не смешите меня я грущу

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Born to die

Feet don’t fail me now
Take me to the finish line
Oh, my heart, it breaks
Every step that I take
But I’m hoping at the gates
They’ll tell me that you’re mine

Walking through the city streets
Is it by mistake or design?
I feel so alone on a Friday night
Can you make it feel like home
If I tell you you’re mine?
It’s like I told you, honey

Don’t make me sad
Don’t make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough
I don’t know why

Keep making me laugh
Let’s go get high
The road is long
We carry on
Try to have fun
In the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words
This is the last time
‘Cause you and I
We were born to die

Lost but now I am found
I can see but once I was blind
I was so confused as a little child
Tried to take what I could get
Scared that I couldn’t find
All the answers, honey

Don’t make me sad
Don’t make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough
I don’t know why

Keep making me laugh
Let’s go get high
The road is long
We carry on
Try to have fun
In the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words
This is the last time
‘Cause you and I
We were born to die
(We were born, we were born)
We were born to die
(We were born, we were born)
We were born to die

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane

Don’t make me sad
Don’t make me cry
Sometimes love is not enough
And the road gets tough
I don’t know why

Keep making me laugh
Let’s go get high
The road is long
We carry on
Try to have fun
In the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words
This is the last time
‘Cause you and I
We were born to die
(We were born, we were born)
We were born to die

(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born)
(We were born, we were born to die)

Родились умереть

Привет. Кто, я? Почему?

Ноги, не подведите меня сейчас,
Доведите меня до финишной линии.
О, мое сердце, оно разбивается
С каждым моим шагом,
Но я надеюсь, у ворот
Мне скажут, что ты мой.

Прогуливаюсь по улицам города,
Так получилось по ошибке или по расчёту?
Мне так одиноко каждый вечер пятницы,
Сделаешь ли ты так, чтобы я чувствовала себя как дома,
Если я скажу тебе, что ты мой?
Я уже говорила тебе, милый.

Не заставляй меня грустить,
Не заставляй меня плакать.
Иногда одной любви недостаточно,
А путь становится тяжелым —
Я не знаю, почему.

Продолжай смешить меня.
Давай накуримся,
Дорога длинна,
Мы продолжаем идти,
Попробуй получать удовольствие
По пути.

Позволь себе побыть безумным,
Дай мне поцеловать тебя под проливным дождем.
Ты любишь, когда твои девочки сходят с ума.
Выбери свои последние слова,
Это последний раз,
Потому что ты и я,
Мы родились, чтобы умереть.

Потерялась, но теперь я нашла себя.
Я понимаю, но когда-то была слепа:
Я была растеряна, как маленький ребенок,
Пыталась взять, что могла,
Была напугана тем, что не смогла найти
Все эти ответы, милый.

Не заставляй меня грустить,
Не заставляй меня плакать.
Иногда одной любви недостаточно,
А путь становится тяжелым —
Я не знаю, почему.

Продолжай смешить меня.
Давай накуримся,
Дорога длинна,
Мы продолжаем идти,
Попробуй получать удовольствие
По пути.

Позволь себе побыть безумным,
Дай мне поцеловать тебя под проливным дождем.
Ты любишь, когда твои девочки сходят с ума.
Выбери свои последние слова,
Это последний раз,
Потому что ты и я,
Мы родились, чтобы умереть.
(Мы родились, мы родились)
Мы родились, чтобы умереть.
(Мы родились, мы родились)
Мы родились, чтобы умереть.

Позволь себе побыть безумным,
Дай мне поцеловать тебя под проливным дождем.
Ты любишь, когда твои девочки сходят с ума.

Не заставляй меня грустить,
Не заставляй меня плакать.
Иногда одной любви недостаточно,
А путь становится тяжелым —
Я не знаю, почему.

Продолжай смешить меня.
Давай накуримся,
Дорога длинна,
Мы продолжаем идти,
Попробуй получать удовольствие
По пути.

Позволь себе побыть безумным,
Дай мне поцеловать тебя под проливным дождем.
Ты любишь, когда твои девочки сходят с ума.
Выбери свои последние слова,
Это последний раз,
Потому что ты и я,
Мы родились, чтобы умереть.
(Мы родились, мы родились)
Мы родились, чтобы умереть.

Источник

Текст песни Эндшпиль — Не грусти

Оригинальный текст и слова песни Не грусти:

не грусти, родная, я так тебя люблю
расстояние боли, снова хочу
твои нежные губы, родные глаза
не грусти моя зая, я с тобой навсегда

не грусти, родная, я так тебя люблю
расстояние боли, снова хочу
твои нежные губы, родные глаза
не грусти моя зая, я с тобой навсегда

построили все для семьи
построили все для семьи
построили все для семьи
но только

не грусти, родная, я так тебя люблю
расстояние боли, снова хочу
твои нежные губы, родные глаза
не грусти моя зая, я с тобой навсегда

Перевод на русский или английский язык текста песни — Не грусти исполнителя Эндшпиль:

do not be sad, my dear, I love you so much
away the pain, I want to again
your tender lips, eyes home
do not be sad, my Zaya, I’m with you forever

I have not forgotten our secrets, Zaya
I know what you expect and love, understand
hard, but it’s over, believe me, dear
I immediately warms your heart
we are waiting for, my Babe
ready to share with you the whole world
Circle your silhouettes
fight without power
again I look into your eyes and just sad
not love her, not live, it is better to die
forever you are my princess, my savior
my only girl, my abode
You will smile again fabulously
and I ask, «Do you love me?»
and in response to hear «I love you»
Today is the best day and it will be better
she came down from the sky
you are now my companion
believe your eyes, I look up to heaven
and once we know and where our star

do not be sad, my dear, I love you so much
away the pain, I want to again
your tender lips, eyes home
do not be sad, my Zaya, I’m with you forever

built for all the family
built for all the family
built for all the family
but only

do not be sad, my dear, I love you so much
away the pain, I want to again
your tender lips, eyes home
do not be sad, my Zaya, I’m with you forever

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не грусти, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Не смеши меня

не смешите меня я грущу. 3848. не смешите меня я грущу фото. не смешите меня я грущу-3848. картинка не смешите меня я грущу. картинка 3848. Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Не трогают ходы, смешно уже немного.
Ты думаешь, грущу? Ну, сам скажи, зачем?!
Хожу всегда, везде я ровною дорогой,
Ведь, страшно не люблю надуманных проблем.

