нато блюдо рецепт японское
Как сделать Натто (японские соевые бобы) в домашних условиях
Японские ферментированные соевые бобы, также называемые Натто, бесспорно, уже давно стали частью традиционной японской кухни. Конечно, в Японии к ним отношение двоякое, кто-то называет их неотъемлемой частью здорового питания, кто-то называет это отвратительно пахнущим блюдом, которое они не хотят видеть ни на своем столе, ни в своем желудке.
Если вы живете в Японии или у вас очень много денег, то вы можете заказать Натто, когда захотите, но остальным довольно трудно заполучить в свежем виде данный продукт, поэтому попробуем сделать свой собственный натто дома. Конечно, вам понадобятся определенные продукты из Японии, но легко можно найти им замену.
Большую часть ингредиентов можно найти в России, необязательно чтобы они были выращены в Японии, те же соевые бобы, выращенные в другой стране ничем не хуже выращенных в Японии. Потому что для того, чтобы следовать рецепту вам необязательно идти в японский супермаркет.
Процесс приготовления состоит из трех этапов, и первый из них, состоит в подготовке соевых бобов.
Для приготовления одно килограмма Натто нам понадобиться примерно 500 грамм соевых бобов. Их нужно промыть, поместить в глубокую миску, далее их нужно залить их водой, и плотно накрыть пленкой.
Бобы нужно оставить замачиваться на ночь, к утру они должны набухнуть и впитать влагу. После можно переходить ко второму этапу.
Далее их снова нужно хорошо промыть, и поставить вариться примерно 25 минут. Для варки подойдет любая кастрюля.
После варки, бобы нужно промыть в дуршлаге и переложить в миску. Далее можно приступать к последнему и самому сложному этапу, а именно к фазе ферментации.
Третий этап самый трудный из-за того, что вам нужно где-то добыть бактерии для ферментации бобов. Вариантов два, первый, это купить их в специальном магазине, второй, это использовать уже приготовленный натто.
Про первый вариант подробно писать нет смысла, т.к. все довольно просто, берем бактерии и добавляем их в бобы. А вот со вторым вариантом все гораздо интереснее. Точной пропорции нет, нужно все делать на глаз, но сами японцы советуют брать 1 к 4, то есть на 400 грамм свежих бобов нужно взять 100 грамм готовых и старательно перемешать их. После бактерии с уже готовых бобов перейдут на свежие и начнут их ферментировать.
Выходит довольно забавно, для быстрого и дешевого приготовления Натто вам нужно его где-то достать и каждый раз оставлять чуть-чуть, чтобы в дальнейшем снова готовить его.
Натто: как приготовить знаменитые японские ферментированные бобы в домашних условиях?
Ароматный и чрезвычайно полезный суперпродукт
Натто, традиционное блюдо из ферментированных соевых бобов, существует уже много столетий. Кто-то любит его, а кто-то совершенно не переносит его специфический вид и резкий запах, но в Японии трудно не заметить растущий интерес к многочисленным преимуществам натто для здоровья как богатого источника белка, клетчатки и различных витаминов.
В Японии в супермаркетах и продуктовых магазинах продают практически любые виды натто, которые только можно вообразить, этот продукт постепенно проникает и на зарубежный рынок. Однако истинные гурманы могут попробовать создать свой вкус, не полагаясь на производителей и приготовив ферментированные бобы с нуля. Процесс относительно несложный, и новички могут найти в Интернете всю информацию, необходимую для начала ферментации. Можно начать с материалов опытного американского ферментатора Nattō Dad, который делает натто в домашних условиях. У него есть несколько информативных видеороликоа, объясняющих основной процесс, и вебсайт, который более подробно описывает тонкости его техники. Какого-то одного идеального способа приготовить натто не существует, и в сети можно найти немало блогеров и влогеров, которые отбрасывают традиционные методы и ферментируют бобы, например, в йогуртницах или мультиварках.
Ниже мы покажем три наиболее распространённых подхода к созданию натто, собранных из онлайн-источников и основанных на личном опыте автора, который пытался добиться успеха в этом деле.
Автор статьи приготовил натто, используя для закваски покупное натто, порошкообразную закваску и рисовую солому
Удивительные соевые бобы
Основными ингредиентами натто являются соевые бобы и ферментирующие бактерии Bacillus subtilis, по-японски называемые натто-кин. Можно работать и с другими бобовыми, такими как нут, и даже с плодами гинкго, но Bacillus subtilis лучше всего расщепляет именно соевые белки, и для начала мы бы рекомендовали новичкам получить некоторый опыт с соей, прежде чем пускаться во все тяжкие.
Стоит отметить, что если ваша работа как-то связана с ферментацией – например, это виноделие или производство сыра, – вам, возможно, стоит заранее уточнить у своего работодателя, не несёт ли натто опасность для процессов. Натто-кин отлично подходит для приготовления бобов, но может нанести ущерб другим процессам ферментации. В Японии на предприятиях, производящих сакэ и соевый соус, среди прочего запрещают работникам есть натто в течение части года или круглый год из-за опасений, что случайно занесённые споры могут попасть в их продукты.
Количество соевых бобов, которое нужно приготовить, зависит от вашей любви к натто, хорошее количество для домашней партии – 300-400 граммов сушёных бобов. Для начала вымойте соевые бобы, слейте воду, затем замочите их в воде на 8-12 часов (в холодные месяцы увлажнение может занять до 16-24 часов). После того, как бобы увеличатся примерно вдвое, слейте воду и переложите их в ёмкость для приготовления.
Соевым бобам для замачивания нужно много воды, стоит взять воды примерно в три раза больше, чем бобов
Приготовление – самый трудоёмкий этап приготовления натто. Чтобы соевые бобы стали достаточно мягкими (они должны легко сжиматься между большим и указательным пальцами) при кипячении или приготовлении на пару, требуется около трёх часов. Старайтесь не переваривать бобы и не позволять воде слишком бурно пузыриться, так как они могут стать слишком мягкими и с ними будет трудно работать. Я настоятельно рекомендую менее сложную технику приготовления соевых бобов в скороварке, так как на это уходит около трети времени обычного кипячения (40 минут при полном давлении), а бобовые сохраняют первозданную форму.
Соевые бобы приготовлены и готовы к ферментации
Три основных подхода к созданию натто
Когда соевые бобы полностью приготовлены и при необходимости промыты, они готовы к добавлению натто-кин. Это можно сделать тремя способами – с помощью имеющихся в продаже порошкообразных заквасок, добавлением готового натто, или старинным методом, заворачивая бобы в рисовую солому. При любом из методов вам стоит хорошо стерилизовать всю посуду и контейнеры химическим способом или кипячением, чтобы в процесс не вмешались нежелательные микроорганизмы.
Автор статьи в саду чистит рисовую солому
Рождение натто
Собственно ферментация, последний шаг в процессе производства натто, требует создания для Bacillus subtilis подходящей среды, в которой происходит чудо превращения. Ферментация лучше всего идёт при 40°C, плюс-минус несколько градусов. При этой температуре бактерии превратят бобы в натто примерно за 24 часа. В Японии часто заворачивают ёмкости с будущим натто в одеяла и полотенца и прячут под котацу, традиционный вид нагревательного прибора в виде низкого стола с подогревом, однако подойдёт практически любое ограниченное пространство со стабильным источником тепла. Накройте бобы полиэтиленовой плёнкой (некоторые люди рекомендуют пробить вентиляционные отверстия зубочисткой), бумажным полотенцем или даже кухонной тканью для посуды, чтобы они оставались влажными. Чтобы определить, добились ли вы успеха, стоит обратить внимание на наличие характерного запаха и на то, образует ли масса при перемешивании прочные липкие нити.
Рисовая солома является естественным носителем натто-кин и использовалась для производства ферментированных бобов на протяжении сотен лет. Характерный «ореол» бактерий на бобах – верный признак того, что натто готово
После завершения ферментации дайте натто остыть в течение нескольких часов, прежде чем переложить в холодильник. Некоторые люди рекомендуют дать свежей партии «созреть» в холодильнике в течение двух-трех дней перед употреблением. Домашнее натто обычно может храниться несколько недель.
Выводы
Попробовав каждую из трёх техник ферментации несколько раз, я обнаружил, что все они дают натто примерно одинакового качества. Одна партия отличалась сильными аммиачными нотками, но в остальном бобы были на одном уровне с покупными сортами. Каждый этап был довольно простым, самым сложным было обеспечение должного нагрева во время ферментации (чем больше одеял и полотенец, тем лучше). Что касается предпочтений, то есть что-то неизъяснимо приятное в ферментации бобов с использованием только рисовой соломы.
Для тех, кто хочет усовершенствовать свои умения, есть другие, более сложные методы, немало на этом пути поджидает и возможных ошибок, которые могут привести к небольшим неудачам в производстве, но, надеюсь, это описание послужит для вас отправной точкой изучения одного из самых характерных японских блюд.
Хорошее натто будет густым и при перемешивании даёт прочные липкие нити
Натто или пахучие ферментированные бобы из Японии
Кухня Страны восходящего солнца известна всему миру своими оригинальными, необычными, непривычными блюдами и продуктами. Среди прочих – японские бобы. Они относятся к традиционной пище, изготавливаются из плодов сои, бродящих при определенных условиях. Блюдо известно издавна – историки не знают, когда оно появилось. Вероятно, его готовят с того же времени, как выращивают рис и используют рисовую солому. В письменных источниках еда фигурирует с 1068 года.
История появления
Сброженные соевые бобы – элемент традиционной японской кухни. Блюдо чаще подают к завтраку. Натто тягучие, липкие, сладковато-соленые. Им характерен специфический запах.
Неизвестно, когда и где люди научились ферментировать плоды сои, но блюда, напоминающие натто, широко распространены в азиатском регионе, включая Гималаи, Индонезию. Есть достоверные археологические доказательства того, что их готовили в 11 столетии. Предполагают, что родина еды – Юньнань. Вероятно, ее изобрели в то же время, когда начали выращивать рис, либо немногим позже – в эпохе Яей, когда соя стала ценной сельскохозяйственной культурой.
Одна из легенд связывает традиционную пищу с сельскохозяйственными культурами Китая периода Чжоу; в Японию продукт проник вместе со священником Гандзином, пропагандировавшим буддизм.
Другая легенда говорит про 1083 год и участие Минамото-но Есииэ. На отряд полководца, варивший сою для лошадей, напали враги. Пехотинцы быстро собрали вещи, сложив продукты в соломенные мешки, и несколько дней не могли их распаковать. Когда же ситуация стала безопасной, оказалось, что запасы забродили. Любопытные пехотинцы попробовали результат на вкус и обнаружили, что вкус неплох. Новинку представили полководцу, который одобрил случайное изобретение и ввел в рацион армии.
Известна история про популярный продукт и принца Сетоку. Однажды благородный мужчина, ночуя в Варадо, задал коню корм – отварные бобы; остатки положил на хранение в солому от риса. Уже к утру еда забродила. Любопытный мужчина повелел посолить ее и подать на завтрак. Вкус оказался столь интересным, что Сетоку сразу поделился рецептом с деревенскими жителями.
В прошлом ферментированные соевые бобы – «низкая» пища, распространенная среди простого люда. По этой причине о ней почти нет упоминаний в старинных письменных источниках. Исключение – Син-Саругакуки, книга, в которой есть слова о натто, но непонятно, о каком варианте блюда говорится. Еще один старинный памятник письменности – Повесть о постной пище и рыбах. В сказке есть характерная сцена: самурай Натто засыпает в соломенной куче, пробуждается, истекая слюной.
В Стране восходящего солнца продукт популяризовали в 17 столетии (эпоха Эдо). С того периода любовь народа к необычному блюду не угасает. Со временем натто распространились из столичного региона на север и восток.
Способ употребления
Японские ферментированные бобы – очень популярный продукт. До популяризации хлеба именно они – главный элемент традиционного завтрака. Ежегодно только в Японии съедают порядка 263 тысяч тонн продукта.
Перед приемом пищу размешивают палочками, разделяя бобы, приправляют соевым соусом, луком, горчицей. Можно добавить сырое яйцо. Подготовленный продукт выкладывают на рис. На севере распространено посыпать натто сахаром.
Полезные бобы добавляют в супы, салаты, суши. С ними готовят тосты, спагетти, омлеты, тяхан, мороженое. Специальной температурной обработки не требуется.
Ферментированные бобы можно высушить. В таком виде они слабее пахнут, менее тягучи. Сушеное блюдо – популярная закуска.
Натто шире распространено на севере и в восточных регионах страны.
Что в нем полезного
Ферментированные продукты долго хранятся, сохраняют свои полезные свойства на протяжении всего этого периода, не теряют в качествах при приготовлении. Нередко говорят, что натто – это суперпища.
В прошлом натто использовались как элемент лечения дизентерии. Еда улучшает пищеварение, предупреждает мужскую алопецию, нормализует содержание тестостерона, фитоэстрогенов. Она – источник пирролохинолинохинона, полезного для кожных покровов, и попадающего в человеческий организм исключительно с продуктами питания. Также бобы полезны при аллергии, предупреждают онкологию, обладают антибактериальным эффектом, являются источником антиоксидантов.
В натто содержится киназа, названная в честь продукта наттокиназой. Фермент разрушает амилоидные соединения, поэтому полезен при болезни Альцгеймера.
Калорийность блюда – 90 ккал. Разбивка по нутриентам: протеины – 42,5%, углеводы – 30,8%, жиры – 21,1%.
Как к Натто относятся иностранцы
За пределами Японии блюдо известно специфическим вкусом и запахом. Внешний вид не добавляет ферментированному продукту привлекательности. За счет содержания определенного рода бактерий соя обладает землистым привкусом, к которому нужно привыкнуть. Все это позволило бобам занять достойное место в экспозиции Музея отвратительной еды. Они конкурируют с сыром с личинками, мямми, ферментированным акульим мясом, жареными морскими свинками, американским кремовым бисквитом.
Современность
Популярность продукта в Японии из года в год только растет. С 1982-го 10 июля отмечают День натто. Практически в любом японском магазине продаются пластиковые контейнеры с готовым итохики. Во многих торговых точках есть соленые, сушеные разновидности бобов. Чаще контейнеры продают пачками (3-5 штук объемом 30-50 г). Одна упаковка рассчитана на одну порцию риса. Средняя цена порции – 100-300 йен (100-250 рублей).
Основная доля производства приходится на город Мито. Здесь в магазинах часто встречаются порции, завернутые в рисовую солому.
Статистика показывает, что в последние годы выросла популярность мелких ферментированных бобов. Их употребляют с соевым соусом, рисом, караси; реже – с сахаром, понзу, нэги, окрой, ферментированной сливой.
В меню ориентированных на экспериментальную кухню ресторанов есть роллы с натто, соба и даже пицца со сброженными бобами.
Много лет мечтал о путешествии в Японию, и наконец мечта исполнилась. Конечно же, была запланирована целая стопка пунтктиков «сделать в Японии».
Три человека, три мнения: пахнет пивом/тошнотой/эскрементами. По консистенции как сопли, на вкус, собственно, как протухшая соя с горчицей.
А какую гадость доводилось есть вам? 🙂
Наше путешествие в Японию в Telegram (много текста и фото): https://t.me/china_life/4225
Япония
1.4K постов 9.6K подписчиков
Правила сообщества
— Уважайте других пользователей и себя
— Запрещено разжигание межнациональной розни
Я все хотел спросить, зачем вы, ютуберы, ставите на превью кадр с максимально ебанутым выражением лица?
А японцы отлично уплетают. Не все, но на удивление многие. Да и некоторые иностранцы тоже любят. Но ощутимое меньшинство. А видео без детальных описаний и свою рекламу тут не очень любят, удивлюсь, если пост взлетит.
Предлагали но я не смог
Не протухший, а ферментированный. Шаурма с ферментированной курицей.
Что тут в свежем не попробуешь. Не так ли?
Зашёл я как-то в школьную столовую.
Кажется Тигра не доволен подарком)
Коробка не по размеру.
Tama Zoological Park
Зоопарк в Токио, Япония
Гладить будешь?
Tokyo Safari, Yokohama, Japan
Сафари-парк в Японии
Реальные локации в аниме
Никогда бы не подумал, что локации в японских мультиках так точно копируют реальные пейзажи. Вот несколько примеров из аниме «Твое имя» (Kimi no Na wa)
Здесь уже была одна картинка из этой подборки. Вот теперь не одна.
Что этот мячик себе позволяет!
Tama Zoological Park
Зоопарк в Токио, Япония
3D-котик в Токио теперь с пылесосом
Японская личная подпись
Вы когда-нибудь задумывались как выглядит японская подпись?
Вместо привычной нам подписи, они используют печать.
Случайно заснял преступника, который напал на людей с ножом в метро Токио
Вчера в Японии праздновали Хеллоиун. Я пошел в центр Токио на Сибуя, чтобы снять про это ролик. Выложил видео на канал и многие заметили, что я случайно в своем видео на самом большом перекрестке в мире заснял преступника за час до нападения.
Мужчина 24 лет около 8 вечера по Токио напал с ножом на людей в вагоне поезда. После чего мужчина разлил горючую смесь и поджег вагон. Пострадали 17 человек, один из которых в тяжелом состоянии и не приходит в себя.
Вот стопкадр из видео, но можете посмотреть сам ролик.
Мне написало об этом множество людей, а также мой ролик разошелся в японском твиттере.
Само видео про Хеллоуин вы можете посмотреть ниже. Оно интересно, советую 🙂
Вот 10 лет веду канал на Youtube и так получилось, что случайно заснял преступника. Никогда не знаешь, кто рядом с тобой ходит.
Жизнь в японской квартире 4
Предыдущий пост можно почитать здесь Жизнь в японской квартире 3
Позвонил в горводоканал выяснить в чём проблема. Оператор ответила, что с оплатой всё в порядке, никаких плановых работ нет, возможно управляйка что-то чинит. а вообще сегодня уже было несколько жалоб по моему адресу, поэтому скорее всего точно управляйка что-то делает.
-Вы же с такой-то квартиры?
-Что у вас там с водопроводом?
-Там, наверное, прокладка испортилась. Это на следующей неделе поменяю.
-А ещё вода в душе с холодной на горячую меняется. В понедельник какие-то ремонтные работы были?
-Да, насос сломался. Их 2, сейчас работает 1. Мощности не хватает, поэтому вот такие перепады. На 4 этаже вода вообще еле идёт. Насос заказал, доставят в течение недели.
-А вы воздух стравливали?
-После ремонта в трубах остаётся воздух. Его по-хорошему надо стравливать. Вот когда я вечером открыл воду, он долбанул мне по крану и сейчас вода капает.
-Здравствуйте, это ПАО «Энерджи» (моя энергетическая компания). У нас сейчас акция, вам удобно уделить 10 минут своего времени?
-Мы предлагаем бесплатное экстренное обслуживание до 40 минут в течение полугода. После полугода услуга будет сколько-то там йен в месяц.
-Что входит в услугу?
-Если вдруг в доме труба потечёт, или кондиционер сломается, или новый ключ от двери надо будет сделть.
-Нет, энергетическая компания у вас ПАО «Счётчик» (счета за свет приходят на их сайт). Это не мы, но они входят в наш холдинг.
-Ладно, а через пол-года можно автоматически отказаться от услуги?
-Нет, надо обязательно звонить и отказаться. Вам потом ещё по кулеру позвонят.
Через полтора месяца снова позвонили.
-Здравствуйте, ПАО «Энерджи». У нас акция, удобно разговаривать?
-Мы Вам предлагаем бесплатно установить домой кулер.
-В смысле вы дарите мне кулер?
-Нет, арендуем, но аренда бесплатная.
-Ладно, а если я буду переезжать?
-Тогда просто заберёте его с собой в новую квартиру.
-. Ладно, а воду у вас же заказывать?
-Воду заказывать у наших партнёров. За 12 литров 1800 йен.
-Так, 1800 за 12 литров. Это сколько за литр?
-Так, ну 1800 йен за 12 литров это. 150 йен за литр. А это 300 йен за 2 литра. А я в супермаркете покупаю бутылки по 80 йен за 2 литра. Не, ребята, это дорого, не нужен мне кулер.
На переезд и первое время до зарплаты я планировал уложиться в 600 000 йен. Однако я не учёл, что так как раньше налоги оплачивались с моей зарплаты работодателем помесячно, то сейчас на меня свалятся налоги за период в несколько месяцев. Ещё я не учёл то, что бывший работодатель меня кинет по деньгам, и несмотря на то, что обещал мне 3 месяца после увольнения выплачивать зарплату, выплатил только положенную по закону компенсацию в размере месячной зарплаты, а на руках у меня никаких документов с таким обещанием нет.
В назначенный день забрал с центра занятости код и отметился в администрации. Позже мне перечислили пособие примерно в 100 000 йен. Однако через пару дней прислали документы на оплату городского налога примерно в 50 000 йен (сумма сразу за несколько месяцев) + оплату медстраховки 20 000 йен. По договору аренды я в квартире должен прожить минимум год, а в случае чего придётся платить неустойку в размере месячной стоимости аренды квартиры, поэтому так как я прожил всего 11 месяцев мне в любом случае ещё и за квартиру пришлось заплатить 60 000 йен.
В Токио нашёл квартиру 35 квадратных метров за 80 000 йен в месяц. До работы примерно 20 минут на метро, а через пол-года компания собирается переезжать в другой район, и тогда до работы будет 15 минут на велосипеде. Пост выходит длинным, поэтому именно о переезде, если интересно, расскажу в следующий раз.
С центра занятости могут выдать премию, если в течение 3 месяцев устроился на работу. Там проверяют по разным критериям, типа новый работодатель не имеет отношение к предыдущему, получил приглашение в первый месяц и прочие. На днях перечислили 300 000 йен.
На этом всё. Предыдущий пост можно почитать здесь Жизнь в японской квартире 3