не важно что врата узки меня опасность не страшит
Не важно что врата узки меня опасность не страшит
Мир поэзии и искусства | Живое cлово запись закреплена
Уильям Эрнест Хэнли
Непокоренный | Invictus
Из под покрова тьмы ночной,
Из черной ямы страшных мук,
Благодарю я всех богов
За мой непокорённый дух.
И я, попав в тиски беды,
Не дрогнул и не застонал.
И под ударами судьбы
Я ранен был, но не упал.
Тропа лежит средь зла и слёз,
Дальнейший путь не ясен пусть,
Но всё же трудности и бед
Я, как и прежде, не боюсь.
Из под покрова темноты
Из чёрной ямы адских мук
Благодарю богов любых
За мой непокорённый дух.
Тропа лежит средь зла и слёз,
Вдали, как тень, лишь страх и грусть,
Но всё же новых дней угроз
Я не боялся и не боюсь.
Неважно, что врата узки,
Иль свиток бедами кишит,
Хозяин я судьбы своей,
Своей души я капитан.
Где мрак не знает берегов,
У чёрной бездны на краю
За душу славлю я богов
Непокоримую мою.
В тисках судьбы не зная сна,
Не дрогнул я и не моргнул.
Хоть окровавлена она,
Я головы своей не гнул.
Я знаю, что надежды нет
И там, за гранью бытия.
Но и угрозы бренных лет
Без трепета встречаю я.
И сколько б ни было скорбей
В какой бы ни было глуши,
Я властелин судьбы своей:
Я — рулевой своей души.
William Ernest Henley
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Kапитан своей души
Уильям Эрнст Хенли (23 августа 1849 — 11 июля 1903) — английский поэт, критик и издатель, более всего известный стихотворением 1875 года «Непокорённый».
Из-под покрова тьмы ночной,
Из чёрной ямы страшных мук
Благодарю я всех богов
За мой непокорённый дух.
И я, попав в тиски беды,
Не дрогнул и не застонал,
И под ударами судьбы
Я ранен был, но не упал.
Тропа лежит средь зла и слёз,
Дальнейший путь не ясен, пусть,
Но всё же трудностей и бед
Я, как и прежде, не боюсь.
Не важно, что врата узки,
Меня опасность не страшит.
Я — властелин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
С двенадцатилетнего возраста Хенли страдал от туберкулёза кости, который в 1868-69 годах привёл к ампутации левой ноги до колена. Согласно письмам Роберта Л. Стивенсона именно его друг Хенли послужил одним из прообразов Джона Сильвера, одного из центральных персонажей романа «Остров сокровищ».
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Уильям Хенли. Непокорённый
Уильям Эрнст Хенли (23 августа 1849 — 11 июля 1903) — английский поэт, критик и издатель, более всего известный стихотворением 1875 года «Непокорённый».
. В 1875, в связи с осложнениями на фоне туберкулёза Хэнли ампутировали ногу. Сразу же после операции ему сообщили, что вероятно вторую ногу тоже придётся ампутировать. Вместо этого он принял решение прибегнуть к услугам выдающегося хирурга Джосефа Листера, который смог спасти ногу после многократных хирургических вмешательств.
Во время выздоровления он пришёл к написанию стихов, которые впоследствии и стали «Непокорённым». Также воспоминания о трудном детстве сыграли свою роль.
Непокорённый
Из-под покрова тьмы ночной,
Из чёрной ямы страшных мук
Благодарю я всех богов
За мой непокорённый дух.
И я, попав в тиски беды,
Не дрогнул и не застонал,
И под ударами судьбы
Я ранен был, но не упал.
Тропа лежит средь зла и слёз,
Дальнейший путь не ясен, пусть,
Но всё же трудностей и бед
Я, как и прежде, не боюсь.
Не важно, что врата узки,
Меня опасность не страшит.
Я — властелин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Уильям Эрнест Хенли. «Непокоренный». Жизнеутверждающая поэзия на Пикабу.
Из-под покрова тьмы ночной,
Из чёрной ямы страшных мук
Благодарю я всех богов
За мой непокорённый дух.
И я, попав в тиски беды,
Не дрогнул и не застонал,
И под ударами судьбы
Я ранен был, но не упал.
Тропа лежит средь зла и слёз,
Дальнейший путь не ясен, пусть,
Но всё же трудностей и бед
Я, как и прежде, не боюсь.
Не важно, что врата узки,
Меня опасность не страшит.
Я — властелин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
Тимоти Маквей прославил
Холм одного дерева)
Часть перевода весьма неплоха. Другая же кошмарна
Ответ на пост «Мигранты решили атаковать поляков бревном, но добежать до забора не смогли — их облили из водомета»
Раз в месяц зрители выбирают одного мигранта, которого пускают в Польшу.
Куда то гонор пропал, да и память отшибло
Был тут не далее тип который тиранил всю округу со своим песелем. Но что то пошло у него не по плану.
Профессионал своего дела
Говнюкам не надо верить
Я соседу говорю, ну вот и славно, только давай все же ментов вызовем, пусть запишут их фамилии и адреса. Если все сделают, как обещают, заявление заберем.
Естественно, на другой день никто ничего не убрал, окно не починил.
Короче, в итоге сосед и убирал срач, и стекло вставлял.
Мораль: говнюкам не надо верить, только по предоплате.