И мне претят слова холодной липкой лести,
В них капельку души, хоть с лУпой, не найдёшь,
Ещё смешней всего, коль строфы не на месте,
Хитросплетенье слов, в них смысл едва поймёшь.

Абракадабра есть, прекрасная, как фишка,
Такой словесный бренд, присущ, как штамп душе,
Никто и никогда не прочитал ни книжки,
Смысл принят, как набор с придуманных клише.

Сегодня для одних, а завтра? Всех забудут.
Петь будут для других, как под копирку, блеск!
Насыплют, как в песок, высказываний груду,
Такой вот весь «талант», в нём вычурный гротеск.

Ах, люди говорят! Платок им не набросишь.
Чем больше наплетут, тем звёзд прекрасней свет,
А ты, зачем в душе огромный камень носишь?!
Забрось уже, смешно, пусть в душу хлынет свет.

от 22 сентября 2018

не смешите меня я грущу. 3848. не смешите меня я грущу фото. не смешите меня я грущу-3848. картинка не смешите меня я грущу. картинка 3848. Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Не трогают ходы, смешно уже немного.
Ты думаешь, грущу? Ну, сам скажи, зачем?!
Хожу всегда, везде я ровною дорогой,
Ведь, страшно не люблю надуманных проблем.

И мне претят слова холодной липкой лести,
В них капельку души, хоть с лУпой, не найдёшь,
Ещё смешней всего, коль строфы не на месте,
Хитросплетенье слов, в них смысл едва поймёшь.

Абракадабра есть, прекрасная, как фишка,
Такой словесный бренд, присущ, как штамп душе,
Никто и никогда не прочитал ни книжки,
Смысл принят, как набор с придуманных клише.

Сегодня для одних, а завтра? Всех забудут.
Петь будут для других, как под копирку, блеск!
Насыплют, как в песок, высказываний груду,
Такой вот весь «талант», в нём вычурный гротеск.

Ах, люди говорят! Платок им не набросишь.
Чем больше наплетут, тем звёзд прекрасней свет,
А ты, зачем в душе огромный камень носишь?!
Забрось уже, смешно, пусть в душу хлынет свет.

Источник

Не смешите меня я грущу

Я не грущу — я просто по тебе скучаю…
Как солнце зимнее по свету летних струй.
Как чашка терпкого жасминового чая,
Скучает по губам твоим припомнив поцелуй
Как облака скучают по рассвету…
Как дождь по радуге волшебной в небесах,
Как Муза по влюблённому поэту,
Скучаю по любимым искоркам в глазах…
Я не грущу… я просто по тебе тоскую…
Как звёздочки по Млечному пути,
Как крылья бабочек по ветру поцелуям,
Как сердце без любви тоскует взаперти…
Пройдут дожди разлук, и будет солнце — знаю!
И Радуга качнётся в облаках…
Ну, а пока… я всё равно скучаю…
По вкусу шоколада… на твоих губах…

Комментариев нет

Похожие цитаты

А давай загадаем с тобою венчальную осень…
Белый храм… и хрустальную свежесть янтарного дня…
Золотой листопад… и блаженство несбывшихся вёсен…
И Волшебную Сказку Любви… для тебя и меня…

Будет белое платье… и белые-белые розы…
Будет ласковый свет благодатью струиться с небес…
И дыхание счастья укроет все прошлые грозы,
Невесомой молитвою мир осеняя окрест…

Среди тысяч свечей растворятся земные печали…
Только ты, только я… и венчальных сердец перезвон…
Яркой блёсточкой солнце замрет на кольце обручальном —
И щемящая нежность в душе разольется теплом…
… показать весь текст …

Благодарю судьбу за каждый новый день с тобою рядом…
За тёплое дыханье у виска, когда взгрустнётся вдруг…
За то, что превращаешь капли слёз в пыльцу от звездопада,
Рисуя серебром по хрусталю желанья нежных рук…
Благодарю судьбу за трепетный рассвет в твоих объятьях…
За солнечные лучики-слова, нежней которых нет…
За тихую молитву о тебе, родной, перед распятьем
За то, чтоб не угас в твоих глазах надежды нашей свет…
Благодарю судьбу за бархатный, уютный тихий вечер…
За каждое мерцание свечи ласкающим огнём…
За то, что в ожерелье серых дней как изумруды — встречи…
За Небо, подарившее тебя весенним тёплым днём…
Благодарю судьбу за то, что мир от счастья стал мне тесен…
За вечность, что песчинкой — на ладонь, когда шепчу «люблю…»
… показать весь текст …

Эта нежность… на кончиках пальцев — безумство Вселенной…
Закрываю глаза — и качается небо над нами…
Мне не страшно с тобою взлетать над восторженной бездной…
Мне не страшно упасть — ты меня обнимаешь крылами…

Эта нежность… тягучим ликером вливается в душу…
И заходится сердце от трепетных ласк в одночасье…
«Каждым вздохом с тобой», — я обет свой вовек не нарушу…
Только дай мне испить эту нежность по имени Счастье…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *