ловить рыбу по англ
Ловить рыбу по англ
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
(ловить рыбу)
1 ловить рыбу
2 ловить рыбу
3 ловить рыбу
4 ловить рыбу
рыба, замороженная при низкой температуре — deep-frozen fish
рыба, жаренная в томатном соусе — fried fish in tomato sauce
клей, полученный из рыбы — fish glue
5 ловить рыбу
6 ловить рыбу
7 ловить рыбу
8 ловить рыбу
9 ловить на блесну
10 ловить на крючок
11 ловить тралом
12 ловить или удить рыбу
См. также в других словарях:
ловить рыбу — удить рыбу, рыбачить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ловить рыбу — 1. Пск. На сельской вечеринке ловить упавшее веретено у девушки, которая прядёт (за это следовало поцеловать парня). СПП 2001, 68. 2. Жарг. мол. Шутл. Бездельничать. Я молодой, 1996, № 18 19; Максимов, 224 … Большой словарь русских поговорок
Ловить рыбу в мутной воде — С латинского: Turbato melius capiuntur flumine pisces (турбато мэлиюс капьюнтур флуминэ писцэс). Буквально: В мутной воде рыба ловится лучше. Иносказательно: о том, кто извлекает личную выгоду из сложной, запутанной ситуации, когда страдают общие … Словарь крылатых слов и выражений
ловить рыбу в мутной воде — См … Словарь синонимов
Ловить рыбу на сухом берегу — Устар. Ирон. Воровать, красть. До того скоро дошёл, что и пить стало не на что, пришлось чем нибудь на выпивку денег добывать. И пошёл наш Никифор на сухом берегу рыбу ловить: день в кабаке, а ночь по клетям что плохо лежит, то добыча ему… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
Ловить рыбу в мутной воде — Ирон. Извлекать для себя пользу из чьих либо затруднений, корыстно пользоваться какими либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки. До волости пятнадцать вёрст и всё лесом, одни волки да сосны кругом. Поп говорит проповеди о пришествии… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ловить рыбу (рыбку) в мутной воде — Разг. Неодобр. Пользоваться трудностями, паникой, замешательством, распрями и т. п. для достижения личных целей. ФСРЯ, 403; ФМ 2002, 405; БТС, 139, 502; БМС 1998, 508 509 … Большой словарь русских поговорок
Ловить рыбу в тёплой лунке — Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с девушкой. (Запись 2004 г.) … Большой словарь русских поговорок
Ловить рыбу на сухом берегу — Разг. Устар. Ирон. Воровать, совершать кражи. Ф 1, 283 … Большой словарь русских поговорок
любитель ловить рыбу в мутной воде — сущ., кол во синонимов: 10 • авантюрист (38) • аферист (24) • аферюга (54) • … Словарь синонимов
поймать рыбу
1 catch
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the
s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.)
приостановка (дыхания, голоса)
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to
a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to
a likeness уловить (и передать) сходство
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
at ухватиться (за что-л.)
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to
in a web опутать паутиной to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
on ухватиться (за что-л.) to
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to
one’s foot споткнуться to
the eye поймать взгляд to
the eye попасться на глаза to
the Speaker’s eye парл. получить слово в палате общин
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
up амер. приготовить лошадей (для путешественников)
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться
2 land
пахотная земля agricultural
пахотная земля arable
земля под строительство cultivated
земля, суша;
dry land суша;
on land на суше;
travel by land путешествовать по суше;
to make the land мор. приближаться к берегу
почва;
fat (poor) land плодородная (скудная) почва;
to go (или to work) on the land стать фермером
почва;
fat (poor) land плодородная (скудная) почва;
to go (или to work) on the land стать фермером government
неиспользуемая земля income from
доход от землевладения land попасть, to land a blow on the ear, on the nose, etc. ударить по уху, по носу
высаживать(ся) (на берег) ;
приставать к берегу, причаливать
высаживаться на берег
вытащить на берег (рыбу)
государство, страна, земля
добиться (чего-л.) ;
выиграть;
to land a prize получить приз
земельная собственность;
pl поместья
attr. земельный;
land rent земельная рента;
to see how the land lies выяснить, как обстоят дела
земля, суша;
dry land суша;
on land на суше;
travel by land путешествовать по суше;
to make the land мор. приближаться к берегу
разг. поймать;
to land a criminal поймать преступника
почва;
fat (poor) land плодородная (скудная) почва;
to go (или to work) on the land стать фермером
прибывать (куда-л.) ;
достигать (какого-л. места)
приводить (к чему-л.) ;
