манга пять папочек злодеев дерутся чтобы побаловать меня
Пять папочек-злодеев дерутся, чтобы побаловать меня
Автор: Meeting Jinzhao For The First Time
Жанры: Драма, Романтика
Статус: Перевод продолжается
Название: Five Villain Daddies Are Fighting To Spoil Me
Все пятеро папаш е Санга были злодеями, порочными до беспамятства, которые творили плохие вещи в этом мире. В конце концов, они все были убиты ведущим мужчиной!
И поэтому ей пришлось крепко обнять их за бедра, чтобы они не навлекли на себя несчастья и вместо этого поднялись на вершину своей жизни.
Во”первых, самое большое влияние в бизнес-индустрии: “погода становится холодной, пришло время для семьи Дуань обанкротиться».
Номер два, самый умный злодей: “сегодня я преподам этому парню Дуану урок”.
Номер три, гений в области медицины: “я перевоплотился и заставлю его заплатить.”
Номер четыре, Бог киберспорта, и номер пять, Бог действия: “сегодня только один упадет и один устоит».
Их маленький шарик молча обнимал одно из бедер. Папа, Сангсанг голоден
Все злодеи, которые собирались отомстить, тут же подумали: «к черту это, я занят тем, что провожу время со своей дочерью!
А потом весь город а узнал, что эти пятеро злобных и безжалостных злодеев не боялись ничего, кроме плача своей дочери.
Почему все эти великие злодеи заняты воспитанием своей дочери?
Все эти злодеи, которые могли бы закрыть небо своими руками, никогда не думали, что милая дочь, которую они вырастили, может быть украдена маленьким волком семьи Дуань.
Дуань Цзиньянь крепко обнял девушку: “почему ты бежишь? Сангсанг, Зови меня братом, и все мое будет принадлежать тебе.”
Готовый перевод Five Villain Daddies Are Fighting To Spoil Me / Пять папочек-злодеев дерутся, чтобы побаловать меня: 6. Дедушка Хо
Глава 6. Дедушка Хо
Тетя Ли растерялась и подсознательно посмотрела на Хо Яо. Как и ожидалось, безэмоциональное лицо мужчины застыло, и он холодно посмотрел на маленькую девочку, не понимая, что она имеет в виду.
«А кто твой дедушка?»
У этой соплячки, которая пыталась его обмануть, есть дедушка?
Лицо мужчины потемнело на несколько секунд.
Раз уж у нее есть дедушка, зачем она его обманывает?
Е Сан сладко улыбнулась и отступила на шаг. Обнимая щенка, который неосознанно последовал за ними, маленькая булочка серьезно ответила: «Дедушка-номер один!»
Мягкий голос девочки звучал твердо, а ее кошачьи глаза, казалось, наполнились звездами, когда она упомянула своего дедушку.
Хо Яо замолчал на некоторое и подумал, что эта девочка сошла с ума.
«Тогда кто я для тебя?»- ледяным тоном спросил мужчина.
Е Сан растерянно посмотрела ему в глаза и своим наивным молочным голосом ответила: «Ты папа
Хо Яо без всяких эмоций рассмеялся и обернувшись, одарил ее улыбкой «любящего отца».
Внезапная улыбка мужчины заставила крошку отступить на несколько шагов.
Почему этот дешевый папочка так страшно улыбается?
Е Сан испугалась и сглотнула, чувствуя, что у папы №1 плохие намерения по отношению к ней.
Не только она, но даже стоящая рядом с ней тетя Ли чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Ее первой реакцией было удивление: неужели призрак овладел телом мастера?
Иначе что же только что произошло, что заставило его так ужасно улыбаться?
Они прекрасно знали, что Хо Яо был человеком, у которого всегда было суровое лицо и который никогда не улыбался. Он был чрезвычайно скуп на такие вещи, как улыбки.
Тетя Ли была ошеломлена и в шоке подумала. Что случилось сегодня?
«Поскольку я твой папа, тогда, хорошая Сансан, дай папе прядь волос, чтобы я мог сделать тест на отцовство»
Мужчина заставил себя улыбнуться, но это было слишком трудно для человека, который почти никогда не улыбается.
Поэтому, когда Е Сан увидела его зловещую улыбку, она была не менее страшной, чем улыбки злых ведьм из сказок.
В виноградных кошачьих глазах девочки появились слезы, и она чуть не расплакалась.
Ей было всего пять лет. Почему ее дедушки заставляли ее испытывать боль и страдания в этом мире?
«Нет, нет!»-малышка со слезами покачала головой, прикрывая голову рукой и готовясь убежать.
Хо Яо не думал, что его слова могут так напугать ее.
Он поднял глаза на испуганную девочку, чье тело и душа, казалось, разделились, и его тонкие губы почти незаметно изогнулись вверх, и он промолчал.
Е Сан чувствовала себя обиженной и крепко обняла щенка. В конце концов, она не смогла сдержать слез и заплакала, когда спотыкаясь, побежала наверх.
То, как она наполовину взбиралась, наполовину бежала, выглядело так, будто за ней гнались монстры и цунами.
Она действительно была… милой, но очень глупой.
Тетя Ли бессознательно прикрыла рот рукой и засмеялась. Она откашлялась и серьезно предложила: «Мастер, я могу пойти и привести маленькую мисс»
Хо Яо махнул рукой: «Не нужно»
Он поджал губы и улыбнулся незнакомой улыбкой «Я сам поищу ее».
Тетя Ли услышала «старик» и ее губы незаметно дернулись, когда она слегка кивнула: «Да, старый мастер тоже наверху».
Хо Яо снова улыбнулся незнакомой улыбкой и без колебаний поднялся наверх.
Его отец никогда не любил таких вещей, как маленькие дети.
Этой маленькой девочке лучше молиться, чтобы она не забежала в кабинет дедушки, иначе у нее не будет возможности плакать, даже если ее продадут.
Готовый перевод Five Villain Daddies Are Fighting To Spoil Me / Пять папочек-злодеев дерутся, чтобы побаловать меня: 4. Папочки-злодеи, которые могли бы закрыть небо одной рукой
Глава 4. Папочки-злодеи, которые могли бы закрыть небо одной рукой
Закончив говорить, мужчина зашагал прочь на своих длинных ногах.
Специальный помощник Чжао последовал за ним, втайне потеряв дар речи.
Что случится, если вы просто обнимите малышку?
Тогда отпустите эту «беспокойную» девчонку и позвольте мне обнять ее!
Хо Яо сел в машину и усадил послушную маленькую булочку себе на колени. Он без всякого выражения ущипнул мягкое маленькое лицо Е Сана и приказал: «Возвращайся в особняк Хо»
Е Сан, чье лицо внезапно было ущипнуто ее дешевым папой: «…»
Круглые кошачьи глаза девочки наполнились туманом, и она молча надув губы уставилась на Хо Яо, не смея ничего сказать.
Хо Яо поднял бровь. Его не беспокоила неприязнь Е Сан к нему.
Она была всего лишь ребенком.
Он мог бы отдать ее кому-нибудь другому, если бы был недоволен ею.
Какая разница, кем она была?
Е Сан угрюмо подняла глаза и уловила безразличие в глубине глаз Хо Яо.
Она положила подбородок на голову щенка и обняла единственную вещь, которая была у нее сейчас.
Перед ее уходом дедушки подарили ей этого щенка.
Е Сан опустила голову, и неуверенность наполнила ее кошачьи глаза.
Ее дедушки говорили, что ее папы были коварными злодеями из романа, выступающие против главного героя, все они могли закрыть небо одной рукой.
По своей природе все они были холодными, порочными и безжалостными злодеями. В начале романа они были всемогущими, что могли закрывать небо руками. Но позже они были убиты чрезвычайно умным главным героем-тираном по имени Дуань Цзиньянь.
Е Сан подперла подбородок руками и растерянно заморгала своими кошачьими глазами.
Были ли деньги недостаточно хороши или сладости недостаточно сладки для них? Все ее папы были богаты и влиятельны, так почему же они должны были провоцировать главного героя?
Малышка все еще немного боялась Хо Яо. хотя этот человек был ее настоящим отцом.
Но без теста на отцовство Хо Яо не поверит ей.
Маленькая Е Сан была близка к тому, чтобы заплакать.
Дедушки были такими всемогущими, как они могли забыть сделать тест на отцовство и дать ей, прежде чем отправить ее к папе?
Ее папочки-злодеи не были нежными, и все они были жестокими. Она так боялась, что на полпути ее вышвырнут на улицу.
По дороге маленькая Е Сан начала засыпать. Щенок в ее руках прижался к ней, и от тепла пушистого маленького существа ей еще больше захотелось спать.
