не дожарить мясо слитно или раздельно
Как пишется: «недожарить» или «не дожарить»? Почему?
Как писать: недожаривать или не дожаривать, недожариться или не дожариться, слитно или раздельно?
«Не дожарить». Так нужно писать, когда в предложении отрицается глагол «дожарить». Например, мы что-то пожарили, потом поняли, что блюдо осталось сырым и нужно продлить процесс, то есть дожарить. Пример: «Наташа спешила, поэтому решила картошку пока не дожаривать». Приставки «недо» нет.
«Недожарить». Писать слитно нужно в том случае, когда что-то пожарено недостаточно, то есть не полностью. Пример: «Наташа недожарила картошку из-за спешки».
Правильно пишется «не дожарить», потому что слово «дожарить» является глаголом.
Возможны оба варианта написания: недожарить и не дожарить. В первом приставка недо-, имеющая значение недостаточности действия.
Мясо недожарили, недосолили и недоперчили, назвав это фирменным блюдом.
Во втором частица НЕ отрицает действие, обозначаемое глаголом «дожарить». Пример употребления:
мясо пока не дожарили, потерпите, пожалуйста!
Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.
В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).
В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич еский словарь».
«Раздраженно», с гневом, с яростью в голосе.
Он отвечал ей раздраженно, теребя край скатерти стола и постоянно роняя что-то на пол.
Слово, о правописании которого задан вопрос, является именем существительным и относится к литературоведческим терминам.
У этого слова есть много определений. Чаще всего, под эл*егией понимают лирическое стихотворение, в котором автор рассказывает о сильных эмоциональных переживаниях, повествование в таком произведении ведется, как правило, от первого лица. Этот термин также используют как название литературного жанра, в котором автор рассуждает о проблемах мироздания с философской точки зрения. Наконец, это стихотворение, написанное определенным размером.
В русский язык термин был позаимствован из немецкого ( Еlеgiе ), куда, очевидно, попал из латинского языка ( elegia ), а в латинский в свою очередь из греческого ( ἐλεγεία ). Несложно заметить, что во всех этих язык буква l и λ одинарные, а не удвоенные. Что получило свое отражение в орфографии данного слова и в русском языке. Правильно пишется элегия.
Слово является словарным, его правописание нужно запомнить, чтобы не делать ошибок.
недожарить
Смотреть что такое «недожарить» в других словарях:
недожарить — что (жаря, не довести до состояния готовности) и чего (зажарить меньше, чем нужно). Недожарить пирог. Недожарить пирожков к обеду. См. недо. приставка … Словарь управления
Недожарить — сов. перех. см. недожаривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
недожарить — недож арить, рю, рит (жаркой не довести, не дойти до готовности) … Русский орфографический словарь
недожарить — (II), недожа/рю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
недожарить — *недожа/рить, рю, рит … Слитно. Раздельно. Через дефис.
недожарить — рю, ришь; св. что. Жаря, не довести до состояния готовности. Н. мясо, рыбу. Картошка недожарена. ◁ Недожаривать, аю, аешь; нсв. Недожариваться, ается; страд … Энциклопедический словарь
недожарить — рю, ришь; св. см. тж. недожаривать, недожариваться что Жаря, не довести до состояния готовности. Недожа/рить мясо, рыбу. Картошка недожарена … Словарь многих выражений
недожарить — не/до/жар/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
недожа́ривать — аю, аешь. несов. к недожарить … Малый академический словарь
Методы и приемы китайской кухни — Самым характерным приемом китайской кулинарии является тщательность подготовки сырого продукта до его тепловой обработки. В китайской кухне существует правило, согласно которому на предварительную и холодную обработку продукта… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Как правильно пишется слово «недожарить»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: многопартийность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Предложения со словом «недожарить»
Значение слова «недожарить»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «недожарить»
Предложения со словом «недожарить»
– Не бойся недожарить говядину, если она хорошая конечно, и кусок из спинной части.
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Правописание «не» с глаголами
Отрицательная частица «не» с глаголами пишется раздельно, кроме тех слов, которые без начального не- не употребляются.
«Не» с глаголами пишется раздельно
Если в предложении встретились два слова разных частей речи, «не» и глагол, то в их написании применяем правило орфографии русского языка.
Чтобы понять, когда «не» пишется раздельно со словами этой части речи, сравним два предложения.
Солнце еще не взошло над лесом.
В первом предложении употребляется глагол «взошло» поясняет существительное «солнце». Все предложение имеет утвердительное значение. Во втором предложении этот же глагол имеет частицу «не», которая придает предложению отрицательный смысл:
Частица «не» — это вполне самостоятельное слово служебной части речи, которое пишется раздельно с глаголами в разных грамматических формах:
Но не со всеми глаголами «не» пишется раздельно. Рассмотрим, в каких случаях «не» следует написать слитно.
«Не» с глаголами пишется слитно
В русском языке существует ряд слов этой самостоятельной части речи, с которыми начальный элемент не- пишется слитно. В этих случаях не- является приставкой или частью корня, без которого слово просто не существует как самостоятельная лексическая единица.
Примеры глаголов
Примеры предложений
Ему, как заядлому рыбаку, с раннего утра неймется идти на озеро.
Кажется, она невзлюбила меня с первой же минуты встречи.
Ты хочешь неволить сына учиться этому ремеслу, к которому у него душа не лежит?
Ну, теперь всем нам явно несдобровать!
Написание глаголов с недо- и не до-
В морфемном составе некоторых глаголов отметим сложную приставку недо-, которая пишется слитно. Такие глаголы обозначают законченное действие, которое выполнено некачественно, ниже какого-уровня, не соответствует норме, например:
Чтобы выбрать слитное написание не- с глаголом, применим следующий прием: заменим недо- на приставку пере-, имеющую противоположное значение превышения нормы. Если эта замена состоится, значит, недо- пишется слитно с глаголом.
Понаблюдаем:
Укажем список глаголов, которые без не- не употребляются:
Частица «не» пишется раздельно с глаголом, имеющим приставку до-, если он обозначает, что действие начато, но не закончено, не доведено до конца.
Сравним:
У таких глаголов часто имеется дополнение с предлогом «до»:
В контексте по смыслу различаем глаголы «недоставать» в значении «не хватать» и «не доставать» — «не достигать, не дотягиваться до чего-либо».
Ей вечно чего-то недоставало в жизни!
Малыш еще не достает до стола.
Видеоурок «Правописание НЕ с глаголами»
Архив форума
Им никак не удавалось выйти на нужной остановке: то проедут, то недоедут. Правильно ли в данном предложении «недоедут» писать слитно?
Ответ справочной службы русского языка
Да, правильно.
__________________
А есть ли здесь значение неполноты, недостаточности действия?
Эмилия, может быть, это вопрос в первую очередь к Вам, поскольку Вы здесь самый-самый профессионал? 🙂
По крайней мере, у Розенталя:
«Примечание. Следует различать глаголы с приставкой недо-, обозначающие, что действие выполнено ниже нормы, и созвучные им глаголы с приставкой до-, которым предшествует отрицание не и которые обозначают в сочетании с частицей, что действие не доведено до конца. Ср.: недосмотреть за ребёнком (допустить упущение при надзоре) – не досмотреть спектакль до конца (не окончить смотреть); безработные постоянно недоедали – дети часто не доедали за обедом свой суп; всегда недоплачивали – никогда не доплачивали.
Ср. также раздельное написание на основании общего правила: не добежать до финиша, не доводить до конца, не докончить письмо, что-то не доделать, ни до чего не доспорились.»
Прошу извинить, что не вынесла тему вопроса в заголовок. 🙁
Лучше переесть, чем недоспать.
Так же, как в случае: за работу постоянно недоплачивали, дети в семьях бедняков недоедают. Это не значит, что они оставляют еду на тарелках (не_доедают), а то, что ее элементарный недостаток.
Проблема в том, что есть глагол «переехать», а глагола «недоехать» нет в РЯ.
(Кстати, сегодя день рожденья у него, нет? Проворонил. )
Угадываю, что там в помете было «неправильно недожИла». Но позвольте! Есть «жила» (тот, кто зажилил). А есть, значит, и недожИла. Существительное.
>Составители РОС часто говорят тем, кто заметил в их словаре странное слово: «Если Вы лично его не знаете, это не значит, что слова нет».
>> то проедут, то недоедут
И Розенталево «действие не доведено до конца» тому подтверждением.
Стоит ли считать штамповку «недо»-глаголов от устоявшихся в языке определений «недосып, недостача, недоделка» и т.п. полезным для языка делом? В своё время (лет 40 назад) «недопонял» стойко держалось в ассортименте сатириков.
Лучше уж «недоперевыполнено».
Уф, Марго, спасибо. А то я уж подумала, что это у меня «глюки». 🙂
Я тоже в данном случае не вижу неполноты действия, а только недоведение его до конца.
Гапонизм всё тот же:
Похоже на победу идеи «догнать и перегнать». «Недостреленный» Высоцкого дает основание этим, флюсоподобным, уверенно рожать «недострел» и «недострелить». С помощью НТП процесс идет лавинообразно. Скоро все лакуны будут заткнуты новообразованиями.
Процесс заполнения пустой матрицы роботом на основе формальных алгоритмов!
Появление словаря частотности повлечет за собой сразу же определение некоей константы, превышение которой обеспечит слову право на «словарную (нормативную)» жизнь. Будем все в обязательном порядке «делать два звонка». А у спецов начнется новая раздача поощрений.
>Я тоже в данном случае не вижу неполноты действия, а только недоведение его до конца.
И Вас это не настораживает? Когда их нет? 😉
«Картошка не дожарена. Картошка доварена.
.
И потом ещё немного домикроволновлена.»
Ещё вариант, пожизненнее:
«- Ну хоть картошка-то дожарена?
— Картошка не дожарена. Картошка сожжена дотла.»
Дело не в субъективности, а в том, что в случае слитного написания речь идет не о неполноте действия (не доехали), а о том, что «действие выполнено ниже нормы». Не о том, что оно не доведено до конца, а о том, что оно ущербно, Ср. у Розенталя: «недосмотреть за ребёнком», «безработные постоянно недоедали».
Нет. ЯкОтия, откуда Педя недогрипал до недоезда со шлагбаумом, на котором недопереписано: «Осторожно! Кот Цедербаумский. Без намартника».
11.04.2008 Тигрa писала: «Лучше уж «недоперевыполнено».
Ещё лучше «недоперепито» :-).
.
А если серьёзно, то, имхо, в ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ (не доедут) правильно раздельное написание!
Согласно Розенталю для людей, едущих в автобусе, действие (доехать) не доведено до конца.
С другой стороны, приставками можно преобразовать непереходный глагол в переходный:
ехать – непереходный; объехать – переходный. Недообъехать – недостаточно объехать
>>>Нет. ЯкОтия, откуда Педя недогрипал до недоезда со шлагбаумом, на котором недопереписано: «Осторожно! Кот Цедербаумский. Без намартника».
Все думают, что Кот раскалён и обозлён, а он палён и зелён.