ирландской кухне. Среди ирландских десертов можно выделить chocolate pots (горшочки с топленым шоколадом и взбитыми сливками сверху), Irish shortbread (ирландские печеньки на кукурузной муке), whiskey souffle pie (пирог с апельсинами и виски) и, конечно, ирландские блинчики с лимоном.
Идиомы о сладостях на английском
Хотели почитать о десертах на английском, а получилось, что и другие темы подучили. Слова из сегодняшней подборки могут иметь не только прямое значение.
Например, honey может быть ласковым обращением к любимому человеку вроде любимый или дорогая. Почти то же самое означает sweety (мой сладкий, сладенькая). А вот sugar daddy уже имеет совершенно другой смысл: папочка, папик (обеспеченый мужчина, который содержит свою девушку).
Фраза something is like taking candy from a baby (как отобрать конфету у ребенка) означает что-то предельно простое, с чем можно легко справиться. А выражение to have a finger in a pie означает участие в чем-то. Да, тут уже смысл был не так очевиден.
Пример рецепта пирога на английском
В англоязычном интернете информации намного больше, чем в русскоязычном. Поэтому даже если хотите найти рецепт, лучше загуглить на английском языке. Ингредиенты и названия десертов вы уже знаете. Осталось выучить глаголы. Давайте разберем один рецепт для примера.
Heat your oven to 400 °F. Place one pie crust in a non-greased 9-inch glass baking dish. Press firmly at the side and bottom.
Нагрейте вашу духовку до 400 градусов по Фаренгейту. Поместите один слой корочки для пирога в несмазанную тарелку для запекания. Плотно прижмите сбоку и снизу.
*400 градусов по Фаренгейту равняются 205 градусам Цельсия.
Gently mix three eggs, three quarters cups of sugar, two tablespoons of flour, one tablespoon of lemon juice and one teaspoon of ground cinnamon in a large pot. Then mix with six sliced apples and spoon into the crust-lined pie plate.
Аккуратно смешайте три яйца, три четверти стакана сахара, две столовые ложки муки, одну столовую ложку лимонного сока и одну чайную ложку молотой корицы в большой кастрюле. Затем смешайте с шестью нарезанными яблоками и ложкой переложите в форму для пирога с корочкой.
Bake 40 to 45 minutes or until apples are tender and crust becomes golden.
New words: Heat (разогревать), Owen (духовка) Press (прижимать), Mix (смешивать), Tablespoon (столовая ложка), Teaspoon (чайная ложка), Sliced (нарезанный), Bake (запекать).
Вот. Теперь вы многое знаете о сладостях на английском. В candy shop точно не растеряетесь. Сохраните новые слова в персональный словарь или сохраните саму статью, чтобы повторить лексику через какое-то время. А пока мы с вами прощаемся. До следующего урока.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Рецепты на Английском с Переводом (Британские и Русские)
В этой статье приводится большое количество рецептов — все эти рецепты на английском с переводом, кроме того простой рецепт пиццы с грибами включает аудио рецепт, который можно найти в конце страницы.
Также вы сможете узнать интересные данные о некоторых традиционных британских блюдах: яблочных пирогах, пирожных брауни, о том, как появилась пицца Маргарита и откуда ведет свое начало английское чаепитие.
Все рецепты можно скачать в формате pdf, кликнув на картинку с изображением блюда.
Еще рецепты на английском с переводом:
Изучая эти несложные рецепты на английском с переводом, можно заодно и побаловать себя вкусными блюдами — yumm, yummi, yummi, put it in my tummy!
Некоторые интересные факты о блюдах, рецепты которых здесь приведены
Apple crumble — яблочный пирог
История Apple crumble началась не так давно — во времена Второй Мировой Войны, когда еды не хватало, она выдавалась по карточкам. Ингредиентов на классический яблочный пирог было недостаточно, люди придумали делать крошку вместо теста, на нее не надо много продуктов, все, что было нужно, это сахар, маргарин, немного муки.
Также с тех пор Apple crumble не ограничивается яблоками, используют персики, малину, ревень. Американцы называют его также Apple Crisp и Apple Cobbler. И хотя этот яблочный десерт был сделан из ограниченного количества продуктов, он все-таки оставался очень вкусным, сочетая кислинку печеного яблока, сладость сахара, пряность корицы и мускатного ореха. Все это венчает хрустящая посыпка. Разве может быть что-то лучше? Да — есть еще рецепты на английском с переводом, смотрите и читайте дальше!
Пирожные Брауни
Первоначальный вариант этих великолепных пирожных появился в Ирландии. Солод крепкого пива Guinness усиливает аромат шоколада. Текстура, интересное сочетание помадки, мусса, конфет и традиционных пирожных. Хотя они темно-шоколадные, но удивительно легкие из-за яиц. Вы не почувствуете вкус пива. Отлично подходят для Дня Святого Патрика или любого другого дня.
A PROPER CUP OF TEA (cuppa tea) — Правильный английский чай
Традиционное английское чаепитие не такой уж старинный обычай — его приписывают герцогине Анне, жившей в 18-19 веках. В то время было принято только два приема пищи (завтрак и поздний ужин). Многие с трудом переносили голод, был еще легкий ланч, но и он не спасал от голода. Герцогиня Анна ввела в обычай знати принимать чай с легкими закусками в виде кексов, сэндвичей.
Вначале все это приносили в ее будуар, затем она стала приглашать туда своих друзей, и это начинало становиться приятной традицией времяпрепровождения, ведения светских бесед. Потом это стало повсеместным занятием и обычаем. Чай этот подавался обычно часов около 4-5 вечера, перед вечерней прогулкой лондонской знати в Гайд-парке. Сервировали его на низком столике, поэтому он имеет еще одно название: low-tea.
Чуть позже к этому обычаю присоединилось низшее общество, но они пили чай на обычных столах, поэтому их традиция чаепития называлась high-tea.
К сожалению, эта традиция в наши дни уже не является ежедневной, лондонцы теперь проводят такое чаепитие время от времени, например в честь дня рождения или по праздникам. Тем не менее, они стараются соблюдать правила приготовления «хорошего» чая.
Традиционная английская рыба с чипсами (Fish and Chips)
Рыба с чипсами является национальным британским блюдом и все любят его. Его можно купить в одном из тысяч специальных магазинов по всей стране, включая всемирно известный Гарри Рамсденс, или его можно приготовить дома, следуя этому простому рецепту.
Найдите самую свежую рыбу, какую только сможете, мороженая тоже подходит, но перед приготовкой не забудьте полностью разморозить ее.
Приготовьте кляр, но обмакивайте рыбу в него только в последний момент перед обжаркой в масле. В этом случае вы всегда будете иметь легкий хруст кляра. Используйте мучнистый картофель для чипсов, лучше всего подходят сорта: Король Эдуард, Марис Пайпер и Санте, ну (скорее всего) у нас есть другие.
Pizza Margherita (пицца Маргарита)
Известно, что пицца очень старинная еда многих народов мира с некоторыми вариациями. Но современному дизайну и названию «пицца» она обязана неаполитанцам (Италия). Первая пиццерия открылась именно в Неаполе, а первым пиццемейкером был Рафаэль Эспозито.
Рассказывают, что королева Маргарита Тереза посетила Неаполь. Она слышала ранее о пицце, но не пробовала ее ни разу, более того, пицца считалась едой бедняков, так как в качестве начинки в нее обычно добавляли не съеденные накануне овощи, мясные и рыбные продукты. Сохранять продукты было сложно без холодильников в теплом климате, выкидывать жалко, вот и нашлось такое хорошее решение, как пицца.
Королева Маргарита заказала Рафаэлю сделать какую-нибудь особенную пиццу для себя. Рафаэль придумал пиццу, которую впоследствии назвал именем королевы. Он использовал в качестве начинки три ингредиента: сыр моцарелла белого цвета, помидоры красного цвета и листья базилика ярко-зеленого цвета. Таким образом, верх пиццы напоминал итальянский флаг. Королева была в восторге! С тех пор этот рецепт является популярным во всем мире.
Пицца с грибами (простой рецепт с аудио)
Этот рецепт пиццы можно не только прочитать, но еще и прослушать!
Рецепты пудинга, кекса, шарлотки, тортов, крема на английском с переводом
Торты, пироги, кексы и вообще любая выпечка всегда является желанным дополнением к регулярному приему пищи или особенно во время праздников и мероприятий. Если вы изучаете английский, тогда вам точно пригодится наш список старинных классических, а также рождественских рецептов популярной выпечки на английском языке. Изучайте и выпекайте!
