Что такое шармута по сирийски
Русско-арабский разговорник. Учим арабский язык
Для самостоятельного изучения арабского языка требуется немало времени. Собрались посетить арабскую страну? Пока летим в самолете, напрягаем мозги, учим слова и фразы, а вдруг пригодится.
Маленькое исследование слова «шармута»
Напоминаю арабистам и не арабистам, что арабский язык очень многослоен и цветаст. Поэтому для определения конкретного предмета в нем можно найти сотни слов.
Нашим предметом мсследования являлось слово «проститутка» и его арабский эквивалент.
Итак, слово шармута это в дословном переводе означает «ветошь», «старое тряпье». Вот рвете вы майку старую на тряпочки – это шармýта. Собственно поэтому в сленге египтян и существует это слово, которое применяется к женщинам, ведущим себя вызывающе. Но часто можно услышать в быту – дай тряпку, то есть именно ее, шармуту. В ряде городов, среди полуграмотных и малокультурных обитателей можно (но только внутри дома, а не чужому человеку или соседу) услышать обращение шармута. И оно носит иную смысловую нагрузку.
Теперь о других словах. Я их напишу в русском произношении (там много «аинов» и «геинов», поэтому просто пишу на слух, не заставляя вас, дорогие мои, упражнять голосовые связки. Как прочитаете, так и прочитаете.
1. фэгЕра
2. даЭра
3. агЕра
4. мУмис
Именно эти 4 слова характеризуют ту или иную «свободную деятельность» женщин. Теперь разберем смысловое значение каждого слова.
1. Фэгера (фэджера). Это тот, кто нарушает правила морали и знает об этом. Например. Идет пара по улице, обнимается и целуется. При этом оба прекрасно понимают, что нарушают правила общежития, принятые в обществе. Но им наплевать. Или пьют на улице вискарь из горла в 45 градусов жары. Это все фугр.
3. Агера. Собственно вот именно это слово и означает «проститутку». Наиболее близкое по значению к тому, что мы именуем «жрицами любви». Это может быть и стриптизерша, и танцовщица и кто угодно. Отношения заканчиваются сексом и взиманием денег или подарков за услугу.
4. Мумис. Слово, вообще, чисто египетское (по предположениям). Это «жертва обстоятельств». [цензура]. Например. Девушка вышла ОРФИ, а потом ее бросили. И так случилось, что выгнала ее семья из дома, а общество не принимает. Что делать? Быть мумис. То есть мумис может жить с мужчиной вне брака (потом он все равно ее изгонит), спать за кусок хлеба или кров над головой. А вот если она попадает под крыло «мамы», которая дает ей гарантии безопасности и заработок, то она становится агера. А если еще и попалась, то уже можно назвать и даэра. Так что классификация жесткая и, думаю, теперь понятная.
А вообще арабы других стран называют таких женщин – зЭнуа. От слова зИна, что означает «прелюбодеяние». Обращаю ваше внимание, что прелюбодеяние надо доказать. Как доказать? А очень сложно. Например, для того, чтобы суд провозгласил «зина» надо наличие 4 свидетелей мужчин при процессе прелюбодеяния. При этом, чтобы они все видели своими глазами проникновение одного органа в другой. Интересно, что сможет сделать герой-любовник в таких условиях? Просто сбой производственного процесса какой-то!
Отношение арабов к женщине уважительное. К примеру, если кто распускает слухи про женщину (особенно если она замужняя), то его подвергают наказанию в 100 ударов плетьми. Мухаммед (сас) говорил (я приблизительно перевожу): «Береги то, что у тебя между зубами и то, что у тебя между ног». Это означает, что надо беречь свою честь – это раз. А кроме этого беречь и честь других (ведь известно, что народ любит бахвалиться своими приключениями). То есть именно эти два органа и наносят ущерб владельцу и окружающим.
Жаргон наших в Сирии
Каждая война рождает и собственный язык, и собственный фольклор.
«Афганцы» называли врагов «духами», участники чеченских войн – «чехами». Российские солдаты в Сирии называют противников не столь поэтично – «бандерлогами» или «чертями». Афганские «духи», впрочем, тоже в ходу. Эти термины относятся прежде всего к террористам из ИГ, которое на арабский манер чаще называется ДАИШ.
«Наших» арабов, то есть всех, кто воюет на стороне правительства Асада, называют словом «садыки» (от арабского «друг»). Произносится с ударением на последний слог. Впрочем, к садыкам у российских военных есть кое-какие претензии, но об этом позже.
Небезынтересно и русско-арабское выражение, употребляемое сирийцами, – тамам-за***сь (от арабского «тамам» – хорошо). Используется, как можно догадаться, для обозначения каких-либо положительных моментов в жизни человека.
Живая солдатская речь добавила на карту Сирии такие топонимы, как Саратов (от САР – Сирийская Арабская Республика; в ходу выражение «командировка в Саратов», и российский город тут ни при чем), Химки (авиабаза Хмеймим), Пальма (Пальмира), Тортуга (порт Тартус), Лимпопо (Алеппо).
О сирийской армии
О силах «садыков» российские солдаты отзываются крайне скептически. Говорят, арабская армия довольно трусливая, воевать они не любят, а при первой же возможности «собирают манатки и драпают». «Стрелять они не умеют. Стреляют чисто ради шума или чтобы отстрелять боеприпасы. Боеприпасы кончились – можно отступать. А отступают они громко – с криками, с шумом и обязательно с паникой», – говорит наш собеседник, побывавший в командировке в «Саратове».
«Под Алеппо был случай, когда бандерлоги прорвались – человек 600. Дорогу им преграждали блокпосты, на каждом из которых стояло по 12 человек и по одному–двум джипам с пулеметами. Наши бы, скорее всего, рассуждали так: патронов хоть отбавляй, пулеметы крупнокалиберные – значит, можно повоевать. А эти собирают все свое имущество – спальники, палатки, чайники. Грузятся в джипы и отходят на следующий блокпост. Там они разводят панику: «ДАЕШ идет!». 12 человек на втором блокпосту повторяют ту же процедуру. И так они оставили шесть блокпостов! То есть к шестому приехала уже почти рота. Но дальше шестого блокпоста ДАЕШ не пошли – наши летчики получили координаты и их разбомбили. А потом приехали наши эсэсошники и все зачистили, как бы сказав: «Вот вам, товарищи садыки, ваши блокпосты назад», – рассказывает он.
Россиян удивляет, что на блокпосту у садыков в порядке вещей матэ, кальян. Еще бы не стреляли, вообще было бы тамам-за***сь, комментируют наши.
«Садыки готовы покупать у российских солдат бронежилеты. За бронежилет от комплекта «Ратник» платят 2 тыс. долларов, 10 овец и шесть жен. А именно наши бронежилеты им нужны потому, что его грудная и спинная пластины имеют какой-то состав, который со 100 метров выдерживает выстрел из СВД».
О черном юморе
О враге
О технике:
«Сирийцы очень любят использовать пикапы. Они на них пихают буквально все. Поместилось – хорошо, не поместилось – значит поместим. Самое большое из того, что я видел, – это гаубица Д-30, которую впихнули на пикап. У нее обрезали лафет и вообще все лишнее. Но чаще ставят пулемет ДШК. Что-то более сложное, типа «Корда» или «Утеса», наши им не доверяют, потому что они обязательно ее раз***ут».
«Фишка сирийских машин – они все битые и мятые. Такое чувство, что если они в салоне машину покупают, первым делом загоняют ее задом в стену, чтобы помялась, потому что так круче. Если машина простреляна, это тоже в порядке вещей».
О мирных жителях
Командировки в Сирию добавили российским солдатам и интересного бытового опыта. Вот еще серия заметок от наших респондентов:
«В месяц Рамадан мусульманам днем есть нельзя. А рядом с суннитским кварталом находился христианский – буквально через дорогу. И христиане гуляют, бухают. И главное, жарят мясо, стараясь сделать так, чтобы дым шел к мусульманам. Но, как говорят, что мусульмане точно так же поступают в христианский пост. Причем для христиан это будет даже хуже. Потому что мусульмане могут мяса хотя бы ночью поесть, а христианам его нельзя все время поста».
«Как-то зашел в магазин, а следом за мной заходит солдат мухабарата – сирийской армии. Пошептался с продавцом, и тот ему протягивает бутылку водки. Он ее по-русски спрятал в рукав и ушел. Я спрашиваю у продавца: «Разве ему можно?». И он говорит: «Это христианин, ему можно».
Что такое шармута?
Почти во всех арабских языках, «шармута(ой)» в просторечии называют девушку лёгкого поведения или же попросту потаскуху.
Хотя буквальный перевод всё-таки означает «ветошь», «старая тряпка». Вот как делает разбор этого слова, матёрый лингвист, специалист по арабским языкам:
Так же шармутой называют девушек легкого поведени, проституток.
Плучается у слова шармута два значения.
Реновация (от лат. «renovatio» — обновление, возобновление, ремонт) означает процесс улучшения структуры чего-либо. Например, замещение выбывающих из производства машин, инструмента и оборудования (вследствие морального и физического износа) новыми основными средствами (за счёт средств амортизационного фонда). Так же под реновацией понимают принудительное освобождение территории (в т. ч. снос зданий и сооружений) для возможности нового строительства.
Толкование слова лоно :
Лоно символизирует заботу, безопасность, материнство, любовь матери.
Фильмы всегда делались на три категории. Хорошие, плохие и индийские. Видимо у Карцева «Гравитация» попала в ту же категорию, что и индийские небылицы с кучами совпадений и счастливым концом, чтобы там ни происходило по сюжету. Жалко не поют и не пляшут, как индусы под бубен и флейту в космосе.
«Гравитация» это киноляп на киноляпе и киноляпом погоняет. Одна большая и несусветная глупость. И при этом с массой набивших оскомину американских киноштампов.
Если уж постановщики взялись снимать сказку, то нужно было и делать сказку без современного космоса и станций в нем. Например, захотел герой на Луну, разбежался по земле и прыгнул. Конечно, прямо на Луну попал и в то место, которое хотел.
В современной жизни слово «Культура» приобретает всеобъемлющее значение.
Сейчас культурология это дисциплина практически всех гуманитарных ВУЗов.
В культурологии множество разделов и направлений, которые специально изучают детализируют и систематизируют опыт развития человеческого сообщества.
Арабский мат
Как это по-русски звучит
Теперь я наконец смогу почувствовать себя настоящим Ибрагимом!Прекрасное имя,Аллах Акбар.
Столбняк в Санкт-Петербурге
Столбняк существует. Я в этом убедился на личном опыте. Но самая страшная болезнь в России не столбняк, а бюрократия.
Я думаю, эта история заслуживает внимания общества и широкой огласки.
Помогите распространить это сообщение как можно дальше. На всех уровнях. Соцсети, репосты, газеты, телефон, письма, рассказы знакомым, возможно кто то из вас спасёт жизнь одного, пусть и незнакомого человека.
ЛЮБОЙ из вас может оказаться на моём месте.
22 сентября я удалил дома вросший ноготь.
Через два дня палец дёргаться перестал. И я забыл эту историю.
Ещё через две недели место пореза стало вновь дёргать, затем потихоньку нога, другая, и мышцы по всему телу. Свело слегка челюсти, стало тяжело глотать и напряглись мышцы по всей спине.
И дальше начался двухмесячный кошмар. С больничного на больничный. От врача к врачу, на обследования я потратил всё что было, и безрезультатно. Инфекционисты, терапевты, неврологи- никто не мог поставить диагноз.
Сон, аппетит, работа, нормальная жизнь, общение, внешний вид- всё было потеряно.
В течение примерно 2-3 недель было ухудшение вплоть до единичных судорог, затем пошёл на поправку, затем заживший палец снова начинал болеть и шло ухудшение. И так снова и снова.
Внимание. Это Питер. Не ржавый гвоздь, не болото, не отходы какие то. Просто дома кусачками.
Долго долго ничего не писал, так как казалось, что всё решаемо, но вот увы настал момент и я пишу.
Значит ситуация следующая. После почти трёх месяцев мытарств врачи в поликлинике по месту жительства собрали консилиум и дружно мне поставили диагноз подозрение на столбняк(уже появился первый довольно чёткий симптом, сжимание мышц челюстей(тризм), не хотели дожидаться всех остальных). Инфекционист написала направление на экстренную госпитализацию с подозрением на столбняк(А35) и позвонила в эпиднадзор в моём присутствии. Эпиднадзор отказал в постановке диагноза, не видя меня, просто на основании того, что должна быть открытая рана, и срок смерти в течение недели. (Это тяжёлая форма столбняка). Всё. Никаких других форм столбняка в документации у них нет, они в первую очередь юристы, а не врачи. Они за свой отказ по телефону ответственности не несут.
На данный момент я с трудом могу кушать твёрдую пищу, рот тяжело открывается. Периодически наступает улучшение, раз в две три недели, потом опять ухудшение. Раненый когда то палец ноет и дёргается перед каждым ухудшением. Затем начинаются подёргивания мышц, спазмы, сводит челюсти и становится тяжело глотать. Сбиваются эти симптомы только баклофеном(препарат, тормозящий возбуждение двигательных нейронов нервной системы)
Диагноз ставится только по клиническим признакам, нет ни одного анализа который мог бы показать наличие яда в крови или столбнячных палочек. Доказательную диагностику провести нельзя. Только в разгар болезни, когда человек ложится доской, начинаются изменения в анализах из за гипоксии мозга, голодания и разрушения мышц.
Врачи из поликлиники бессильны перед эпиднадзором, а без направления на госпитализацию ни одна больница не берётся за это. Они хотят помочь, но боятся эпиднадзора. Сегодня я был на приёме у кандидата наук инфекциониста со стажем 46 лет, он подтвердил диагноз, но сказал, что даже он бессилен ставить диагноз вопреки эпиднадзору. Поставил полинейропатию после перенесённого столбняка. Пожелал мне удачи и посочувствовал.
Когда прихожу в поликлинику на обследования и консультации после очередного пинка из больницы, создаётся ощущение, что
моя поликлиника знает меня в лицо, врачи здороваются со мной и переживают за меня.
Нервы за эти три месяца абсолютно уничтожены. Я чувствую бессилие и если хоть кто то знает, куда, как обратиться, как законно получить своё право на мед помощь, пожалуйста, в любое время жду ваших советов. Пока ещё не поздно.
P.S.:Эпиднадзор запретил ставить даже подозрение. Это в их интересах, так как каждая постановка такого диагноза ставит под сомнению систему прививок и профилактики столбняка.(Как в моём случае, мне поставили не тот укол)
Мне всё равно где получать лечение. В любой больнице. От меня отказались без согласия надзора уже в четырёх больницах. Врачи пытались подсказать мне, где получить помощь, давали направление в больницу со смежными диагнозами, ещё как то, но всё было бесполезно.
Мне так и не сделали за 3 месяца укол противостолбнячной сыворотки, так как не имеют права без отчётности. И это делается только в больнице.
И самое что главное, почему я до сих пор жив, мне объяснили. Ранка была небольшая, далеко от ЦНС, какая никакая профилактика хоть и запоздалая была, и. Здравствуйте, последствия. Хроническая форма с рецидивами. Я не могу нормально жить, работать, общаться. В любой момент может произойти генерализация процесса и меня могут не спасти. Мы ищем любые нити для спасения. Спасибо что дочитали до конца.
Если так и будет продолжаться, я долго не протяну, поэтому репост даже на неделю с последующим удалением это уже большое дело. Помогите пожалуйста!
Необходимо найти хирурга, который сможет провести хирургическое вмешательство в очаг инфекции(четвёртый палец левой стопы), обколоть его ПСЧИ(ПСС), и прекратить поступление яда столбнячных палочек в организм. Если этот вопрос решается только удалением пальца- я согласен.
Либо нужен юрист, который поможет договориться с врачами и эпиднадзором.
Дальше, лечение последствий это уже проще. Оно чисто симптоматическое. Да, последствия могут быть уже довольно серьёзными, в случае генерализации мне требуется реанимация и специализированная помощь для столбнячных больных, это очень тяжёлый процесс, но в данном случае- главное- убрать источник яда из организма. Иначе лечение последствий не приведёт ни к чему
На всякий случай- это НЕ ЗАРАЗНО.
Я понимаю, что моя история уже тянет на то, чтобы меня показали в новостях по первому каналу, так как в Петербурге около 10-20 лет не было зарегистрировано ни одного случая столбняка. Видимо усилиями Эпиднадзора.
Для любопытных, в конце прикреплю статью о столбняке.
Советы всем тем, кто не хотел бы оказаться на моём месте-
1)Делайте ревакцинацию АДСМ вовремя. 2)Детям ставьте прививки от столбняка. Без колебаний. Обязательно.
3)Не замазывайте раны мазью, никакой, никогда.
4)Не удаляйте вросший ноготь дома самостоятельно..
5)Первый и самый важный симптом- подёргивания в ране, боль в жевательных мышцах и спазмы. Если не дай бог откуда то взялось что то из этого, СРОЧНО в травмпункт и требуйте вколоть вам СЫВОРОТКУ, не АНАТОКСИН. Перестрахуйтесь. Здоровья вам и вашим близким.
В словах поддержки я сейчас уже не столько нуждаюсь, сколько в советах, что делать, в любой помощи по распространению этой информации и решению экстренной ситуации- на переживания и рефлексии у меня осталось слишком мало времени.
Нормы оказания медицинской помощи при столбняке и даже подозрении на нём прикреплю в ссылке снизу.
Война на Ближнем Востоке привела к появлению нового поколения ветеранов — «сирийцев».
Война на Ближнем Востоке привела к появлению нового поколения ветеранов — «сирийцев». Они еще не организовались в свои структуры, но сленг уже претендует на свой словарик. Часть слов заимствована из арабского, но вошла в обиход и часто изменена до неузнаваемости.
Сирия — Саратов. От аббревиатуры САР — Сирийская Арабская Республика.
Песочница — Сирия, зона боевых действий на востоке Сирии.
Химки — авиационная база российских ВВС Хмеймим.