ставить в то, или иное положение
ав. приземляться, делать посадку
attr. сухопутный;
наземный;
land plants наземные растения, эмбриофиты;
land ice материковый лед
разг. поймать;
to land a criminal поймать преступника
добиться (чего-л.) ;
выиграть;
to land a prize получить приз
attr. сухопутный;
наземный;
land plants наземные растения, эмбриофиты;
land ice материковый лед to
(smb.) in difficulty (или trouble) поставить (кого-л.) в затруднительное положение;
to be nicely landed ирон. быть в затруднительном положе нии to see
быть близко к поставленной цели;
the land of Nod шутл. царство сна;
сонное царство;
land of cakes (или of the thistle) Шотландия to see
быть близко к поставленной цели;
the land of Nod шутл. царство сна;
сонное царство;
land of cakes (или of the thistle) Шотландия the
of the golden fleece Австралия the
государственная контора, регистрирующая земельные сделки
attr. сухопутный;
наземный;
land plants наземные растения, эмбриофиты;
land ice материковый лед
attr. земельный;
land rent земельная рента;
to see how the land lies выяснить, как обстоят дела rent: land
земельная рента law of the
земля, суша;
dry land суша;
on land на суше;
travel by land путешествовать по суше;
to make the land мор. приближаться к берегу marshy
болотистая земля native
земля, суша;
dry land суша;
on land на суше;
travel by land путешествовать по суше;
to make the land мор. приближаться к берегу private
зарегистрированная земельная собственность
attr. земельный;
land rent земельная рента;
to see how the land lies выяснить, как обстоят дела to see
быть близко к поставленной цели;
the land of Nod шутл. царство сна;
сонное царство;
land of cakes (или of the thistle) Шотландия to see
увидеть, к чему клонится дело settle
заселенная территория settled
земля, суша;
dry land суша;
on land на суше;
travel by land путешествовать по суше;
to make the land мор. приближаться к берегу unbuilt
3 spear
бот. пойти в стрелку, выбрасывать стрелку
бот. побег, отпрыск;
стрелка;
spear side мужская линия (рода)
Ловить рыбу по англ
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Ловить рыбу по англ
1 РЫБА
2 РЫБА
3 рыба
4 рыба
чувствовать себя как рыба в воде — to be in one’s element, to be/feel right at home
5 рыба
6 рыба
удить рыбу — fish, angle
♢ ни рыба ни мясо — neither fish, nor fowl; neither fish, flesh, nor good red herring идиом.
(чувствовать себя где-нибудь) как рыба в воде — feel* in one’s element, feel* completely at home
7 рыба
8 рыба
9 рыба
10 рыба-ёж
11 рыба
12 рыба
кося́к ры́бы — school of fish
лови́ть ры́бу — to fish; to go fishing
пойма́ть ры́бу — to catch a fish
13 рыба
14 рыба
15 рыба
16 рыба-ёж
17 рыба
fish
Cold-blooded aquatic vertebrates. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
Тематики
18 рыба
19 Рыба
20 рыба
См. также в других словарях:
рыба́к — рыбак, а … Русское словесное ударение
рыба́рь — рыбарь, я … Русское словесное ударение
рыба — биться как рыба об лед, ловить рыбу в мутной воде, нем как рыба.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рыба рыбец, рыбешка, рыбина, рыбица, рыбища, рыбка, рыбчонка, живец,… … Словарь синонимов
РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля
РЫБА — по питательности и кулинарным качествам не уступает мясу, а по усвояемости превосходит его. В водах СССР обитает свыше 1000 видов рыб, из которых 250 являются промысловыми, т. е. вылавливаются в более или менее значи» тельных количествах и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова
Рыба — Рыба, Крот и Свинья (альбом) Рыба, Крот и Свинья студийный альбом группы Пилот Дата выпуска … Википедия
Рыба — Рыба, плещущаяся в чистой воде, предвещает, что судьба щедро одарит вас. Мертвая рыба во сне сулит горести и утраты. Девушку, увидевшую во сне живую рыбу, ждет счастливая любовь. Если во сне вы поймали рыбу, вас ждут серьезные… … Большой универсальный сонник
РЫБА — РЫБА, класс позвоночных животных, холоднокровных (ПОЙКИЛОТЕРМНЫХ), обитающих в воде. Для всех рыб характерна обтекаемая форма тела, наличие двухкамерного сердца, жабер для дыхания, плавников и чешуи (или костных пластин), покрывающих тело и… … Научно-технический энциклопедический словарь
РЫБА — В общих трёхчленных (по вертикали) мифологических схемах вселенной Р. служат основным зооморфным классификатором нижней космической зоны и противопоставлены птицам как классификатору верхней зоны и (менее отчётливо) крупным животным (часто… … Энциклопедия мифологии
рыба — Третий после хлеба и мяса продукт потребления человека. «Рыба всегда употреблялась в русской кухне во множестве видах: паровая или подпарная, вареная (отварная), тельная, т. е. изготовленная особым образом из одного филе, без костей, но с… … Кулинарный словарь