однажды в декабре ты сказала что любишь меня песня на английском
Однажды в декабре ты сказала что любишь меня песня на английском
Миллион долларов или 75 миллионов рублей! Именно столько стоит винтажная модель Mercedes-Benz 300SL, которую позволил себе кумир молодежи, рэпер Тимур Юнусов, более известный, как Тимати. Основатель лейбла Black Star, пополнив свой автопарк эксклюзивной машиной, не преминул поделиться этим со своими подписчиками в соцсетях.
Шикарный серебристый Мерседес-купе с открывающимися наверх дверями-крыльями, красным кожаным салоном и красивыми номерами музыкант снял на видео со всех сторон. Индекс 300 говорит о том, что объем двигателя – 3 литра. Так же на фото можно рассмотреть механическую коробку передач. Раритетное авто выпуска 50-х годов прошлого века, действительно, не оставит равнодушным даже самых искушенных коллекционеров!
«Покидая молодежную лигу», — подписал рэпер фото с Mercedes-Benz 300SL.
© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные
125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас:
Перевод песни Loin du froid de décembre (Anastasia)
В исполнении: Katya Marcosy.
Loin du froid de décembre
Вдали от холода декабря
Des images me reviennent
Comme les souvenirs tendres
Une ancienne ritournelle
Autrefois en décembre
Je me souviens il me semble
Des jeux qu’on inventait ensemble
Je retrouve dans un sourire
La flamme de mes souvenirs
Eh au loin un écho
Comme une braise sous la cendre
Un murmure à mi-mots
Que mon cœur veut comprendre
Une ancienne ritournelle
Loin du froid de décembre
Мне видятся 1 образы,
Словно нежные воспоминания,
Давний припев,
Однажды в декабре
Кажется, я вспоминаю
Игры, которые мы придумывали,
Я нахожу в улыбке
Огонь моих воспоминаний
Ах, издалека слышится эхо,
Словно раскалённый уголь под пепелищем,
Шёпот из полуслов,
Который хочет понять моё сердце.
Давний припев,
Вдали от холода декабря
Исполняет Katya Marcosy
Другой вариант перевода песни в исполнении Hélène Segara
1) дословный перевод будет звучать как «Я вспоминаю воспоминания», но во избежании повтора однокоренных слов «вспоминаю» и «воспоминания», использован данный вариант
Once Upon a December (перевод на Русский)
Однажды в декабре
Михаил, вы и тут засветились ) У вас снова не эквиритмичный перевод. Тоже перевел эту песню.
— Да где я только не засветился! Я готов сменить тег.
Так ты вроде же не медведь, а кабан, хряк )
А что толку? Ну и сменили тег на S, спеть же все равно нельзя ваш текст. Сову на глобус при пении будете натягивать? )
А сова-то в чем виновата? Здесь только мишки порхают.
Все вопросы к Михаилу, чем ему там сова не угодила? )
А толку-то, спеть же ваш перевод нельзя же ) Да и в чем точнее? ) У вас же цели не было натянуть сову на глобус )
А толку-то, спеть же ваш перевод нельзя же )
— Конечно можно! Вероятно, у Вас просто музыкального слуха нет. И чувства ритма.
Да ладно ) Вам медведь на ухо наступил, раз такое утверждаете )
You confused Michael with me. Lol
У него тоже бяда похоже, заразили ))
D, are you nighthawk or a lark?
I’m a screeching something, for certain. If I don’t get some sleep, the sound will reach you wherever you are. The only remedy for you will be two-fold: a poem and your name. 🤔
Вот Александр Сергеевич, негодяй. Навесил на бедного Сольери ярлык, не отмоешь
Да может в душе воспоминания могут тлеть ) Вы вот камин придумали )
Но дополнительные слова тем не менее присутствуют, если подходить формально. )))))
Но дополнительные слова тем не менее присутствуют, если подходить формально. )))))
— Самый минимум миниморум, исключительно для раскрытия мысли автора текста. Они ни в коем случае не искажают авторскую мысль. Никакой «отсебятины» тут нет.
Так я ведь о том же самом Вам всё время и толкую.
Хотя вопрос далеко не бесспорный и всё не так просто.
Но сильно углубляться не будем.
Ну там духом и не пахнет. Буквально все переводит. И каких крыльев взлет? Если в оригинале о окрашеных крыльях речь идет? Или в этом дух проявляется, во взлете? ) Где тени он взял? Фигуры же в оригинале. И почему кони мчат, если они в оригинале гарцуют, прыгают? Вещи в сердце тлеют, а у него в камине? Это дух что ли? Точный перевод, да уж.
Давайте ) Ну так я не стихи делал, а переводил под мелодию. Это разные вещи. Была бы задача сделать перевод поэтический, был бы другой текст. Большинство песенных текстов и не звучат как стихи, но хорошо звучат в музыке. С этим нужно смириться. Возьмите того же Цоя. Только в музыке текст оживает. Разные жанры, не смешивайте. В музыке музыка важна. А текст этой музыкой и является, когда его поют, а не просто читают.
ненене,когда текст красивый-то и поётся хорошо..
Перевод песни Love doesn’t stand a chance (Once upon a time)
Love doesn’t stand a chance
У любви нет шансов
So, the Charmings think
their love is strong enough to defeat me?
Well, there’s one thing they don’t know…
Mirror, mirror could not be clearer
that love is waste of time
I’m here to tell you with love’s magic spell,
you cannot match the power of mine
Once I loved and once I learned
Love is weakness, love will leave you burned
Down with love, down with hope
Don’t need blind faith to cope
Or inspiring songs in my heart
Got the magic I need for my darkest of deeds
Love at times can entrance
But love doesn’t stand a chance
Mirror, mirror, the time draws nearer
for me to enact my curse
Those happy feelings
that send them reeling
will soon become the reverse
Down with love, down with hope
Don’t need blind faith to cope
Or inspiring songs in my heart
Got the magic I need for my darkest of deeds
Love at times can entrance
But love doesn’t stand a chance
Stole my shot at one true love
that’s what she did to me
Now that little bitch will wish
she never ever knew me
Down with love, down with dreams
Down with goodness’s schemes
Gonna rip the song right from their hearts
Got the magic I need for my darkest of deeds
Watch my curse kill romance
Oh, love doesn’t stand a chance
Итак, Прекрасные 1 думают,
что их любовь достаточно сильна, чтобы победить меня?
Что же, одно им неизвестно.
Свет мой зеркальце, всё более чем ясно,
Любовь — это потеря времени.
Я здесь чтобы сказать тебе, что любовные чары
Не могут сравниться с силой моих чар.
Однажды я любила и узнала,
Что любовь — это слабость, от которой пылаешь.
Долой любовь, долой надежду,
Мне не нужна слепая вера, чтобы выстоять,
Или вдохновляющие песенки в моём сердце.
У меня есть магия для моих самых тёмных деяний.
Любовь иногда очаровывает,
Но у неё нет шансов.
Долой любовь, долой надежду,
Мне не нужна слепая вера, чтобы выстоять,
Или вдохновляющие песенки в моём сердце.
У меня есть магия для моих самых тёмных деяний.
Любовь иногда очаровывает,
Но у неё нет шансов.
Она украла у меня возможность познать настоящую любовь,
Вот что она мне сделала.
Теперь эта маленькая подлюга пожелает,
Чтобы она никогда меня не знала.
Долой любовь, долой мечты,
Долой благие намерения.
Я вырву эту песню прямо из их сердец.
У меня есть магия для моих самых тёмных деяний.
Смотрите, как моё проклятие уничтожит их роман,
О, у любви нет шансов.
1) Под этим словом подразумеваются Белоснежка и Прекрасный Принц
2) Королева говорит о страшном проклятии, которое должно перенести всех сказочных персонажей в наш мир, где они будут жить в рутине, вдали от всего, что они любят, и от всех, кого они любят.
Перевод песни A happy beginning (Once upon a time)
A happy beginning
Счастливое начало
[Hook]:
You did it, Swan,
You’ve got your happy ending.
[Emma]:
That’s not that this is,
It’s something else.
[Emma]:
A happy beginning.
Tomorrow is uncertain
Who knows what it will bring?
[Hook:]
But one thing is for sure, love
With you, I have everything
[Emma & Hook:]
A happily ever after
Is the way these stories go
[Emma:]
Used to think that’s what I wanted
But now I finally know.
There’s no storm we can’t outrun
[Hook:]
We will always find the sun
[Emma & Hook:]
Leave the past and all its scars
A happy beginning now is ours
[Snow White:]
We celebrate together
A longtime wish come true
[Charming:]
What makes it even better
Today our story starts anew
[Regina:]
Let villains cast their curses
[Regina & Zelena:]
We can overcome them all
[Zelena:]
If we all stand strong together
[Henry:]
There’s no way we can fall
[All:]
There’s no storm we can’t outrun
We will always find the sun
Leave the past and all its scars
A happy beginning now is ours
If we’re facing endless night
Take my hand and join the fight
Past the clouds we’ll find the stars
A happy beginning now is ours
Na na na
Na na na
Na na na na
There’s no storm we can’t outrun
We will always find the sun
Leave the past and all its scars
A happy beginning now is ours
If we’re facing endless night
Take my hand and join the fight
Past the clouds we’ll find the stars
A happy beginning now is ours!
A happy beginning now is ours!
Крюк:
Ты сделала это, Свон,
Ты получила свой счастливый конец.
Эмма:
Это не он,
Это что-то другое.
Эмма:
Счастливое начало.
Будущее неопределённо,
Кто знает, что оно нам принесёт.
Крюк:
Но одно я знаю точно, дорогая,
С тобой у меня есть всё, что мне нужно.
Эмма и Крюк:
«И жили они долго и счастливо» —
Именно так кончаются сказки.
Эмма:
Я думала, это и есть то, чего я хочу,
Но теперь я наконец знаю.
Нет бури, которой мы не смогли бы преодолеть,
Крюк:
Мы всегда найдём солнце.
Эмма и Крюк:
Оставь прошлое и все нанесённые им раны —
Счастливое начало теперь наше.
Белоснежка:
Мы празднуем вместе —
Исполнилось давнее желание.
Прекрасный Принц:
Что делает это ещё лучше —
Наша история сегодня начинается по новой.
Реджина:
Пусть злодеи насылают проклятья,
Реджина и Зелена:
Мы сможем всех их победить.
Зелена:
Если мы все будем держаться вместе,
Генри:
Мы ни за что не потерпим поражения.
Все:
Нет бури, которой мы не смогли бы преодолеть,
Мы всегда найдём солнце.
Оставь прошлое и все нанесённые им раны —
Счастливое начало теперь наше.
Если перед нами нескончаемая ночь,
Возьми мою руку и присоединяйся к борьбе —
За облаками мы обнаружим звёзды.
Счастливое начало теперь наше.
На на на
На на на
На на на на
Нет бури, которой мы не смогли бы преодолеть,
Мы всегда найдём солнце.
Оставь прошлое и все нанесённые им раны —
Счастливое начало теперь наше.
Если перед нами нескончаемая ночь,
Возьми мою руку и присоединяйся к борьбе —
За облаками мы обнаружим звёзды.
Счастливое начало теперь наше!