Тортуга — пункт морского базирования Тартус. От острова Тортуга, места пристанища флибустьеров (Карибское море).
Лимпопо — крупный и древний город Алеппо. Отсылка к произведению Корнея Чуковского «Доктор Айболит».
Пальма — древний город Пальмира, который пришлось брать дважды.
Музыканты — бойцы частной военной компании.
Рус — русский / русские.
Археологи — сотрудники (бойцы) Сил специальных операций МО РФ.
Садыки — (от садык — друг) солдаты САА.
Шам — Дамаск и его окрестности.
Цыгане, кудры — курды.
Дабит рус — русский офицер.
Нади дебат — расположение, дом офицеров.
Макар мусалахин — штаб противника.
Женераль — старший офицер независимо от звания. От французского «генерал».
Каптейн — младший офицер. От английского «капитан».
Шахид — мученик за Веру в Исламе. Наши так, начиная с Чечни, часто ошибочно называют террористов-смертников.
Град — любое РСЗО (продвинутый вариант «Катюши»).
Гетры / гетеры — сирийские переносные радиостанции.
Костик — мертвое тело боевика.
«Адский огонь» — самодельная артиллерийская установка с зарядами, переделанными из бытовых газовых баллонов.
Стройотряд — Силы специальных операций, ССО.
«Красные шапки» — наша военная полиция.
Макнус — дорога простреливается снайпером.
Хауэн — артиллерийская мина.
Аль-гам — мины противопехотные и противотанковые.
«Дашка» — пулемет ДШК, крайне популярный там «агрегат» Дягтерёва-Шпагина.
ЗахарОв — автомат аксу, ксюха.
Мимдаль — ракета ПТУР.
Зушка — пикап с ЗУ-23 (зенитной установкой).
Таяра — самолет / вертушка.
ТубИя — медики / машина медпомощи.
«Сухуй» — самолет (любой). От отечественных «Сушек».
«Шилька» — ЗСУ «Шилка» (зенитная установка).
Шишани — чеченец, который воюет в Сирии. По-арабски Чечня — Шишан.
Нимр — тигр (так называют знаменитого генерала Сухейля и вообще доблестных и отважных сирийских воинов).
«Белые кепки» — организация «Белые каски», задействованная в информационно-подрывной войне против САР и России.
«Банда тети Зины» — название ныне уже несуществующей группировки «Нурридин аз-Зики».
«Печень садыка» — медаль «Участнику операции в Сирии», получила шутливое название от изображенной карты Сирии.
Духуль мамнуа — вход запрещен.
Ель саа кам? — который час?
Маджнун — псих, идиот.
Нус саа — полчаса (вежливое затягивание времени — подождите два-четыре часа).
Дакика — минута, подождите минутку (вежливое затягивание времени, по сути, полчаса ожидания, сопровождается характерным жестом с собранными пучком вверх пальцами).
Лахзо — дословно «мгновение». В переводе на русский означает: «подожди пять минут».
Букра — завтра (вежливая форма отказа, то есть «может быть»).
Бад букра — послезавтра (вежливая форма отказа, то есть «вряд ли в ближайшее время»).
Бад букра Инша Алла (вежливая форма отказа, то есть практически никогда).
Букрить — по-нашему «динамить» человека.
Шахаты — шлепанцы (по жаре весь необходимая вещь).
Шармута — женщина с низкой социальной ответственностью. В дословном переводе означает «ветошь», «старое тряпье».
Шармут — ненадежный человек.
Маньюке — ругательство — п**дюк.
Ку (ы) с — влагалище (поэтому, когда видишь кошек, не стоит их подзывать «кис-кис», как у нас это делают).
Арса — человек нетрадиционной сексуальной ориентации.
Мох згири — мозгов мало.
Джахиш — осел (часто говорят про плохих водителей).
Батата, бамидора, бакладжана — овощи.
Шраб мати — попьем «Матэ»?
Шраб аргиле — покурим кальяшку?
Шукран — спасибо, высказывая благодарность в сфере обслуживания, на улице, в кафе, ресторане — везде, где вы получаете какую-то услугу или информацию.
Хабиби — вежливое и братское обращение друг к другу. Если говоришь девушке, то должны быть хотя бы помолвлены.
Зауджя — жена, супруга.
Ялла — скорее, вперед, давай.
Словарик создан репортером агентства ANNA. Дается в расширенной редакции газеты «Спецназ России» и ее читателей, с уточнениями и дополнениями.
Спасибо что дочитали до конца, Понравилась публикация ставим класс, подписываемся на канал и делимся своими мыслями в комментариях! За Все огромное спасибо!