назарет не будь для меня иудой

Nazareth. please don t judas me. текст. перевод

NAZARETH
«Please Don’t Judas Me»:

: альбом «Hair of the Dog «

Просто не будь Иудой мне

Пожалуйста, мне мозги не скреби,
Оставь все свои инсинуации,
Сможешь?-только не лги.
Я флюгер, знаю ветра пути.
Не уничтожай и не сотри.
Просто не будь Иудой мне.

Не надо меня нумеровать,
Обещания мои не сосчитать,
Не надо гнев мой пробуждать,
Не стоит к справедливости взывать,
Не печаль меня, если хочешь управлять.
Прошу тебя Иудою не стать.

Нет, нет тебе Иудою не стать,
Просто не будь Иудой мне.
Просто не будь Иудой мне.

Please don’t Judas me
Treat me as you like to be treated
Please don’t blacklist me
Leave me as you’d wish to find me
Don’t analyze me, sacrifice me
Please don’t Judas me.

Please don’t chastise me
Show me just one shred of kindness
Try to help me see
Guide me in my eyes of blindness
Don’t despise me, categorize me
Please don’t Judas me.

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

Please don’t head shrink me
Don’t disguise your innuendos
Tell no lies to me
I can see the way the wind blows
Don’t debase me, annihilate me
Please don’t Judas me.

Please don’t number me
Don’t betray my trusted promise
Please don’t anger me
I find it hard to bear no fairness
Don’t frustrate me, manipulate me
Please don’t Judas me

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

Источник

Please Don’t Judas Me

Please don’t Judas me
Treat me as you like to be treated
Please don’t blacklist me
Leave me as you’d wish to find me
Don’t analyze me, sacrifice me
Please don’t Judas me.

Please don’t chastise me
Show me just one shred of kindness
Try to help me see
Guide me in my eyes of blindness
Don’t despise me, categorize me
Please don’t Judas me.

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

Please don’t head shrink me
Don’t disguise your innuendos
Tell no lies to me
I can see the way the wind blows
Don’t debase me, annihilate me
Please don’t Judas me.

Please don’t number me
Don’t betray my trusted promise
Please don’t anger me
I find it hard to bear no fairness
Don’t frustrate me, manipulate me
Please don’t Judas me

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

Просто не будь Иудой мне

Просто не будь Иудой мне
Исцели меня, как сам себя – лечи
В черный список не вноси
Потеряй, когда буду нужен – позови
Не просчитывай, а жертву прими
Просто не будь Иудой мне

Пожалуйста, не распекай меня
Куда же потерялась доброта?
Это не займет труда
Протри глаза мне – спадет слепота
Не презирай – я вне стандарта
Просто не будь Иудой мне

Пожалуйста, мне мозги не скреби
Оставь все свои инсинуации
Сможешь?-только не лги
Я флюгер, знаю ветра пути
Не уничтожай и не сотри
Просто не будь Иудой мне

Не надо номер мне прикреплять
Обещания мои не сосчитать
Не надо гнев мой вызывать
Не стоит к справедливости взывать
Не печаль меня, если хочешь управлять
Прошу тебя Иудою не стать

Нет, нет тебе Иудою не стать
Просто не будь Иудой мне
Просто не будь Иудой мне

“Please don’t Judas me” – “Просто не будь Иудой мне” переведено не верно! Верный перевод “не делай из меня Иуду”
От этого весь смысл песни меняется. Зачем публиковать машинный перевод без всякого смысла?

Источник

Александр Булынко
НЕ ПРЕДАВАЙ МЕНЯ
(Не превращай меня в Иуду)

Перевод композиции «Please Don’t Judas Me»
шотландской группы Nazareth

Не предавай, прошу, меня!
Рядом будь со мной и дальше.
Не очерняй, прошу, меня.
Оставь таким, каким был раньше.
Не пытай, пожертвуй мной,
Не превращай меня в Иуду!

Не терзай, не заставляй терпеть.
Дай мне горсть той доброты,
Помоги прозреть,
Стань поводырем для слепоты.
Не презирай, пойми меня,
Не превращай меня в Иуду!

Нет! Не предавай меня.
Не превращай меня в Иуду!

Не пугай, прошу, меня.
Не скрывай свои намеки,
Не обманывай меня.
Вижу бурю вдоль дороги.
Не стирай, не уничтожай,
Не превращай меня в Иуду!

Крест не ставь на мне,
Тайный замысел не выдай.
Зло уйми во мне.
Трудно быть несправедливым.
Измени, не разрушай,
Не превращай меня в Иуду!

Нет! Не предавай меня.
Не превращай меня в Иуду!

Please don’t judas me
Treat me as you like to be treated
Please don’t blacklist me
Leave me as you’d wish to find me
Don’t analyze me, sacrifice me
Please don’t judas me.

Please don’t chastise me
Show me just one shred of kindness
Try to help me see
Guide me in my eyes of blindness
Don’t despise me, categorize me
Please don’t Judas me.

No, no don’t judas me
No, please don’t judas me

Please don’t headshrink me
Don’t disguise your innuendos
Make no lies to me
I can see the way the wind blows
Don’t deface me, annihilate me
Please don’t judas me.

Please don’t number me
Don’t betray my trusted promise
Please don’t anger me
I find it hard to bear no fairness
Don’t frustrate me, manipulate me
Please don’t judas me

No, no don’t judas me
No, please don’t judas me

Источник

Please don’t Judas me
Treat me as you like to be treated
Please don’t blacklist me
Leave me as you’d wish to find me
Don’t analyze me, sacrifice me
Please don’t Judas me.

Please don’t chastise me
Show me just one shred of kindness
Try to help me see
Guide me in my eyes of blindness
Don’t despise me, categorize me
Please don’t Judas me.

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

Please don’t head shrink me
Don’t disguise your innuendos
Tell no lies to me
I can see the way the wind blows
Don’t debase me, annihilate me
Please don’t Judas me.

Please don’t number me
Don’t betray my trusted promise
Please don’t anger me
I find it hard to bear no fairness
Don’t frustrate me, manipulate me
Please don’t Judas me

No, no don’t Judas me
No, please don’t Judas me

* * *
Не предавай, прошу, меня!
Рядом будь со мной и дальше.
Не очерняй, прошу, меня.
Оставь таким, каким был раньше.
Не пытай, пожертвуй мной,
Не превращай меня в Иуду!

Не терзай, не заставляй терпеть.
Дай мне горсть той доброты,
Помоги прозреть,
Стань поводырем для слепоты.
Не презирай, пойми меня,
Не превращай меня в Иуду!

Нет! Не предавай меня.
Не превращай меня в Иуду!

Не пугай, прошу, меня.
Не скрывай свои намеки,
Не обманывай меня.
Вижу бурю вдоль дороги.
Не стирай, не уничтожай,
Не превращай меня в Иуду!

Крест не ставь на мне,
Тайный замысел не выдай.
Зло уйми во мне.
Трудно быть несправедливым.
Измени, не разрушай,
Не превращай меня в Иуду!

Нет! Не предавай меня.
Не превращай меня в Иуду!

Источник

Текст песни Please Don’t Judas Me (Nazareth) с переводом

Please dont judas me Treat me as you like to be treated

Please dont blacklist me Leave me as youd wish to find me Dont analyze me, sacrifice me Please dont judas me.

Please dont chastise me Show me just one shred of kindness

Try to help me see

Guide me in my eyes of blindness

Dont despise me, categorize me Please dont judas me.

Please dont headshrink me Dont disguise your innuendos

Make no lies to me

I can see the way the wind blows

Dont deface me, annihilate me Please dont judas me.

Please dont number me Dont betray my trusted promise

Please dont anger me I find it hard to bear no fairness

Dont frustrate me, manipulate me Please dont judas me No no dont judas me No, please dont judas me

Перевод песни Please Don’t Judas Me

Пожалуйста, не обращайся со мной, Иуда, как ты любишь.

Пожалуйста, не черный список меня, Оставь меня, как ты хочешь найти меня, не анализируй меня, принеси меня в жертву, пожалуйста, не Иуда меня.

Пожалуйста, не наказывай меня, Покажи мне лишь одну частичку доброты,

Попытайся помочь мне увидеть,

Веди меня в моих глазах слепоты,

Не презирай меня, не дели меня на категории, пожалуйста, не делай меня Иудой.

Пожалуйста, не обращай на меня внимания, не скрывай своих недомолвок,

Я вижу, как дует ветер,

Не оскверняй меня, не уничтожай меня, пожалуйста, не уничтожай меня.

Пожалуйста, не пронумеруй меня, не предавай моего доверенного обещания,

Пожалуйста, не сердись на меня, мне трудно вынести никакой справедливости,

Не расстраивай меня, не манипулируй мной, пожалуйста, не Иуда, не Иуда, нет, не Иуда, нет, пожалуйста, не Иуда меня.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *