ох я люблю эту рыбу на английском
Особенности запоминания названия рыб на английском
Само слово «рыба» на английском будет «fish» и имеет транскрипцию [fɪʃ], причем произношение на британском и американском не отличается.
Итак, некоторые названия рыб на английском языке звучат почти так-же, как и по-русски. Таких рыб не очень много:
Толстолобика на английском языке называют серебряным карпом Silver carp. Воблу ещё называют каспийской плотвой Caspian roach.
В русском и в английском языке названия некоторых рыб похожи. Например, если убрать мягкий знак в русском названии рыбы Пелядь, то получится её английское название – Peled, тоже самое с рыбой Омуль (Omul).
Если присмотреться к английскому слову Piranha, то можно разглядеть русское название хищницы Пираньи. То, что Sterlet переводиться как Стерлядь тоже можно догадаться, если знать, что речь идет о рыбе. С рыбой Хек конечно сложнее, она пишется Hake, а читается как Хэйк. В слове Anchovy (анчови) на Анчоус похоже только начальные буквы, но это именно эта рыба.
Но есть такие названия рыб на английском языке, к которым нужно подбирать ассоциации.
Слово cod в английском является достаточно коварным потому, что означает вовсе не код, а вполне съедобную рыбу треску. Возможно потому, что щука внешне немного напоминает копье, и щука и копье звучат по-английски одинаково Pike.
Когда я подумала, как можно запомнить английский эквивалент русского слова Акула (Shark), то я представила, как эта хищница шаркает своими зубами, это конечно не научный подход, но мне помогло запомнить это слово.
Есть рыба, которая по-русски называется Бычок, а название английской рыбы никак с бычком не связано. Для того, чтобы запомнить слово Goby, я разделила его на два go – это идти по-английски, by можно перевести как «на». Запоминая название этой рыбы, я представила, как бык пытается забодать меня, а я ему говорю: «Иди на..» По-английски слово ёрш для меня звучит также колюче, как и по-русски – ruff.
В переводе на английский язык колебаться будет flounder, Камбала на столько плоская, что она похожа на листок, который будет колебаться на ветру и тоже называется Flounder. Как известно, в английском языке есть много слов, которые в разных контекстах имеют разное значение. Так слово Perch (пётч) имеет такие значения, как: высота, жердь, место, кронштейн. Но если речь идет о рыбе, то это слово означает Окунь. Слово Bass переводится не только как бас, но также означает Окунь. Если же речь идёт о морском окуне, то надо сказать Grouper.
Ряпушку англичане называют белой рыбой (Whitefish). Есть ещё одна рыба, в название которой на английском языке есть слово белый (white). Эта рыба на английском называется Мерланг (whiting), а рыба Путассу состоит аж из двух цветов Blue whiting (Blue – голубой).
Рыба из песни про моряка Костю (Кефаль) на английском языке называется Mullet. В этом слове слог закрытый, поэтому название читается малит. В английском эквиваленте названия рыбы Корюшка часть слова включает запах (smel) только ещё добавляется буква t, получается слово Smelt.
Рыба Сом имеет достаточно плоскую голову, лист бумаги (sheet) тоже плоский, но название этой рыбы на английском языке состоит из двух слов Sheat (видоизмененное слово sheet) и fish (рыба), но эти слова пишутся слитно.
Вы видели когда-нибудь Плотву? А можете её представить на голове у человека в виде прически «Ёжик»? Я не просто так спрашиваю. Дело в том, что и прическа «Ёжик» и рыба Плотва, на английский язык переводятся как Roach.
Есть такая рыба, которая называется Красноперка, дело в том что у неё красные плавники, англоязычное население называют эту рыбу, не red (красный), а Rudd.
Мыс на английском языке будет Cape (кэйп), а Мойва – Capelin. Рыба Пескарь имеет небольшие размеры, возможно с этим связано то обстоятельство, что и болт и Пескарь на английский язык переводятся как Gudgeon.
Теперь о том, как на английском языке будет рыба Карась. В английском языке она начинается с той же буквы, что и в русском, то есть произносится эта буква как «к», но начинается с буквы «с» (си), но это уже никого не должно удивлять, в английском языке таких слов очень много, потом британцы «потеряли» букву «а», и у них идет сразу «р», а вот потом всё совсем не так как в русском, потому, что ни с того ни с сего появляются звуки «у», «ш», «а», «н» – это в произношении, а пишется слово Crucian (крушан). Карась как будто крушит всё на своем пути, но это конечно не так.
У рыбы Зубатки зубы кажутся такими же острыми, как и хирургический инструмент Ланцет, наверно поэтому в Англии её называют Lancet fish. Asp в переводе с английского означает не только рыбу Жерех, но и название змии Гадюки. Ни цветом, ни размерами эти два существа друг на друга не похожи, у них общее только то, что оба хищники. Для змеи это название больше подходит потому, что оно шипучее, как звуки, которые произносит змея.
Название рыбы Тунец на английском языке начинается с той же буквы, что и на русском, но может быть переведено двумя вариантами: Tunny или Tuna, они хоть и имеют вторую букву «u», за которой следует «n», но читаются совершенно по разному Танни и Тьюнэ соответственно за счет закрытого и открытого слога.
Рыба Налим на барбоса не похожа, но на английский язык переводится, как Burbot. Палтус переводится на английский язык несколькими словами Halibut, Turbot, Sole, Fluke. Словом Sole ещё называют Камбалу и Морской язык. Я решила запомнить первый эквивалент потому, что кроме как Палтус, Halibut на русский язык никак не переводится, а звучит это слово на английском языке Хэлибет. Для того, чтобы запомнить, я разделила это слова на два Хали и бет. Хали похоже на слово хвали. Просто у Палтуса такой испуганный взгляд, как будто он что-то сделал и боится, что сделал неправильно. Пусть Палтус у нас будет женского рода, поэтому получается, что девочка Бет простит, чтобы её похвалили: «Хвали Бэт».
И наконец, для Пикши у меня две ассоциации: испорченный хотдог, потому, что по-английски эта рыба называется Haddock.
Ещё одна ассоциация: предложение «Пикша имела док», потому, что had – это прошедшая форма глагола иметь, а dock – это док.
В этой статье вы познакомились с английскими названиями множества рыб. Но, разумеется, в обычной жизни вам вряд ли понадобятся все они. Но наиболее часто употребляемые названия, безусловно стоит запомнить:
Аналогичные способы запоминания, возможно, будут вам полезны для заучивания других новых слов. Существенно расширить свой словарный запас, а так же попрактиковаться в чтении, письме и восприятии английской речи на слух вы можете на сайте lim-english.com
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Как рассказать о своей любимой еде по-английски
При изучении английского языка часто уделяется внимание темам, которые связаны с повседневной жизнью – моя семья, мой родной город, моя любимая еда и т.д. Однако, одна фраза «My favorite food is …» звучит достаточно банально, поэтому в этой статье вы узнаете о том, как можно рассказать о своем любимом блюде на английском интересно и креативно.
Английская лексика на тему Еда
Как и для любой другой темы, так и для темы «Моя любимая еда» необходимо иметь определенный словарный запас.
To bake | |beɪk| | Печь |
Biscuit | |ˈbɪskɪt| | Печенье |
Bitter | |ˈbɪtə| | Горький |
Bread | |bred| | Хлеб |
Breakfast | |ˈbrekfəst| | Завтрак |
Butter | |ˈbʌtə| | Масло |
Cake | |keɪk| | Торт |
Candy | |ˈkændɪ| | Конфета |
Cheese | |tʃiːz| | Сыр |
Chips | |tʃɪps| | Чипсы |
Chocolate | |ˈtʃɒk(ə)lət| | Шоколад |
Coffee | |ˈkɒfɪ| | Кофе |
Crisp | |krɪsp| | Чипсы |
To cook | |kʊk| | Готовить |
Cookie | |ˈkʊkɪ| | Печенье |
Corn flakes | |kɔːn fleɪks| | Кукурузные хлопья |
Delicious | |dɪˈlɪʃəs| | Очень вкусный |
Diet | |ˈdaɪət| | Диета |
Dinner | |ˈdɪnə| | Ужин |
Dish | |dɪʃ| | Блюдо |
Drink | |drɪŋk| | Напиток |
Egg | |eɡ| | Яйцо |
Fat | |fæt| | Жир |
Fish | |fɪʃ| | Рыба |
Food | |fuːd| | Еда |
Fruit | |fruːt| | Фрукты |
Honey | |ˈhʌnɪ| | Мед |
Ice-cream | |aɪs ˈkriːm| | Мороженое |
Ingredient | |ɪnˈɡriːdɪənt| | Ингредиент |
Jam | |dʒæm| | Джем |
Lunch | |lʌn(t)ʃ| | Обед |
Meal | |miːl| | Блюдо |
Meat | |miːt| | Мясо |
Nutrition | |njʊˈtrɪʃ(ə)n| | Питание |
Nuts | |nʌts| | Орехи |
Oil | |ɔɪl| | Масло |
Pancakes | |ˈpænkeɪks| | Блинчик |
Pasta | |ˈpastə| | Макароны |
Pepper | |ˈpepə| | Перец |
Picnic | |ˈpɪknɪk| | Пикник |
Pizza | |ˈpiːtsə| | Пицца |
Recipe | |ˈresɪpɪ| | Рецепт |
Popcorn | |ˈpɒpkɔːn| | Попкорн |
Sandwich | |ˈsæn(d)wɪdʒ| | Бутерброд |
Salt | |sɔːlt| | Соль |
Sausage | |ˈsɒsɪdʒ| | Колбаса |
Sauce | |sɔːs| | Соус |
Salad | |ˈsæləd| | Салат |
Sour | |ˈsaʊə| | Кислый |
Spicy | |ˈspaɪsɪ| | Острый |
Sugar | |ˈʃʊɡə| | Сахар |
Supper | |ˈsʌpə| | Легкий ужин |
Sweets | |swiːts| | Конфеты |
Tea | |tiː| | Чай |
Taste | |teɪst| | Вкус |
Tasteless | |ˈteɪs(t)ləs| | Безвкусный |
Vegetables | |ˈvedʒɪtəbəlz| | Овощи |
Внимание! Эта «съедобная» лексика способна не только значительно пополнить ваш словарный запас, но и возбудить аппетит.
Как написать рассказ о любимой еде
Во-первых, можно начать свой рассказ с какой-то общей фразы, например, «It’s hard for me to single out one favorite dish, but most of all I like the pasta with meat.» (Мне сложно выделить одно любимое блюдо, но больше всего я люблю макароны с мясом.)
Во-вторых, можно рассказать все, что известно вам о вашем любимом блюде: кто его готовит, домашняя ли это или заказная из ресторана, насколько часто вы едите его, является ли это здоровой пищей и т.д.
В‑третьих, расскажите о том, почему вам нравится именно оно. Возможно, из-за быстроты и легкости приготовления, из-за какого-то специфичного вкуса, из-за того, кто готовит это блюдо и т.п
Ну и в конце можно тоже сказать какую-то общую фразу, например, «That’s why I love this dish.» (Это то, почему я люблю это блюдо.)
Чтобы при необходимости вам было легко рассказать о своей любимой еде, заранее сделайте заготовки и заучите их, если вы не можете сделать это сходу.
Примеры рассказов о любимой еде
Ниже будет представлено несколько примеров рассказов «Моя любимая еда» на английском с переводом.
Classic Margherita Pizza
I like Italian food the most and my favorite dish is Classic Margherita Pizza. I eat this pizza every Friday and always order it at a restaurant next door to my house. Most of all I like the crispy crust combined with the most delicate Mozzarella cheese. That is my favorite food.
Классическая пицца Маргарита
Pasta with meat
It’s hard for me to single out one favorite dish, but most of all I like the pasta with meat. My dad cooks it the best in our family, because he knows how to make it taste specific. I rarely eat pasta with meat, but always exclusively home-made, because it is much healthier than store food. That’s why I love this dish.
Мне сложно выделить одно любимое блюдо, но больше всего мне нравятся макароны с мясом. Мой папа лучше всех готовит его в нашей семье, потому что он знает, как сделать его вкусным. Я редко ем макароны с мясом, но всегда исключительно домашние, потому что они намного полезнее магазинных продуктов. Вот почему я люблю это блюдо.
My favourite food is chips
My favorite food is chips. I eat them very often, sometimes five times a week. My favorite is the cheese-flavored crispy chips because they smell delicious. I know this is unhealthy food, but I cannot refuse such a pleasure.
Моя любимая еда – чипсы
Моя любимая еда – чипсы. Я ем их очень часто, иногда пять раз в неделю. Мне больше всего нравятся хрустящие чипсы со вкусом сыра, потому что они восхитительно пахнут. Я знаю, что это нездоровая еда, но не могу отказаться от такого удовольствия.
Fruit salad
I am for a healthy lifestyle, so I prefer healthy food. What I enjoy the most is the fruit salad, which I make myself. It usually consists of finely diced apples, bananas, oranges and strawberries, seasoned with natural yogurt. This salad gives me a boost of energy and vitamins every morning. I believe everyone should love fruit salad.
Я за здоровый образ жизни, поэтому предпочитаю здоровую пищу. Больше всего мне нравится фруктовый салат, который я готовлю сам. Обычно он состоит из мелко нарезанных кубиков яблок, бананов, апельсинов и клубники, заправленных натуральным йогуртом. Этот салат дает мне заряд энергии и витаминов каждое утро. Я считаю, что всем следует любить фруктовый салат.
Oatmeal cookies
More than anything, I love my grandmother’s oatmeal cookies. She bakes them every time I visit her because she knows that I adore them. I once asked her to share a recipe, but she said it was a family secret. I don’t know what exactly makes them taste so wonderful, but they are definitely magical.
Больше всего мне нравится овсяное печенье моей бабушки. Она печет их каждый раз, когда я к ней в гости, потому что знает, что я их обожаю. Однажды я попросил ее поделиться рецептом, но она сказала, что это семейная тайна. Я не знаю, что именно делает их такими прекрасными на вкус, но они определенно волшебные.
Рассказать о своей любимой еде на английском языке очень легко, и при этом можно сделать этот рассказ очень интересным. «My favourite food is …» – это одна из самых полезных тем в разговорном английском, так как она помогает развить навыки общения на повседневные темы. Примеры, представленные в этой статье, станут помощью для составления собственного рассказа о любимой еде.
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Fish En-Ru
Не знаю почему, но меня потянуло на рыбу…
Если вы увлекаетесь рыбалкой или же просто ресторанным бизнесом, тогда вам просто необходимо посмотреть на подборку: названия рыб (разных видов) на английском языке с переводом и транскрипцией. Сразу хочу предупредить, что не везде предоставляется транскрипция, так как таковую, просто напросто, не нашел. Вы скажете, на кой фиг мне нужно знать название 70 рыб? В принципе, знать вам их не обязательно, за исключением первых двух категорий людей, которых я упомянул в самом начале.
На сайте уже есть подборки, которые так или иначе связаны с едой: Пища En-Ru, Словарь Food, Напитки на английском языке с переводом — Beverages En-Ru. Но вот в ресторанах зачастую можно встретить разные блюда из рыбы, названия которых, лично для меня, были загадкой. Однажды, прогуливаясь с иностранцем по супермаркету, он меня спросил: «Что это за рыба?». Я немного «отупел», ибо реально не имел никакого понятия, как будет «карась» на английском языке, а вы знали?
В подборке есть много рыб, названия которых я первый раз слышу. Почему я их не удалил? Может, это только я не разбираюсь в рыбах, а другим они известны? В любом случае, легче удалить, чем создавать. Словарик «названия рыб на английском языке с переводом» действительно редкий и не совсем актуальный для большинства «жителей» сего сайта, но я люблю такие подборки, не знаю почему…
Если вы не заметили, то я попытался использовать стилистический прием вначале и в конце мини описания (правда как он называется, забыл).
Список рыб на английском языке с переводом:
Acara — Акара
Shark; (некрупная) dogfish — Акула
Anabas — Анабас
Anchovy — Анчоус
Mahseer — Барбус
Barracuda — Барракуда
Bullhead, miller’s thumb, goby — Бычок
Caspian roach — Вобла
Chub — Голавль
Loach — Голец
Minnow — Гольян
Pink Salmon — Горбуша
Grouper — Групер
Bergall, tautog — Губан
Guppy — Гуппи
Gourami — Гурами
Danio — Данио
Dace — Елец
Ruffe — Ёрш
Asp — Жерех
Lancet fish — Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish — Камбала
Crucian (carp) — Карась
Carp — Карп
Chum Salmon — Кета
Grey mullet — Кефаль
Coho, silver salmon — Кижуч
Stickleback, tittlebat — Колюшка
Smelt — Корюшка
Killer whale; shamoo — Косатка
Rudd, red-eye — Красноперка
Bream — Лещ
Tench — Линь
Salmon — Лосось
Lamprey; (морская) stone eel — Минога
Capelin — Мойва
Moray — Мурена
Navaga — Навага
Burbot, eelpout, methy — Налим
Neon — Неон
Perch; bass — Окунь
Grouper — Окунь морской
Arctic cisco — Омуль
Sturgeon — Осётр
Halibut, turbot — Палтус
Peled — Пелядь
Gudgeon — Пескарь
Haddock — Пикша
Piranha — Пиранья
Roach — Плотва
Blue whiting — Путассу
Chinese sleeper — Ротан
Whitefish — Ряпушка
(European) carp — Сазан
Saury — Сайра
Starred / stellate sturgeon — Севрюга
Atlantic Herring — Сельдь атлантическая
Salmon — Сёмга
Baltic whitefish, cisco, pollan — Сиг
Zope — Синец
Ray, scate — Скат
Mackerel — Скумбрия
Sheatfish — Сом
Jack mackerel, horse mackerel — Ставрида
Sterlet — Стерлядь
Zander, pikeperch — Судак
Vimba — Сырть
Greenling — Терпуг
Tilapia — Тилапия
Silver carp — Толстолобик
Cod — Треска
Tunny; tuna — Тунец
Eel — Угорь
Bleak — Уклейка
Trout — Форель
Grayling — Хариус
Hake — Хек
Chinook Salmon — Чавыча
Ziege — Чехонь
Pike; (морская) ling — Щука
Ide — Язь
Слова по теме «Fish» на английском с транскрипцией
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Скачать Подборка в формате WORD с транскрипцией
UPD: Самые популярные названия рыб на английском языке
Список самых употребляемых рыб:
Barracuda
Anchovy
Shark
Carp
Salmon (два раза указана: как «лосось» и «сёмга»)
Piranha
Ray (scate не слышал)
Cod
Tuna
Eel
Trout
Caspian roach – Вобла
Pink Salmon – Горбуша
Ruffe – Ёрш
Lancet fish – Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish — камбала
Crucian (carp) – Карась
Smelt – Корюшка
Bream – Лещ
Capelin – Мойва
Burbot, eelpout, methy – Налим
Perch; bass – Окунь
Grouper – Окунь морской
Sturgeon – Осётр
Saury – Сайра
Atlantic Herring – Сельдь атлантическая
Sheatfish – Сом (я его называл catfish, хотя это вроде тоже правильно)
Zander, pikeperch – Судак
Pike; (морская) ling – Щука
Ide – Язь
6 комментариев
Из тех что слышал и знал (на английском):
Barracuda
Anchovy
Shark
Carp
Salmon (два раза указана: как «лосось» и «сёмга»)
Piranha
Ray (scate не слышал)
Cod
Tuna
Eel
Trout
А из всего списка ИМХО будет полезно выучить следующие виды:
Caspian roach – Вобла
Pink Salmon – Горбуша
Ruffe — Ёрш
Lancet fish – Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish
Crucian (carp) – Карась
Smelt – Корюшка
Bream – Лещ
Capelin — Мойва
Burbot, eelpout, methy – Налим
Perch; bass – Окунь
Grouper – Окунь морской
Sturgeon – Осётр
Saury – Сайра
Atlantic Herring – Сельдь атлантическая
Sheatfish – Сом (я его называл catfish, хотя это вроде тоже правильно)
Zander, pikeperch – Судак
Pike; (морская) ling – Щука
Ide – Язь
Спасибо, как обычно. 🙂
Plaice, flounder, sole, flatfish — это камбала.
Забыл вставить.
Это что бы не искать читающему. 🙂
Спасибо! Я добавлю ваш список и создам словарь как «самые популярные названия рыб»
Самое нужная рыба — это Язь!
Большое спасибо за статью!
А можно ещё и список морепродуктов? =)