Мужчина покосился на маленькую булочку, которая послушно сидела. Ее слегка завитые ресницы опускались вниз, маленькая голова постоянно дергалась, как будто она собиралась заснуть.
Ее виноградные глаза были круглыми, а розовые губы слегка надутыми, даже вид их смягчал и растоплял сердца людей.
Хо Яо на какое-то время погрузился в свои мысли, холодно глядя на маленькое существо. А его губы были плотно сжаты в тонкую линию.
Когда маленькая головка Е Сан почти ударилась о спинку переднего сиденья, его зрачки сузились, и его действия были быстрее, чем его мысли, когда он быстро протянул руку, чтобы заблокировать ее голову от удара.
Теплая ладонь действительно помогла ей облегчить силу удара — девочка не чувствовала слишком сильной боли, но проснулась от нее.
Она со слезами закрыла лоб, и на ее маленьком белом личике появилось смущение. Через некоторое время она решила стать безмозглой поклонницей своего папы: «Как и ожидалось, папа хороший человек
Кто сказал, что ее папочка-злодей бессердечный и холодный?
Хо Яо проигнорировал ее наивные слова и уставился на свою ладонь, его холодное лицо было непостижимо, как сама бездна.
Готовый перевод Five Villain Daddies Are Fighting To Spoil Me / Пять папочек-злодеев дерутся, чтобы побаловать меня: 78. Злой папа (Часть 2)
Глава 78. Злой папа (Часть 2)
Однако, как только он снял куртку, раны на ее ногах полностью открылись взору всех присутствующих в комнате.
Его лицо потемнело: «Как эти учителя заботились о моем ребенке?!»
Она получила такую травму в первый же день.
Что произойдет в будущем?
Хо Чэньюй на секунду замер и подсознательно посмотрел в сторону Хо Яо.
«. » Руки мужчины, державшего малышку, незаметно дрожали, когда он смотрел на красные и опухшие раны на ее коленях, с которых все еще капала кровь, его глаза были темными и мрачными.
Хо Яо отнес ее наверх и, взглянув на Хо Чэньюй, приказал: «Пойдем со мной в кабинет».
Выражение лица Хо Чэньюй было спокойным, и он без каких-либо вопросов последовал за ним наверх.
Хо Яо осторожно положил Е Сан на кровать, нашел в шкафу мягкую пижаму и снял с нее грязное платье.
Его движения были легкими и выглядели несколько неуверенными, но он был исключительно нежен.
После того как он переодел ее в розовую пижаму, малышка тихонько улеглась на плюшевого мишку.
Прядь волос все еще торчала вверх, хотя она все еще спала; ее очарование почти растопило его.
Поскольку Хо Яо боялся, что раны дочери могут воспалиться, он не позволил ей принять душ и вызвал их семейного врача, чтобы тот обработал ее раны.
Когда доктор смазал ее раны мазью, Е Сан бессознательно захныкала, заставляя доктора чувствовать себя плохо из-за того, что она причинила ей боль.
Хо Яо услышал, как малышка всхлипнула во сне, и сжал челюсти. Он поджал губы и выплюнул одно слово без всякого выражения: «Бесполезная».
Е Сан открыла глаза, как будто услышала полный презрения голос своего дешевого папочки, и ее кошачьи глаза размером с виноградину наполнились слезами: «Вуу, это больно».
Ее мягкие глаза сразу же охладили гнев новоиспеченного старого папы Хо Яо.
Он холодно взглянул на семейного врача: «Действуй мягче»
«Разве ты не слышала, что ей больно?»
Это слишком тяжело.
Это он сказал, что она бесполезная, а теперь еще и считает, что она чертовски грубо действует.
Богатым людям трудно угодить
К счастью, раны Е Сан были не слишком серьезными, поэтому их просто продезинфицировали.
После того, как доктор наложил крем на ее раны, она порекомендовала им перед уходом: «Не забудьте дать ей что-нибудь легкое, чтобы избежать воспаления. И было бы лучше не отпускать маленькую мисс в школу несколько дней»
«Ей лучше отдохнуть дома».
Хо Яо слегка кивнул.
Он не отпустил бы малышку, даже если бы она его не сказала.
Хо Чэньюй стоял у двери и вздохнул с облегчением, когда услышал, как доктор сказал, что Е Сан в порядке. После под холодным взглядом Хо Яо мальчик молча последовал за ним.
В кабинете витал легкий запах книг.
Было несколько документов, которых Хо Яо все еще не рассмотрел. Он лениво сидел на стуле и небрежно листал их. Он подпер подбородок рукой, и на его красивом лице появилась полуулыбка.
«Ты знаешь, почему я позвал тебя сюда?»
Хо Чэньюй улыбнулся: «Из-за моей младшей сестры».
Глава 1.
Глава 1: Это Ваша Дочь, Пожалуйста, Распишитесь При Получении 3
Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales
Хо Яо славился тем, что к нему трудно было приблизиться, и он не особенно любил общаться с женщинами.
Было много женщин, которые хотели забраться к нему в постель, но в конце концов все они разрушили свою репутацию и трагически ушли.
Его уровень жестокости и свирепости приводил в бешенство.
Поэтому после того, как каждая молодая леди из богатых семей не смогла забраться к нему в постель, их любовь превратилась в ненависть, поскольку они проклинали, что этому псу Хо Яо суждено остаться одному на всю оставшуюся жизнь без наследника.
11Huo Yao иногда слышал эти слухи, но он насмехался над ними, «Нет преемника? ТСК, мне нужно что-то вроде детей?»
«Дети-это, конечно, обуза и пустая трата денег–»
— Он внезапно изменил свое отношение, когда его красивое лицо наполнилось неразумной холодностью., «В том поколении, где прибыль превыше всего, я могу сохранить эту маленькую вещь для организованного брака для бизнеса, если она вообще будет полезна.»
2листен: разве это должно быть сказано человеком?
Эта сумасшедшая собака человека даже не позволила бы своему ребенку легко отделаться.
Он даже планировал использовать своего ребенка для получения еще большей выгоды для себя-делового брака.
Генеральный директор Хо, которого они проклинали ‘обреченным на одиночество до конца своей жизни » и «умереть без преемника», внезапно получил шутливое сообщение ни с того ни с сего.
Звенеть. «Твоя дочь уже доставлена, не забудь подписать, когда будешь ее забирать, муа
От этой мелкой волны на всегда холодном и бесстрастном лице этого человека появилась редкая трещина.
1 у него есть дочь? Ну и шутка!
Губы Хо Яо изогнулись вверх, когда он уставился на сообщение в течение нескольких секунд, в конце концов решив удалить его без колебаний с холодным лицом, поскольку он думал, что кто-то сумасшедший играет с ним шутку.
На самом деле, кто бы ни сталкивался с подобными вещами, они не будут держать это в голове.
Кто примет беспочвенное сообщение за действительное?
Он холодно усмехнулся и продолжил разбирать остальные файлы.
Это было примерно через полчаса после того, как он удалил сообщение.
Внезапно Хо Яо услышал легкий стук в дверь своего кабинета.
Мужчина, опустив голову, продолжал листать папки; он работал безразлично, даже не потрудившись поднять глаза.
Хо Яо подумал, что это его менеджер или кто-то из компании ищет его, но после того, как он немного подождал, ничего не произошло.
Мужчина нетерпеливо нахмурился и снова холодно повторил: «- Входите!»
Его тон был настолько резким, что этого было достаточно, чтобы напугать ребенка до слез.
После того, как он закончил говорить, наконец послышался звук движения, когда человек за дверью медленно толкнул дверь.
9 с голосом маленького ребенка, зовущего папу, малышка тихо просунула голову внутрь, и ее кошачьи глаза загорелись, когда она увидела человека внутри. Не думая больше ни о чем, она крепко вцепилась в 180-сантиметровые ноги своего злого папочки.
В одно мгновение их окружила мертвая тишина.
Руки Хо Яо, державшие папки, слегка задрожали от слова «папа», и все бумаги упали на землю.
Но сейчас мужчина был слишком занят, чтобы беспокоиться об этом.
Хо Яо слегка нахмурился и бесстрастно положил папку, глядя на маленькую вещицу, которая внезапно выскочила. Он почувствовал, как у него подскочила середина лба, и жестко выдавил несколько слов сквозь зубы.
Маленький шарик, обнимающий его бедра, выглядел так, будто ей было около пяти лет. Она была закутана в пушистую молочно-белую одежду, снежный капюшон скрывал половину ее лица, и он не мог видеть, как она выглядит с опущенной головой.
В кармане у нее лежал маленький щенок, его мягкость почти сливалась с одеждой.
Малышка крепко обняла его за ноги, уткнувшись лицом в капюшон. Она надула свое белое, но мягкое личико и твердо ответила одним словом.
——Нет, нет, не отпускаю.
Отпусти меня, и папа убежит.
Перед тем как она уехала, дедушка сказал ей, что она сможет достичь вершины своей жизни, только если крепко обнимет ноги своего отца.
Маленькая е Санг склонила голову набок и задумалась.
И она думала, что ее дедушки были правы.
Челюсти Хуо Яо были плотно сжаты, и он изучал маленькое существо, которое выскочило из ниоткуда с исключительно холодным и мрачным лицом.
Половина лица девочки была закрыта, но капюшон, естественно, откинулся, когда она подняла голову, с тревогой ожидая ответа.
У нее были слегка вьющиеся черные волосы, доходившие до талии, и небольшая прядь волос, торчавшая на макушке. Кисточки на паре старомодных заколок для волос мило спускались к ее ямочкам. Этого было достаточно, чтобы растопить любое сердце.
И одевалась она не так, как будто никто ее не хотел. Хо Яо искоса взглянул на малыша, который все еще крепко обнимал его за ноги, и его холодное лицо казалось покрытым слоем инея. Вены у него на висках пульсировали когда его терпение подходило к концу, «У меня нет такой большой дочери, как ты.»
2. встань и отпусти!
Маленький комочек потерся мордочкой о его штаны и заморгал влажными кошачьими глазками, «Не-е-ет.»
Девочка что-то неразборчиво сказала, и маленький щенок выпрыгнул из ее кармана и завилял хвостом.
5А большой и маленький, оба белые и пушистые.
7. сердца нормальных людей таяли при виде этого зрелища.
Но, к сожалению, Хо Яо не был нормальным человеком.
Он был похож на злобного и беспощадного злодея из романа, как можно было ожидать, что он будет мягкосердечным для маленькой булочки, которую он видит в первый раз?
Как большой бесчувственный злодей, он посмотрел на нее сверху вниз, крепко и безжалостно схватил и потянул вниз, нетерпеливо приказывая: «Убирайся, я не повторяю своих слов дважды.»
Маленькая е Сан растерянно моргнула и, подняв свою маленькую головку, уставилась на него.
«Папа, что ты говоришь?»
Хо Яо заскрежетал зубами, «Я же сказал тебе убираться к чертовой матери!»
Чей маленький дьяволенок сбежал из дома?
Сангсанг в замешательстве склонила голову набок и мило повторила его слова пытаясь говорить как мужчина, «Выйти…»
9 и она затянула свой молочный и милый голосок дальше, «Я не повторяю свои слова дважды…»
Хуо Яо ошеломленно уставился на него.
Она снова начала мягко дергать его за ноги, спрашивая, наклонив свою маленькую головку, «Папа, разве ты не говорил, что не повторяешь свои слова дважды?»
1 лицо человека внезапно вытянулось, и казалось, что надвигается буря.
У специального помощника Чжао, который только что пришел, чтобы принести еще несколько файлов, глаза дергались от страха.
Он не сомневался, что если маленькая девочка скажет еще одну фразу, генеральный директор Хо безжалостно поднимет ее за воротник и вышвырнет наружу, заставив е Санг узнать, что такое боль и страдание.
Ноги специального помощника Чжао дрожали, и он изучал маленького е Санга в паническом состоянии.
Откуда, откуда взялся этот ребенок?
Ее родители сошли с ума? Как они смеют посылать своего ребенка в кабинет генерального директора? Разве они не боятся, что она войдет вертикально, а уйдет горизонтально?
1″- Генеральный директор, те файлы, которые вы хотели.»
1хуо Яо потер лоб и поднял маленькую девочку за воротник одной рукой, резко толкнув е Санга в руки специального помощника Чжао.
«Отправьте ее в полицейский участок, найдите ее родителей, чтобы забрать ее.»
Он продолжал холодно улыбаться, «Она так молода и уже научилась жульничать? Она будет витать в облаках, когда вырастет.»
1йе Сан немедленно высунула голову из рук специального помощника Чжао, соглашаясь. Она широко раскрыла свои кошачьи глаза и закричала в ответ, «Сангсанг не жульничал!»
Комментатор безобидным лепечущим голосом мог заставить их сердца таять.
Доминирующий генеральный директор, у которого не было никаких эмоций, хмыкнул. Он совсем не выглядел так, будто его сердце растаяло, когда он прищурился, его голос был резким, «Ах ты, сопляк, как ты смеешь кричать на меня?»