Я вас категорически приветствую
Пропал человек! Омск
Надежда зажглась
Ответ на пост «Ошибка ценою в сломанную жизнь»
Статья опубликована в газете под заголовком: «Чье стихотворение использовал Дзюба»
По официальной версии Артем Дзюба не полетел на сбор «Зенита» в Дубае из-за проблем со здоровьем. Как заявил в интервью «СЭ» заместитель спортивного директора «Зенита» Вячеслав Малафеев, форварда отправили в клинику, аккредитованную ФИФА.
Однако во вторник вечером Дзюба решил продемонстрировать миру, что дела обстоят совсем иначе. В Инстаграме он выложил несколько видео, на которых усердно тренируется в зале. Подписаны они были хэштегами #ЗдоровКакЛев и #ГотовНаВсе100.
А чуть позже нападающий напустил еще больше тумана, опубликовав загадочное селфи и знаменитое стихотворение Уильяма Хенли «Непокоренный». Вот его текст:
Из-под покрова тьмы ночной,
?Из чёрной ямы страшных мук,?
Благодарю я всех богов,?
За мой непокорённый дух.?
И я попав в тиски беды,?
Не дрогнул и не застонал.
?И под ударами судьбы?
Я ранен был, но не упал.?
Тропа лежит средь зла и слёз,
?Дальнейший путь не ясен, пусть.?
Но всё же трудностей и бед
?Я как и прежде не боюсь.?
Не важно, что врата узки,?
Меня опасность не страшит.
?Я – властелин своей судьбы,
?Я – капитан своей души.
Публикация от Artem Dzyuba (@artem.dzyuba) Янв 16, 2018 at 1:00 PST
ХЕНЛИ – ПРООБРАЗ ДЖОНА СИЛЬВЕРА
Произведение это культовое и заслуживает того, чтобы рассказать о нем подробнее.
Начнем с автора. Уильям Хенли – английский поэт, критик и издатель XIX столетия. Он родился в 1849 году и уже в возрасте 12 лет заботел туберкулезом кости. К 20 годам это привело к ампутации левой ноги. При этом болезнь не отступила, и спасти правую ногу могло только чудо. Но от ампутации поэт отказался и в течение нескольких лет мужественно выдерживал одну операцию за другой. На больничной койке в 1875-м во время реабилитации Хенли и написал «Непокоренного».
Именно Хенли стал прообразом пирата Джона Сильвера – одного из главных героев романа «Остров сокровищ». Поэт дружил с автором произведения Робертом Стивенсоном. И в предисловии к «Острову сокровищ» говорится:
. мне пришла в голову мысль взять одного своего приятеля, которого я очень любил и уважал (читатель, очень может статься, знает и любит его не меньше моего), откинуть его утонченность и все достоинства высшего порядка, ничего ему не оставить, кроме его силы, храбрости, сметливости и неистребимой общительности, и попытаться найти им воплощение где-то на уровне, доступном неотесанному мореходу.
Позднее в личном письме, адресованном Хенли, Стивенсон писал:
— Пришло время сделать признание. Мысль о калеке, который повелевает и внушает страх одним звуком своего голоса, родилась исключительно благодаря тебе.
СТИХ, ВДОХНОВЛЯВШИЙ МАНДЕЛУ
А теперь о «Непокоренном». По сути своей, это манифест жизненной стойкости человека, физическое состояние которого подталкивает к отчаянию. Считается даже, что это стихотворение, пользовавшееся после публикации огромной популярностью, повлияло на «британскую черту характера» – умение быть стойким в невзгодах.
Изначально стихотворение выходило в газетах без названия. «Непокоренный» закрепилось за ним в 1900-м, когда оно вошло в «Оксфордскую книгу британского стиха».
С тех пор мотивирующий текст Хенли часто использовали самые разные ораторы и известные личности. Вот лишь несколько примеров:
– 9 сентября 1941 года премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, выступая перед Палатой общин, перефразировал две последние строчки стихотворения и произнес: «Мы все еще властелин своей судьбы, мы все еще капитаны своих душ».
– Один из самых известных активистов в борьбе за права человека в период апартеида и экс-президент ЮАР Нельсон Мандела вспоминал, что стихотворение вдохновляло его и сокамерников на протяжении долгих лет, проведенных в тюрьме.
– В 2009-м Клинт Иствуд снял биографическую драму о Манделе и назвал ее «Непокоренный». А в 2013-м Барак Обама процитировал последние строки на церемонии прощания с Манделой.
– Стихотворение было популярно среди американских военнопленных, попавших во вьетнамские тюрьмы.
– Строки из «Непокоренного» звучали в фильмах «Восход солнца в Кампобелло» и «Касабланка» с Хамфри Богартом. Упоминались Оскаром Уайлдом в письме-исповеди De Pr?fundis. Использовались в песне Ланы Дель Рэй и в рекламе игровой приставки Xbox.
– А еще существуют «Игры Непокоренных» – специальный спортивный проект наподобие Паралимпиады, созданный принцем Гарри для раненых, искалеченных ветеранов военных действий. Стихотворение Хенли звучало из уст Дэниэла Крейга и Тома Харди в ходе рекламной кампании перед первыми Играми, прошедшими в Лондоне в 2014 году.
Теперь в этот список можно внести и российского футболиста Дзюбу.
Выделите ошибку в тексте
и нажмите ctrl + enter