мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village

Π“Π°ΠΉΠ΄ Resident Evil Village: Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ с Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, Π²Π°ΠΌ потрСбуСтся ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠΎΡ€ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ рукоятку. Когда ΠΎΠ½Π° Ρƒ вас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π³Π΄Π΅ находится Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³, ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎ поднятого моста (Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅).

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. picture 12. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-picture 12. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° picture 12. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ рукояткой ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ мосту, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ (Π½Π° юг), ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ смоТСтС снова ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ. Когда Π²Ρ‹ снова ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ (хотя Ρ‚Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽΡŽ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ), Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² юТном Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π°.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. picture 13. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-picture 13. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° picture 13. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, выстрСлитС Π² Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ ΠΈ 6 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Sarmale de Peste.

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… самых Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Village, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ качСствСнноС мясо ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡ‡ΡŒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ случайно ΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Resident Evil: Village

На ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… блюд, ΠΈ всС ΠΎΠ½ΠΈ пСрСчислСны Π² спискС Π½ΠΈΠΆΠ΅:

ЗапСчённая с зСлСнью Ρ€Ρ‹Π±Π°

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

– 3 Π Ρ‹Π±Π°
– 2 Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда слСгка ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Плов с домашнСй ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ мясом

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда сниТаСт ΡƒΡ€ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.

ΠœΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ΠΈ с трСмя вкусами

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Π’ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅ ΠΏΡƒΠΈ

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

– 3 Π‘ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Π§ΠΎΡ€Π±Π° со свининой

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

– 1 ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мясо

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сниТаСт ΡƒΡ€ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.

ЗапСчённая с зСлСнью Ρ€Ρ‹Π±Π°

КакиС Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

– 1 ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π°

Какой Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ эффСкт: навсСгда ускоряСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Мясо добываСтся ΠΈΠ· свинСй ΠΈ ΠΊΠΎΠ· (ΠΏΠΎ 2 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ особи), Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π± ΠΈ сомов (1 ΠΈ 2 ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ соотвСтствСнно), Π° мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ – ΠΈΠ· ΠΊΡƒΡ€ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠ² (ΠΏΠΎ 1 ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ). Убийство ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сами ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅, станСт доступно послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ линию Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ ДимитрСску. Ни Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹! МнС ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ всС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для создания ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ блюда ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ пСрСчислСнных. И Π΄Π° – ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡ… всСго ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Ρƒ. Π’Π΅Π΄ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ постоянныС бонусы!

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… – Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ качСствСнного мяса, сочного мяса Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ прСвосходной Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹. Π’ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… локациях Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΡ‚Π°ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ – ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ эти ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Для получСния ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ – достаточно ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ самоС мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ пСрСчислСнныС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅.

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ качСствСнноС мясо

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. resident evil village gayd po kuhne gercoga recepty blyud poisk zhivotnyh 1620660542 s. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-resident evil village gayd po kuhne gercoga recepty blyud poisk zhivotnyh 1620660542 s. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° resident evil village gayd po kuhne gercoga recepty blyud poisk zhivotnyh 1620660542 s. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сочноС мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ мясо – всС ΠΊΠΎΠ·Ρ‹ ΠΈ свиньи

– Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ всС вопросы Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ ДимитрСску, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ. ΠŸΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, слСдуйтС Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ ΠΈ свСрнитС Π² Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π² Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€ с двумя постройками. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€Π° с Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ стороны появится чСрная свинья, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ мяса.

– Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ мясо ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ послС событий Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π‘Π΅Π½Π΅Π²ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ. Π Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ с ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π”ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ, слСдуйтС Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ, Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² саду, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ заросли. ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ стороны, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ·Π»Π°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ поблизости ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΈΠΊ.

– ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎ. Π Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ слизь ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΡ€, Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… свинСй, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса.

– ПослС Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΊ с ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΈ посСтитС Π΅Ρ‘ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ находится ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅. Π’ΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ·Ρ‹. Π‘ Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса.

– ПослС Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ вас Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π΅ΠΉ. ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ этой крСпости Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° с символами ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΠ΅Π², Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄. ВмСсто этого свСрнитС Π²Π»Π΅Π²ΠΎ, ΠΊ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ. Она Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅. ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΡŒΡ‚Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π½Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€ со свиньСй.

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ – всС ΠΊΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΈ

– ПослС возвращСния ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Π›Π΅Π΄ΠΈ ДимитрСску Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ стоящий Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠΊΡ€Π°Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π² это, ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ оборотня ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ справа. ΠŸΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ здания ΠΏΠΎ лСстницС ΠΈ спрыгнитС Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€, Π³Π΄Π΅ Π³ΡƒΠ»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…. Π‘ Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ 3 ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

– ПослС событий Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ ДимитрСску посСтитС Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅. Π‘Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ зданию справа – это Ρ…Ρ€Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π³Π΅Ρ€Π± с Π΄Π΅Π²ΠΎΠΉ. ΠžΠ±ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ со Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ символами. ΠžΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‘ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ДимитрСску, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько склСпов. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… бродя Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹. Π‘ Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса.

– ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ послС событий Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ ДимитрСску посСтитС Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ мСсто – ΠΏΠΎΠ»Π΅ с высокой Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΈ сСном, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ оборотня. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ Π•Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹. Π’ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ с Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ сторону, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ с двумя ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ. Π£Π±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

– ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎ. Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ управлСния насосом, Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³, Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой синий ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΏ. Π‘Π±ΠΎΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…Π°, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

– Когда Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ с ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ мСсту, Π³Π΄Π΅ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ с ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π΅ΠΉ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π»ΠΎΡ…ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ звСря ΠΈΠ· Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ‘Ρ‚Π°, слСдуя ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎ. Π—Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ закрытая ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π½Π΅Ρ‘ рукоятку, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ½ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠΌ. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ мяса ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

Как ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ – вся обычная Ρ€Ρ‹Π±Π° ΠΈ сомы

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ – самыС Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ источники ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ. Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² Ρ‚Π΅Ρ… мСстах, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ посСщаСтС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ.

– Когда Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ с Π›Π΅Π΄ΠΈ ДимитрСску, ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ нСбольшой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠΈ. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ это мСсто, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сюда Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

– ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Когда Ρ€Π°Π·Π΄ΠΎΠ±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΎΡ‚ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ»Ρ‹Π²Ρ‘Ρ‚Π΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±ΠΈΠ½Ρƒ, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ висит ΡˆΡ‚ΠΎΡ€ΠΊΠ°, ΠΈ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ‚-сцСна с ΠšΡ€ΠΈΡΠΎΠΌ. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Ρ‘ ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ справа. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ вас ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° сома. Из Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

– Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ с ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π³Π΄Π΅ садились Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ. НС ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π½Π° Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ послС этого ΠΎΠ½ сломаСтся! Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²Ρ‹ спустили ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, здСсь Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ кусок ΡΡƒΡˆΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Ρ‘ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅ нСбольшой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° сома. Π­Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, здСсь ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ·ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³ ΠΈ сокровищС, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Π² сундукС Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅.

– Π’ любой ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ послС возвращСния ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ДимитрСску ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ поднятый мост. Π Π°Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· этот мост Π²Ρ‹ шли Π² Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску. БСйчас ΠΎΠ½ поднят, Π½ΠΎ вас интСрСсуСт Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌ слСва, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ.

– Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ мСстС, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ с прСвосходным мясом, ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠΈ. Π‘ Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹. ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ этому мСсту описан Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Resident Evil Village: всС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π΅Π΄Ρ‹

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. hJkLnwIM amp poster big. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-hJkLnwIM amp poster big. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° hJkLnwIM amp poster big. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² гости ΠΊ Π‘Π΅Π½Π΅Π²ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ, Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° откроСтся Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» с Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°ΠΌΠΈ. РассказываСм, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… нСльзя Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.

ВсС Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π΅Π΄Ρ‹

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ постоянныС Π±Π°Ρ„Ρ„Ρ‹ ΠΊ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ, сниТСнию ΡƒΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ скорости пСрСдвиТСния.

ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π΅Π΄Ρ‹ Π²Π°ΠΌ доступны ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ => Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ°. ВсСго ΠΈΡ… 6 ΡˆΡ‚ΡƒΠΊ.

ПослС приготовлСния всСх Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² Ρƒ нас ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ лишниС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹: мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (1ΡˆΡ‚), Ρ€Ρ‹Π±Π° (3ΡˆΡ‚) ΠΈ мясо (5ΡˆΡ‚). ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π° 100% Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

ВсС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹

На ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ДимитрСску Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ с большой Π»ΡƒΠΆΠ΅ΠΉ посСрСдинС. Π’ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹, Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡ….

На ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ большоС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, Π² вСтвях ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ сидит синяя ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°. БтрСляйтС Π² Π½Π΅Ρ‘, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ мясо.

Π’ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ моста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π² Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску, ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ с ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ… Π·Π° Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π°. Π’Π°ΠΌ Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 2JI02Bv7 p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-2JI02Bv7 p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 2JI02Bv7 p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹ ΠΈ снова ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Π·ΡŒΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² сараС, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ бСлая свинья.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. X69aPur1 p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-X69aPur1 p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° X69aPur1 p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊΠ΅ ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ поля, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹, Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. BfuPd3eu p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-BfuPd3eu p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° BfuPd3eu p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. L448M02d p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-L448M02d p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° L448M02d p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° с красным Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ, Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. XNNmGVXX p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-XNNmGVXX p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° XNNmGVXX p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Π°Ρ€Π°Π½ появился Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ мСстС, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π”ΠΎΠΌΠ° Π‘Π΅Π½Π΅Π²ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π”Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€ ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ Π”ΠΎΠΌΠ° садовника. Π‘ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ 2 мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. OvfVVDwS p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-OvfVVDwS p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° OvfVVDwS p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠœΠΎΡ€ΠΎ (Π΄ΠΎ спуска Π½Π° Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅), Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… свинСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вСтряной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 3DK6TYkz p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-3DK6TYkz p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 3DK6TYkz p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. aaX938PC p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-aaX938PC p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° aaX938PC p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° с ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ управлСния шлюзом ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ сохранСния ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄. Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСбольшой Π·Π°Π³ΠΎΠ½, Π³Π΄Π΅ Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ 3 ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 0M0KcVnk p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-0M0KcVnk p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 0M0KcVnk p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. aC55yG2d p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-aC55yG2d p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° aC55yG2d p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π° ΠΊ ΠœΠΎΡ€ΠΎ Ρƒ вас появится Π ΡƒΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ (восток). Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ это ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 3RwmUu8A p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-3RwmUu8A p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 3RwmUu8A p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° (1 ΡˆΡ‚.) + Ρ€Ρ‹Π±Π° (2 ΡˆΡ‚.)

Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ ΠšΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Ρƒ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Π’Π°ΠΌ появятся Π΄Π²Π° Π±Π°Ρ€Π°Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π° мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 8l30iYZb p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-8l30iYZb p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 8l30iYZb p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ с 6-ΠΊΡ€Ρ‹Π»Ρ‹ΠΌ эмбрионом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Π£ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° с надписью «Π£Π΄Π°Ρ‡ΠΈ» ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΊ ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ. Π’ Π·Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π½Π΅Ρ‘ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ свинья, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²Π° мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. i5vc2L5X p1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-i5vc2L5X p1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° i5vc2L5X p1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Мясо (3 ΡˆΡ‚.) + мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (1 ΡˆΡ‚.) + Ρ€Ρ‹Π±Π° (1ΡˆΡ‚.)

ΠŸΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-босса Π½Π° ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° склад. Π’Π°ΠΌ Π²Ρ‹ смоТСтС ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΊ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ всСх ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†, свинСй, Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ ΠΈ ΠΊΠΎΠ· Π² Resident Evil Village. Π“Π°ΠΉΠ΄ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ мСстополоТСния всСх ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΈΠ³Ρ€Π΅

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. gde nayti vseh zhivotnyh v resident evil village 77016. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-gde nayti vseh zhivotnyh v resident evil village 77016. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° gde nayti vseh zhivotnyh v resident evil village 77016. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ Resident Evil Village ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ с Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для приготовлСния особых блюд, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… характСристики Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя. Π’ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ 6 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ 6 Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² приготовлСния блюд. Π’ этом Π³Π°ΠΉΠ΄Π΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Resident Evil Village.

Π“Π°ΠΉΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Resident Evil Village

Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ появятся послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску. ПослС этого ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚ ΡΠΏΠ°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ поэтапно ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ вашСго продвиТСния ΠΏΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ. НСкоторыС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ посСщСнии Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… областСй. Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π·Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ двСрями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ сразу. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅ мясо ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Ρƒ, Π½ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ блюд, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… характСристики Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя.

Π›ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ пСрСчислСны Π² хронологичСском порядкС. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅ Π² любой ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ пропустили. Π›ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ доступны Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° Π²ΠΎ врСмя прохоТдСния Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π° областСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ становятся нСдоступными послС Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ развития ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°.

1. Π Ρ‹Π±Π° (3) β€” ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π°

РасполоТСниС: Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅ послС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ДимитрСску.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454492 1. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454492 1. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454492 1. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ. По ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ с нСбольшим Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Π½Ρ‘ΠΌ Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

2. Π Ρ‹Π±Π° (3) β€” ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ Ρƒ моста

РасполоТСниС: ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ Ρƒ моста, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠΊΡƒ ДимитрСску.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454492 2. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454492 2. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454492 2. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Ρƒ, располоТСнном слСва ΠΎΡ‚ поднятого моста ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

3. Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (2) β€” Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅

РасполоТСниС: Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454485 3. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454485 3. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454485 3. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, располоТСнныС ΠΊ сСвСро-востоку ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, здСсь Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΡƒΡ€.

4. Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (2) β€” ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ дСлянки ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌ

РасполоТСниС: Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ дСлянки ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454488 4. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454488 4. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454488 4. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² этот Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ, здСсь Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄Π²ΡƒΡ… Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… цыплят.

5. ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мясо β€” Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹

РасполоТСниС: Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° шли ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹ Π²ΠΎ врСмя ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454487 5. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454487 5. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454487 5. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² это мСсто, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π²ΠΎ врСмя прохоТдСния ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ здСсь Π±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ бСлая свинья, которая послС убийства даст Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ качСствСнноС мясо.

6. Мясо (2) β€” старый Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (Π·Π°ΠΏΠ°Π΄)

РасполоТСниС: ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅, войдя Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454504 6. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454504 6. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454504 6. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

7. Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (3) β€” Π΄ΠΎΠΌ с красным Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

РасполоТСниС: Π΄Π²ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠΌΠ° с красным Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454478 7. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454478 7. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454478 7. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

По Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌ с красным Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ, Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… цыплят.

8. Π‘ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ β€” восточнСС алтаря

РасполоТСниС: Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, располоТСнноС ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π»Π΅Π΄ΠΈ ДимитрСску.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454436 8. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454436 8. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454436 8. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454425 9. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454425 9. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454425 9. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

9. Мясо (2) β€” юТнСС сада

РасполоТСниС: Π΄Π²ΠΎΡ€, располоТСнный ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° садовника, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π‘Π΅Π½Π΅Π²ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454436 10. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454436 10. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454436 10. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² этот Π΄Π²ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° снова ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ послС получСния Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π±Ρ‹. НайдитС Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΊΠΎΠ·Ρƒ.

10. Мясо (4) β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вСтряной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

РасполоТСниС: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вСтряной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454420 11. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454420 11. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454420 11. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Π±Ρƒ Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… свинСй, Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вСтряной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ.

11. Π Ρ‹Π±Π° (3) β€” ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π° Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π­Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Ρ‹Π± ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ послС прохоТдСния области Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

РасполоТСниС: Π² Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π΅ послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Ρƒ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454490 12. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454490 12. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454490 12. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΎΡ‚ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΡƒ, справа Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ 3 Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹. Π’Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² эту ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π΅Ρ‘.

12. Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (2) β€” Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ° Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π­Ρ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ послС прохоТдСния области Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

РасполоТСниС: боковая Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ° Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454424 13. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454424 13. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454424 13. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°ΡΠΎΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎ, справа Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΡƒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Ρ†Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°.

13. Π Ρ‹Π±Π° (4) β€” ΠΎΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! Π­Ρ‚ΠΈΡ… Ρ€Ρ‹Π± ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ послС прохоТдСния области Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

РасполоТСниС: ΠΎΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ послС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ ΠœΠΎΡ€ΠΎ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454428 14. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454428 14. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454428 14. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΡƒΠ°Ρ€Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ слита ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎ, вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚ΠΎ мСсто, Π³Π΄Π΅ Ρƒ вас ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° слита Π²ΠΎΠ΄Π°. Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ нСбольшой ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ с двумя Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

14. Мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (2) β€” старый Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (восток)

РасполоТСниС: Π·Π° мСханичСской Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ Π² старом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ (восток).

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454433 15. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454433 15. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454433 15. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° ΠœΠΎΡ€ΠΎ с рукояткой, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ эти Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, располоТСнныС ΠΊ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² старом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ (восток). Π’ этой области Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… цыплят.

15. ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π°, Ρ€Ρ‹Π±Π° (2) β€” ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ Π½Π° юТной Ρ€Π΅ΠΊΠ΅

РасполоТСниС: нСбольшой ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ Π½Π° юТной Ρ€Π΅ΠΊΠ΅.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454460 16. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454460 16. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454460 16. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° ΠœΠΎΡ€ΠΎ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ рукоятку, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мост. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ»Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π° юг вдоль Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Ρƒ. ΠžΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ дальшС Π½Π° юг, здСсь Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСбольшой ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ с 2 ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ 1 особой.

16. Мясо (4) β€” ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅

РасполоТСниС: прямо ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454439 17. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454439 17. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454439 17. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Когда Π²Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ с ΠœΠΎΡ€ΠΎ, Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ДимитрСску Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΠ·Ρ‹.

17. Мясо (2) β€” ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ

РасполоТСниС: тСрритория, располоТСнная ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454470 18. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454470 18. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454470 18. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ свинья.

18. Мясо (3), мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (1), Ρ€Ρ‹Π±Π° (1) β€” ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ

РасполоТСниС: ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° послС ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-босса Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1620454522 19. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1620454522 19. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1620454522 19. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ лСстницС Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² эту ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π°Π³-минибосс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ гигантским Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ Π·Π° Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ эти ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сундуком с сокровищами.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ВсС Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π² Resident Evil Village: Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, мясо ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ

ΠšΡƒΡ…Π½Ρ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° – мСсто Π² Resident Evil Village, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ просто Π·Π°Π»ΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ характСристик своСго пСрсонаТа. ΠšΡƒΡ…Π½Ρ становится доступна Π½Π΅ сразу, Π° ΠΏΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅.

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² Π³Π°ΠΉΠ΄Π΅ для Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ² RE Village, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ: ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° локациях Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ дСнутся. Π’ этом Π³Π°ΠΉΠ΄Π΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм, Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ, мясо, качСствСнноС мясо, сочноС мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Resident Evil Village.

ЗапСчСнная с зСлСнью Ρ€Ρ‹Π±Π°

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 33b5eb48011eb8a29cd3603cd6326. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-33b5eb48011eb8a29cd3603cd6326. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 33b5eb48011eb8a29cd3603cd6326. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ

ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ Π»Π΅Π΄ΠΈ ДимитрСску, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ. На ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ с нСбольшим Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΎΠΌ посСрСдинС. ΠŸΡ€Ρ‹Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 1f1deb48011eb91b2c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-1f1deb48011eb91b2c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 1f1deb48011eb91b2c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ эту Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ большС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹? НичСго ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° сСвСр ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ (Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ДимитрСску). Π’ этом мСстС, Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρƒ подъСмного моста, Π²Ρ‹ смоТСтС Π²Ρ‹Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 018e8b48011eba5d1a27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-018e8b48011eba5d1a27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 018e8b48011eba5d1a27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Вочная локация ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ со ΡΠΊΡ€ΠΈΠ½ΡˆΠΎΡ‚Π° Π½ΠΈΠΆΠ΅. На Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ 3 мСста Π² Π”Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ смоТСтС Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 12e08b48011ebb6f9cd3603cd6326. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-12e08b48011ebb6f9cd3603cd6326. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 12e08b48011ebb6f9cd3603cd6326. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Плов с домашнСй ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ мясом

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо

Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ понадобится Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ (Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΌΡ‹ объясняли Π²Ρ‹ΡˆΠ΅), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ мясо. Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ.

Π’ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° (ДСрСвня) ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π½Π° югС, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ мСста ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ (сюда Π²Ρ‹ вошли Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ – ΡΠΊΡ€ΠΈΠ½ΡˆΠΎΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ΅). Π’Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ слСва ΠΎΡ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ – Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ свСту. ПослС этого Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ дальний ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† конюшни, Π³Π΄Π΅ смоТСтС Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ свинью. Π”Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ всС стандартно: ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π΅ ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 3a21eb48111eb8a7ac88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-3a21eb48111eb8a7ac88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 3a21eb48111eb8a7ac88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° локация с мясом доступна послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π”ΠΎΠΌ Π‘Π΅Π½Π΅Π²ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ. Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Ρƒ, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ шли Π² ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ. Π’ области, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° вашСй ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Π°Π΄Β», пасСтся ΠΊΠΎΠ·Π°, Π·Π° убийство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ даСтся Π΄Π²Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ мяса. Коза заспавнится Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»Π±Ρƒ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 729c2b48111eb8c80c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-729c2b48111eb8c80c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 729c2b48111eb8c80c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠœΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ΠΈ с трСмя вкусами

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ

ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΎΡ‚ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° исслСдованиС Π—Π°Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠœΠΎΡ€ΠΎ. Π’ это врСмя Π½Π΅ пропуститС Π²Ρ…ΠΎΠ΄ Π² ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ располоТСн справа. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ этой ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π»ΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ 3 Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ: Ссли Π²Ρ‹ пропуститС Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π΅, Ρ‚ΠΎ большС Π½Π΅ смоТСтС Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ этому мСсту. Если Π²Π°ΠΌ для Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Ρ€Ρ‹Π±Π°, Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ сразу Π½Π° мСстС.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ed026b48211eb8c80c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-ed026b48211eb8c80c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ed026b48211eb8c80c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Π‘Ρ€Π°Π·Ρƒ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°ΡΠΎΡΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π—Π°Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠœΠΎΡ€ΠΎ, посмотритС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ. Π’ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ нСбольшоС пастбищС, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ вас Π΄ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 65c3ab48211eb8c80c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-65c3ab48211eb8c80c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 65c3ab48211eb8c80c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Π±Ρƒ Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΡƒΠ°Ρ€Π°, заглянитС Π½Π° участок, располоТСнный прямо ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ водяной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… свинок.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 91402b48311ebb185a27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-91402b48311ebb185a27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 91402b48311ebb185a27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π’ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅ ΠΏΡƒΠΈ

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π² Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° (Π”Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ) ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ зданию Π² юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ области Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠ·Π»Π΅ этого Π΄ΠΎΠΌΠ° Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρ‹. Если мяса Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎ тСксту Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Resident Evil Village, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. cacd6b48311ebb6f9cd3603cd6326. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-cacd6b48311ebb6f9cd3603cd6326. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° cacd6b48311ebb6f9cd3603cd6326. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо

ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ боссом ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π² Π·Π°Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Π”Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ рядом с Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΌΠΊΡƒ ДимитрСску, Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… пасущихся ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. a6814b48311eb8c80c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-a6814b48311eb8c80c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° a6814b48311eb8c80c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ сочноС мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ для Π’ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅ ΠΏΡƒΠΈ. Π‘ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ Π²Ρ‹ собСрСтС, ΡƒΠ±ΠΈΠ² синюю ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρƒ, которая сидит Π½Π° вСтвях большого Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ растСи Π½Π° дСрСвСнском ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅. На ΡΠΊΡ€ΠΈΠ½ΡˆΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° точная локация этой синСй ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 43894b48411ebb87da27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-43894b48411ebb87da27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 43894b48411ebb87da27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π§ΠΎΡ€Π±Π° со свининой

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. eb18ab48411eb91b2c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-eb18ab48411eb91b2c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° eb18ab48411eb91b2c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ

На Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с ΠœΠΎΡ€ΠΎ Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°. ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ боссом Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΡƒΠ°Ρ€Ρƒ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ осмотритС Π΅Π³ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄ с двумя Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΌΠΈ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 54bd2b48511ebb6f9cd3603cd6326. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-54bd2b48511ebb6f9cd3603cd6326. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 54bd2b48511ebb6f9cd3603cd6326. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мясо

Рядом со Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ ΠžΡ‚Ρ‚ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшой участок, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ пасСтся ΠΎΠ΄Π½Π° свинья. Π—Π° Π΅Π΅ убийство Π²Ρ‹ Π·Π°Π»ΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Π° куска мяса.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. bbba6b48511eba7bfa27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-bbba6b48511eba7bfa27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° bbba6b48511eba7bfa27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ качСствСнноС мясо

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ качСствСнноС мясо:

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ed190b48511eb8a29cd3603cd6326. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-ed190b48511eb8a29cd3603cd6326. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ed190b48511eb8a29cd3603cd6326. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 2bdb4b48511ebb87da27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-2bdb4b48511ebb87da27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 2bdb4b48511ebb87da27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π‘Π°Ρ€ΠΌΠ°Π»Π΅ Π΄Π΅ пСстэ

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 10848b48611eb8c80c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-10848b48611eb8c80c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 10848b48611eb8c80c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ПослС прохоТдСния Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с Π·Π°Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠœΠΎΡ€ΠΎ, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ опускаСт мост (этот мост Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ прямиком ΠΊ мСсту провСдСния Π ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Π°). ΠŸΡ€ΡΠΎΠ΅ этого Π²Ρ‹ сядСтС Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ»Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² юТном Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ вдоль Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π°.

Π’ΡƒΡ‚-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ нСбольшой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ обычная (Π² количСствС Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΡ‚ΡƒΠΊ), Π½ΠΎ ΠΈ прСвосходная Ρ€Ρ‹Π±Π°, нуТная для Π‘Π°Ρ€ΠΌΠ°Π»Π΅ Π΄Π΅ пСстэ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 30eb6b48611eba7bfa27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-30eb6b48611eba7bfa27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 30eb6b48611eba7bfa27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

Π“Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ с мясом, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ

ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π° Π£Ρ€ΠΈΠ°ΡˆΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ лСстницС, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ вас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π» с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. 9683eb48711eb91b2c88a0995ec5b. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-9683eb48711eb91b2c88a0995ec5b. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 9683eb48711eb91b2c88a0995ec5b. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. e1cfeb48711ebb87da27a825305da. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village-e1cfeb48711ebb87da27a825305da. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° мСстонахоТдСниС Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹ Π² resident evil village. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° e1cfeb48711ebb87da27a825305da. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ€Ρ‹Π±Π° – ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² Resident Evil Village, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ для блюда Sarmale de Peste, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСдвиТСния.

ΠŸΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠšΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ. ЗдСс Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сундуком с сокровищСм Resident Evil Village (АнгСл ΠΎΡ‚Ρ†Π° Никола), Π½ΠΎ ΠΈ запасы мяса: Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ мяса, ΠΎΠ΄Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° мяса ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, мясо ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ, качСствСнноС мясо, сочноС мясо Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ мясо ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ с мясом, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ Π² Resident Evil Village.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *