ничто не радует меня волков
Ничто не радует меня волков. Александр Волков
Писатель Александр Волков с сыном Вивианом
Его первыми литературными опытами были стихи. В томской ежедневной общественной, литературно-политической газете «Сибирский свет» (1917, № 13) опубликовано его печальное стихотворение:
Ничто не радует меня,
Не веселит мой взор печальный;
На склоне жизни прожитой
Я утомлен дорогой дальней.
Печально я гляжу вперед:
Не встречу ласкового взора
Я на закате дней моих;
Ни слова дружбы, ни укора
Не скажет мне мой друг былой;
Он скрыт холодной и немой
Стеной угрюмой и высокой.
А я один с кручиной злой
Живу печальный и больной
И мой конец уж недалеко.
Изумрудный город Томск: зелёные факты
Произведения писателя-сказочника Волкова
Взрослые люди любят хранить приятные воспоминания из детства. Кто-то помнит о беззаботных каникулах, кто-то мечтает вернуться в школьную пору. И с уверенностью можно утверждать, что для многих подобными воспоминаниями остались часы, проведенные за книгами писателя Александра Волкова, подарившего миру персонажей «Волшебника Изумрудного города». Это произведение стало знаковым для русской детской литературы, однако библиография Александра Мелентьевича насчитывает еще множество достойных повестей и рассказов.
Детство и юность
Будущий детский писатель родился 14 июня 1891 года в городе Усть-Каменогорске в семье отставного фельдфебеля. Литературный талант проявился в маленьком Александре с детства: мальчик с удовольствием сочинял короткие рассказы и сказки, а в подростковом возрасте даже принялся за роман. Уже в 12 лет Волков стал выпускником городского училища, пополнив своей фамилией списки лучших учеников.
Александр Волков в молодости с сестрой Людмилой и братом Михаилом
В 1907-м Александр поступил в учительский институт в городе Томске и уже спустя два года получил диплом, дававший право преподавать все школьные предметы, исключая Закон Божий, входивший в то время в школьную программу. Сразу после института Волков вернулся в родной Усть-Каменогорск и поступил на работу в школу. Позднее Александр Мелентьевич преподавал математику в одном из сел под Новосибирском, а в 1920-х годах перебрался в Ярославль, где совмещал работу с учебой, параллельно окончив педагогический институт по математической специальности.
Литература
Постепенно детское увлечение писательством переросло для Александра Мелентьевича в дело всей жизни. В 1916-м опубликованы первые работы Волкова, а парой лет позднее репертуары провинциальных театров пополнились пьесами его авторства. Однако серьезное признание ждало писателя позднее, и пришло оно благодаря публикации цикла произведений «Волшебник изумрудного города».
Изначально Волков не планировал приступать к собственной сказочной повести, история всеми любимого Страшилы и его друзей началась с перевода книги Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Александр Мелентьевич хотел попрактиковаться в английском языке. Однако перевод настолько захватил писателя, что тот сначала изменил некоторые сюжетные линии, а затем и дополнил их собственным вымыслом.
Экранизация сказки Александра Волкова
Спустя 25 лет после выхода первой книги Александр Волков вернулся к героям «Волшебника Изумрудного города» и продолжил сказку серией повестей, рассказывающих о дальнейшей судьбе персонажей. Так появились произведения «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый Туман» и «Тайна заброшенного замка».
Кроме того, в библиографии писателя есть повести, посвященные талантливым изобретателям, ученым и первооткрывателям. Такова, например, повесть «Чудесный шар», рассказывающая о Дмитрии Ракитине, который, находясь в заключении, изобрел первый в России воздушный шар.
Кроме прочего, Волков продолжал переводить иностранную литературу на русский язык. Так, благодаря ему на русском языке напечатаны произведения «Дунайский лоцман» и «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака».
Личная жизнь
Личная жизнь стала одновременно и счастливой, и трагичной страницей в биографии Волкова. С возлюбленной и будущей женой писатель познакомился еще в родном Усть-Каменогорске. На новогоднем балу внимание юного Александра привлекла красавица Калерия Губина, преподавательница танцев и гимнастики местной гимназии. Отношения молодых людей развивались стремительно, и уже спустя два месяца влюбленные поженились.
Александр Волков с женой и детьми
Годом позднее в семье Александра Мелентьевича родился первенец. Мальчик получил имя Вивиан. К сожалению, в 5-летнем возрасте ребенок умер из-за дизентерии. Второй сын писателя также прожил недолго: маленькому Ромуальду было только 2 года, когда тот заразился крупом и вскоре скончался.
Эти трагедии, последовавшие одна за другой, сплотили Калерию и Александра. Через некоторое время супруги нашли в себе силы и решились на еще одного ребенка. К счастью, сын, названный Вивианом, как и первенец, родился здоровым. А спустя еще несколько лет у писателя и его жены родился еще один мальчик, получивший имя Ромуальд.
Смерть
В последние годы жизни здоровье писателя постепенно ослаблялось: возраст давал о себе знать. Однако, как признавался Волков в интервью, он был счастлив. Дети и взрослые засыпали Александра Мелентьевича письмами с благодарностями и словами восхищения. Эти письма прозаик хранил годами, в какой-то момент их количество перевалило за 10 тысяч. Многие просили Волкова продолжить любимый цикл сказок, присылали собственные идеи и иллюстрации, а также звали в гости.
Александра Волкова не стало 3 июля 1977 года. Писателю было 86 лет. Александр Мелентьевич покоится на московском Кунцевском кладбище. На новом памятнике, установленном на могиле прозаика в 2008 году, кроме его фото, можно увидеть и нарисованные изображения героев «Волшебника Изумрудного города».
После его смерти книги о приключениях Элли, Тотошки, Страшилы и других сказочных героев продолжили издаваться, а фильмография на основе произведений Волкова пополнилась. Кроме того, начали появляться продолжения «Волшебника Изумрудного города», написанные другими авторами. Так, из-под пера Юрия Кузнецова появилась повесть «Изумрудный дождь», а другой писатель, Сергей Сухинов, подарил детям более 20 книг, создав серию «Изумрудный город».
В 1986 году одна из улиц родного города прозаика получила его имя.
Библиография
Биография, история жизни Волкова Александра Мелентьевича
Волков Александр Мелентьевич – русский писатель, переводчик.
Александр Мелентьевич Волков был рожден 14 июня в 1891 году. Место его рождения – город Усть-Каменогорск. Отца Александра звали Мелентием Михайловичем, он был фельдфебелем в отставке.
Тяга к литературе проявилась у Волкова в раннем детстве. В возрасте 4-х лет, благодаря стараниям своего отца, Александр уже умел читать. С тех пор книги стали его верными товарищами.
В 6 лет Александр начал обучение в городском училище, причем его сразу приняли во второй класс. А в 12 лет Волков уже закончил это образовательное учреждение.
Образование, преподавательская деятельность
1907 год ознаменовался для Александра Волкова поступлением в Томский учительский институт. В 1910 году он, получив специальность «математик», некоторое время работал учителем в селе Колывань (Алтайский край). Чуть позже он работал в качестве учителя и в родном училище Усть-Каменогорска. В это время Волков самостоятельно в совершенстве овладев немецким и французским языками.
В 20-х годах XX века Волков перебрался в город Ярославль, где занял пост директора школы, параллельно учась на заочном отделении Ярославского педагогического института.
В Москву Александр Мелентьевич приехал в 1929 году. Там они приступил к работе в качестве заведующего учебной частью рабочего факультета. В течение семи месяцев (вместо положенных пяти лет) обучался в Московском университете. К этому моменту Волков уже был женат, у него было двое сыновей.
В 1931 году Александр Волков стал преподавателем, а затем и доцентом кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота.
Волков – поэт и писатель
Первые стихи Волкова («Мечты», «Ничто не радует меня») были напечатаны в газете «Сибирский свет» в 1917 году. Сразу после Октябрьской революции Александр Мелентьевич написал множество пьес для детского театра – «Деревенская школа», «В глухом углу», «Цветок папоротника» и другие. Постановки по его работам очень тепло принимались зрителями.
«Волшебник Изумрудного города» сразу же стала популярным среди читателей. Успех этой книги подтолкнул Волкова продолжить писать. Его талант позволил ему стать членом Союза писателей СССР в 1941 году.
За всю свою жизнь Александр Мелентьевич написал более 50 произведений, среди которых были и стихотворения, и научно-популярные книги, и исторические очерки, и романы, и пьесы, и повести…
Волков Александр Мелентьевич умер в Москве в 1977 году 3 июля в возрасте 86-ти лет. В его честь названа улица в его родном городе Усть-Каменогорске.
— (1891 1977), русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор цикла сказочных повестей для детей: «Волшебник Изумрудного города» (1939, в основе книга американского детского писателя Ф. Баума «Мудрец из страны Оз»), «Урфин … Энциклопедический словарь
— (1891 1977) русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор цикла сказочных повестей для детей: Волшебник Изумрудного города (1939, в основе книга американского детского писателя Ф. Баума Мудрец из страны Оз), Урфин Джюс… … Большой Энциклопедический словарь
— (1891 1977). Рус. сов. прозаик, драматург, переводчик, более известный произв. дет. лит ры. Род. в Усть Каменогорске, печататься начал с 1916 г. Чл. СП. Известность В. принесла вольная переработка знаменитого романа Ф.Баума «Удивительный… … Большая биографическая энциклопедия
Александр Мелентьевич Волков Дата рождения: 14 июля 1891 Место рождения: Усть Каменогорск, Российская империя Дата смерти: 3 июля 1977 Место смерти: Москва, РСФСР Гражданство: СССР Род деятельности: писатель … Википедия
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Волков. Волков, Александр: Волков, Александр Александрович: Волков, Александр Александрович (генерал лейтенант) (1779 1833) генерал лейтенант, начальник 2 го (Московского) округа Корпуса… … Википедия
Волков фамилия, образованная как отчество от нецерковного мужского личного имени Волк. На Руси такое прозвище часто давали, дабы уберечь человека от хищников. По древним повериям, получавший имя соответствующих животного или стихии вступал с ними … Википедия
Волков: В Викисловаре есть статья «Волков» … Википедия
Книги
Ирина Казюлькина
ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.М.ВОЛКОВА
Иллюстрации Леонида Викторовича Владимирского к сказочной эпопее А.М.Волкова давно стали классикой, но есть издания «Волшебника Изумрудного города», оформленные другими художниками. Вот несколько из них:
* * *
«Чудесный шар» Упекли купеческого сына Дмитрия Ракитина в крепость, и придётся ему провести в заточении всю жизнь. Да не таков он человек, чтобы смириться с этим. Нельзя из крепости убежать. Так, верно, улететь можно.
«Зодчие»
Стоит в Москве на Красной площади знаменитый храм Василия Блаженного. Русским умельцам, построившим его в далёком ХVI веке, и посвящён этот роман.
Ирина Казюлькина
ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.М.ВОЛКОВА
ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.М.ВОЛКОВА
Волшебник Изумрудного города. Сцен. В.Коростылёва. Реж. П.Арсенов. Комп. Е.Крылатов. Россия, 1994. В ролях: Катя Михайловская, В.Невинный, В.Павлов, Н.Варлей, Е.Герасимов, Б.Щербаков, О.Кабо и др.
Волшебник Изумpудного гоpода. В 10-ти сер. Реж. К.Малянтович, Ю.Калишер, Ю.Трофимов, Л.Аристов и др. СССР, 1973-1974.
Куда ведет дорога из желтого кирпича?: Александр Волков и его главные сказки
20 апреля в прокат выходит «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» — новая экранизация знаменитой сказки Александра Волкова. К премьере фильма «Афиша Daily» вспоминает автора и его цикл историй о Волшебной стране.
С чего все началось?
Математик Александр Волков (1891–1977) накануне революции 1917 года опубликовал в журнале «Сибирские огни» свои первые поэтические опыты «Ничто не радует меня» и «Мечты», уже в СССР писал в газету «Друг народа» и пока еще ничего не знал о сказке, которую будет писать до самой смерти. В 1929 году Волков экстерном — за семь месяцев — освоил программу физмата МГУ и долгие годы преподавал высшую математику.
В середине 1930-х годов руководитель курсов по изучению английского языка среди сотрудников университета показал Волкову книгу классика американской литературы Фрэнка Баума «The Wonderful Wizard of Oz». Волков пересказал историю Волшебной страны своим детям, и к 1937 году текст «Волшебника Изумрудного города» был уже готов. Автор показал рукопись Самуилу Маршаку: «Сказка Фр.Баума имеет объем в шесть печатных листов. Из оригинала сохранилось (и притом в свободной переработке), я думаю, около трех. Две главы, замедляющие действие и прямо не связанные с сюжетом, я выбросил» — и получил одобрение мэтра.
«Детгиз» выпустил переработанную сказку в 1939 году. До войны книга выдержала три переиздания, и общий тираж достиг 227 000 экземпляров. Сказка Волкова стала такой важной для советского ребенка, что многие дети забирали «Волшебника» в эвакуацию. Иллюстратор Виктор Чижиков вспоминал: «Всю ночь мы с бабушкой собирались… Я укладывала в портфель самое необходимое: карандаши, учебник арифметики, книгу «Волшебник Изумрудного города» и коробку с фантиками».
Что было потом?
После войны книгу не переиздавали якобы из-за нехватки бумаги, но, скорее всего, в свете борьбы с космополитизмом «Детгиз» в очередной раз сверял повесть Волкова с оригиналом: важно было не пропустить детскую литературу, в которой западный мир изображался бы ярче советского. В итоге Волков описал родной дом Элли не так мрачно, как Баум, и внес множество изменений, уходя все дальше от первоисточника. Но переиздание «Волшебника Изумрудного города» стало возможным только в 1959 году. В послесловии Волков оправдывался, отмечая, что Волшебная страна «очень похожа на знакомый писателю капиталистический мир, где благополучие меньшинства строится на эксплуатации, обмане большинства. Поэтому-то и Гудвин видел в обмане жителей Волшебной страны единственный способ своего спасения. Многое в сказке Фрэнка Баума я изменил, написал новые главы — про встречу с людоедом, про наводнение. У американского писателя Тотошка немой. Но мне казалось, что в Волшебной стране, где разговаривают не только птицы и звери, но даже люди из железа и соломы, умный и верный Тотошка должен говорить, и он у меня заговорил».
В годы оттепели у «Волшебника Изумрудного города» появились новые иллюстрации: двадцать лет читатели видели на страницах сказочной повести рисунки Николая Радлова, иронизирующие над бытовой стороной сказки, а с 1959 года оформлять книги (а порой и влиять на детали) Волкова стал автор иллюстраций к «Буратино» Леонид Владимирский.
Что еще написал Волков?
Вторую повесть о Волшебной стране «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» Волков сочинил за две с половиной недели (по 12 страниц в день) в 1963 году. Через год в журнале «Наука и жизнь» появились «Семь подземных королей» — повесть про мир, максимально напоминающий Средневековье. Действие этих книг разворачивалось в той же Волшебной стране, но писатель почти полностью ушел от заимствований из повестей Баума.
В 1960-е Волшебная страна окончательно захватила умы советских детей, которые уже знали о запуске первого искусственного спутника Земли и ориентировались на Юрия Гагарина, которому Волков как-то раз и подарил свою книгу. «Волшебник Изумрудного города» постоянно переиздавался и пользовался огромной популярностью. В 1967 году Волков хотел наконец закончить этот цикл — в конце концов, в Волшебную страну можно попасть только три раза. Но читатели не оставляли автор в покое, и Волков обратился к школьникам СССР с таким посланием: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет. Мои юные читатели, Вы забываете, что Элли растет, как и вы сами. В раннем возрасте волшебные путешествия не очень вредили учению Элли, но представьте себе, что начиная хотя бы с третьего класса Элли будет ежегодно отсутствовать в школе по четыре, пять месяцев, а потом явится и преспокойно скажет: «Я была в Волшебной стране! Там опять случились неприятности со Страшилой и Железным Дровосеком, и я их выручала». Как посмотрели бы на это учителя?»
Впрочем, Волков все-таки повторил судьбу Баума: оба популярных писателя так и остались летописцами своих миров. Новые поколения читателей ждали свежих историй о Волшебной стране, в которых птицы и звери говорят, а оказавшиеся там дети спасают воображаемый мир и взрослеют. В 1971-м вышла повесть «Огненный бог Марранов», в 1974-м — «Желтый туман»: место Элли заняла ее младшая сестра Энни, но интерьеры и проблемы остались без видимых изменений. Перед смертью Волкова свет увидела самая неудачная книга цикла — «Тайна заброшенного замка».
Так о чем сказки?
«Волшебник Изумрудного города»
Все начинается с урагана, который переносит домик с девочкой Элли и ее псом Тотошкой в Волшебную страну, защищенную от остального мира горами и пустынями. Домик падает на голову злой волшебницы Гингемы, которая хотела уничтожить мир. Тотошка приносит волшебную обувь из пещеры колдуньи, и перед Элли появляется добрая волшебница, которая направляет девочку к повелителю Изумрудного города Гудвину.
Только правитель Волшебной страны может вернуть героиню домой. Элли идет туда с запада на восток, подобно российским первопроходцам и колонизаторам. По дороге из желтого кирпича она встречает Страшилу — огородное пугало, мечтающее о мозгах, — Железного Дровосека, которому не хватает сердца, и Трусливого Льва с понятным недостатком. У Элли пока есть только одно желание — вернуться домой: для этого ей нужно помочь своим спутникам, желания которых может выполнить только Великий и Ужасный Гудвин.
«Волшебник изумрудного города» — книга о самоопределении. По сути, Железный Дровосек, Страшила и Лев ищут качества, которые для них равны смыслу жизни. Когда они получают свое, то становятся правителями в разных областях Волшебной страны. Однако, к несчастью для Элли, выясняется, что волшебник Гудвин точно такой же человек, как и она, и не может ей помочь: он обманщик, который скрывается за своими трюками и хочет починить воздушный шар, когда-то перенесший его в Волшебную страну. Элли помогает Гудвину восстановить воздушный шар, но ветер уносит бывшего правителя за пределы Волшебной страны — без юной героини. Девочка попадет домой только тогда, когда решит все местные проблемы.
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
Столяр Урфин (Завистливый) Джюс ненавидит жителей Волшебной страны: с помощью магического порошка из высушенных сорняков он оживляет деревянных солдат и захватывает власть в Изумрудном городе. Элли получает сигнал о том, что Волшебная страна в опасности, и вместе со своим дядей-моряком Чарли Блэком отправляется спасать сказочный мир.
В этой повести Волков обращается к проблеме ответственности и власти. Появление Элли в Волшебной стране говорит нам о том, что с тиранией не справиться волшебством — для этого нужен человек, который личным бесстрашием поднимет население на восстание. Девочке, как и прежде, помогают Лев, Железный Дровосек и законный правитель Изумрудного города Страшила Мудрый, который из тюрьмы призывает горожан свергнуть диктатора. В действиях Урфина Джюса несложно увидеть тоталитарную политику в отдельно взятой Волшебной стране: защита от выдуманных врагов, национализация ресурсов (изумруды), всеведущая полиция, растоптанное гражданское общество.
20 апреля в кинотеатрах стартует показ нового фильма студии «Мельница» — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Подробности по ссылке.
«Семь подземных королей»
Элли с друзьями изучает underworld Волшебной страны. Там правят семь королей, каждый по месяцу: пока один у власти, остальные вместе со своими дворами спят под действием усыпительной воды. Помощник Урфина Джюса Руф Билан скрывается после падения тирана в Стране рудокопов и разрушает источник спасительной воды. На горизонте — голод и гражданская война на почве чудовищного классового неравенства. В этой книге Волкова Волшебная страна максимально похожа на уязвимый мир детей и одновременно напоминает о внутреннем Средневековье в душе любых правителей — и добрых, и злых.
Почему эти истории так популярны?
Сказки Волкова читали миллионы советских и постсоветских людей: для них история Волшебной страны, в которой можно построить справедливое общество, стала литературной эмиграцией из недружелюбной реальности. Добро здесь, в отличие от нашей действительности, неизменно побеждает зло: у Волкова даже самая мрачная история («Семь подземных королей» или «Желтый туман») не может закончиться плохо; почти никто из положительный героев цикла не умер.
Многие чудеса и превращения этой вселенной построены на вере в себя: Страшила получает мозги в виде отрубей с иголками «для остроты ума», сердце у Железного Дровосека тряпичное и только по его воле начинает биться и страдать, Льву досталась смелость, смесь кваса и валерьянки, все остальное — магия воображения и самоуверенности. Сама же Элли попала в Волшебную страну случайно — а значит, это может произойти и с каждым из нас. Возможность проникнуть в другую реальность, получить недоступный в нашем мире опыт завораживает читателей: в этом секрет популярности всех популярных фэнтези — от «Гарри Поттера» до Макса Фрая.
Кроме того, во вселенной Волкова есть много волшебных вещей, решающих уйму проблем: всезнающая книга Виллины — почти современный ноутбук, серебряные туфельки Гингемы — аналог пока недостижимого телепорта и забытых сапогов-скороходов, ну а золотая шапка для управления летучими обезьянами найдет свое место в любом вишлисте.
Наконец, в сказках Волкова, кажется, нет взрослых — и денег.
Создатели мультфильма «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» приглашают помочь подопечным Благотворительного Фонда Константина Хабенского, которые пока не могут ходить в кино, потому что болеют. Подробности по ссылке.
Александр Волков
Александр Мелентьевич Волков — русский советский писатель, драматург, переводчик.
Родился 14 июня 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса. » — таким запомнил A.M. Волков празднование в Усть-Каменогорске коронации Николая Романова в октябре 1894 года. Читать научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина. В начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.
Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 — начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.
В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.
Вот здесь и произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин. Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.
Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце этого же года появилось ее повторное издание, а вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 177 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.
В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.
В 1957 году Александр Мелентьевич Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом.
Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.
Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.
«Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На письма подобного содержания Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки —«Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.
По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».
В издании второй книги А. М. Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который только что переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар»— исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.
Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них – «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.
Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лопатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена…» (1973), и многие другие произведения.
Писатель умер 3 июля 1977 года в Москве.
Но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя все новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 90-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть — «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 20-ти книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».