Пудинг (Pudding)
Пудинг это любой из нескольких продуктов, общая характеристика которого — относительно мягкая, губчатая и густая текстура. В Соединенных Штатах пудинги — это почти всегда сладкие десерты из молока или фруктового сока с различными вкусовыми добавками, загущенные кукурузным крахмалом, мукой, тапиокой, рисом, хлебом или яйцами. Более редкими пикантными пудингами являются загущенные овощные пюре, суфле-подобные блюда или, например, кукурузный пудинг и заварные кремы.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Кекс (Muffin)
Стандартный рецепт кекса — в кексовую форму добавляется простое тесто для сдобы, а затем вы можете добавлять свои любимые ингредиенты (фрукты, орехи, шоколад и т. д.) к каждому кексу. Отлично подходит для детей и гостей, потому что каждый может выбрать тип кекса, который они хотят.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Пироги (Шарлотка, пастуший, мясной, вишневый)
Шарлотка
Шарлотка — это пудинг со многими обличьями — от теплой и уютной жареной яблочной шарлотки с хрустящими краями до розовой, психоделической королевской шарлотки, наполненной фруктовым кремом и желатином. Мы предлагаем вам классический рецепт.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Пастуший пирог (Shepherd’s pie)
Пастуший пирог приходит к нам из Англии и традиционно готовится из баранины, тогда как в США его чаще всего готовят из говяжьего фарша. В Англии (а также в Австралии и Новой Зеландии) они назвали бы блюдо из говядины cottage pie или «домашним пирогом», а блюдо из баранины — «пастушьим пирогом».Независимо от того, как вы его назовете, пастуший пирог — это, по сути, запеканка со слоем вареного мяса и овощей, покрытая картофельным пюре и запекаемая в духовке до тех пор, пока картофельное пюре не подрумянится.
Ингредиенты (Ingredients):
For the meat filling:
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Мясной пирог (Meat pie)
Мясной пирог — это пирог с начинкой из мяса и часто других пикантных ингредиентов. Они популярны в Соединенном Королевстве, Австралии, Гане, Нигерии, Европе, Новой Зеландии, Канаде, Зимбабве и Южной Африке. Такой пирог не просто прекрасная закуска, но и полноценное блюдо для большой компании.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Вишневый пирог (Cherry pie)
Вишневый пирог — это пирог, запеченный с вишневой начинкой. Традиционно вишневый пирог делают именно из вишни, а не из черешни. Вишневый пирог часто едят со взбитыми сливками или мороженым. Традиция приготовления в Соединенных Штатах — украшать корочку орнаментом из теста.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Торт (Медовик, Наполеон, Тирамису)
Медовик (Honey cake)
Ключом к созданию этого изысканного, бросающего вызов гравитации торта является терпение. Выделите тихое время, чтобы сделать все правильно. Есть только два компонента — воздушные, слегка пряные слои пирога и глянцевая глазурь из взбитых сливок, которые требуют точности. Очистите свое расписание и столешницу, чтобы выделить время и пространство для приготовления. Затем пригласите дюжину или две ваших лучших друзей на следующий день, чтобы насладиться впечатляющими результатами вашей тяжелой работы.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Наполеон (Napoleon)
Этот русский рецепт торта Наполеона является национальным десертом. Он состоит из множества слоев хрустящего теста, наполненного заварным кремом, и немного отличается у каждой хозяйки. Процесс приготовления немного трудоемкий, но награда за удовлетворяющий душу десерт стоит того.
Ингредиенты (Ingredients):
1 large sheet of parchment paper. 1 большой лист пергаментной бумаги
Инструкции (Instructions):
How to Make Napoleon Cake Cream (Как делать крем):
How to Make Napoleon Cake Layers (Как делать слои):
Preheat the oven to 400 ˚ F.
Разогреть духовку до 400 ˚ F.
Тирамису (Tiramisu)
Тирамису — это итальянский десерт со вкусом кофе. Он сделан из бисквитного печенья (savoiardi), смоченных в кофе, с добавлением взбитой смеси яиц, сахара и сыра маскарпоне, приправленных какао. Рецепт был адаптирован во многие разновидности тортов и других десертов. Его происхождение часто оспаривается в итальянских регионах Венето и Фриули-Венеция-Джулия.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Крем заварной (Custard)
Заварной крем — это разнообразные кулинарные смеси на основе молока или сливок, приготовленные с яичным желтком для загущения, а иногда также из муки, кукурузного крахмала или желатина. В зависимости от рецепта, заварной крем может варьироваться по консистенции от тонкого жидкого соуса (английский крем) до густых кондитерских сливок (кремовый паштет), используемых для заполнения эклеров.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
- можно ли есть курицу при похудении отварную
- мук 2812 10 статус на 2021 год